Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, Djagent сказал:

Парни,ну как там у вас успехи? Жду не дождусь)

Плюсуюсь к данному вопросу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже вроде писал выше, что перевод в этом году не выйдет, не успеем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, andrey1932 сказал:

Как скачать русификатор?

Подождать, когда он выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот жду уже более полу года перевод. Терпение кончилось, решил смотреть прохождение))) Всем удачи в ожидании перевода.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, benasys сказал:

Я вот жду уже более полу года перевод. Терпение кончилось, решил смотреть прохождение))) Всем удачи в ожидании перевода.

Флаг в руки и попутного ветра. 

Изменено пользователем pipindor666
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.11.2020 в 21:59, benasys сказал:

Я вот жду уже более полу года перевод. Терпение кончилось, решил смотреть прохождение))) Всем удачи в ожидании перевода.

Вы очень странный. Видно совсем не разбираетесь и не понимаете в работе перевода игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2020 в 01:13, babushkaIRA сказал:

Вы очень странный. Видно совсем не разбираетесь и не понимаете в работе перевода игр.

Сейчас, почти у всех, здоровенный список купленных, но не пройденных игр. С переводом, и некоторые даже с голосовым. Выходит новое поколение консолей, что повлечёт за собой выпуск новых игр, с более качественной графикой и геймплеем.

Данная игра эпизодическая. Так почему бы не выпускать переводы по эпизодам? Пока народ играет, переводят следующий. Игра будет постоянно на слуху и не канет в лету. Заодно и бетатест проведут.  О ней уже и так почти забыли. Вон на DTF товарищ случайно нашел, аж статейку целую тиснул: типа чуть не пропустил. Кинулся было играть, ан нет, не шпрехин зи дойч! 

И не факт, что он про неё опять не забудет, пока выйдет перевод.

Изменено пользователем puhatech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, puhatech сказал:

И не факт, что он про неё опять не забудет, пока выйдет перевод.

Его трудности, надо полагать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, allyes сказал:

Его трудности, надо полагать.

Ну, да. Перевод-то ребята для себя делают. Для внутреннего пользования. И целей заработать немножко известности и авторитета, а в последствии вот это всё монетизировать, вообще нет. Альтруизм в чистом виде. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, puhatech сказал:

Ну, да. Перевод-то ребята для себя делают. Для внутреннего пользования. И целей заработать немножко известности и авторитета, а в последствии вот это всё монетизировать, вообще нет. Альтруизм в чистом виде. 

Тут все немного сложнее, чем тебе кажется. Возьмём за факт долголетний опыт, который показывает, что как раз после выпуска сырого перевода 90% игроков пройдут игру и канут в лету, и уже после релиза уже нормально полного перевода второй раз почти ниуто не будет проходить игру ещё раз. И перевод так и запомнится кривым и недоделанным. Второй причиной, по которой мы не хотели выпускать перевод по главам упирался в то, что там менялась структура файла локализации, и каждый раз перечитывать тысячи строк текста выглядывая, где какая строка сменилась - удовольствие не очень. Представь, какого оно - читать одну и ту же книгу раз 10 подряд, при этом ещё и выискивая каждый раз строку, которая изменилась. Это просто огромная трата времени. Третий камень, это то, что пока мы не могли собрать русификатор, ставящийся в пару кликлв, пришлось бы огромную инструкцию писать и использовать всем и сама установка русификатора занимала бы около часа. Это нужно все пересобирать же, чтобы все было просто для всех и не пришлось каждому разжевывать способ установки. Все-таки это движок UE4, сам по себе не приветливый для переводов, так ещё и испанцы там с файлами намудрили. Далее, как я уже сообщал - мы выпустим до нового года тестовый русификатор, как вы и просили все. Если все пойдёт по плану, это произойдёт в ближайшие 1-2 недели. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Угараешь что ли?

Да, смешной аргумент. Если мы бы делали для себя, то даже бы и не афишировали. Сделали тихо, поиграли сами, и забыли.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж. Ждем обнову)

      А если удалить русик для этого момента, получится пройти?
    • Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс,  также пропущены фразы в диалогах
    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмахаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло перережут. Интерактивное кинцо, разве что, хорошо подходит. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-нафиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Фильм с близнецами, это 4-я часть. 
    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×