Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

И кстати: Что значит фраза “Вы постучали в Кенни”??? Теперь Кенни превратился НЕ в мертвеца, а входную дверь (тук-тук, кто там), может лучше “Вы ДОСТУЧАЛИСЬ ДО Кенни” или “Вы ВПРАВИЛИ ему мозги на место”??!!

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.01.2020 в 12:45, UmbrellaCorporation сказал:

И кстати: Что значит фраза “Вы постучали в Кенни”??? Теперь Кенни превратился НЕ в мертвеца, а входную дверь (тук-тук, кто там), может лучше “Вы ДОСТУЧАЛИСЬ ДО Кенни” или “Вы ВПРАВИЛИ ему мозги на место”??!!

Обновили только второй и третий сезоны. Первый сезон @Den Em обновляет в свободное время.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series обновлен до версии 1.4.

  • Добавлено лого при загрузке лаунчера (Clemen_Tine, de_MAX, _katwd_)
  • Адаптировано лого 2 сезона (Clemen_Tine)
  • Адаптирован перевод меню и субтитров на TWD:Michonne (Clemen_Tine)
  • Исправлено меню во всех сезонах, а также меню в самом лаунчере (Clemen_Tine)
  • Исправлен перевод во всех сезонах, кое-где претерпевший изменения в связи с ошибками контекста, самого перевода и т.д (Clemen_Tine)
  • Исправлены названия треков в музыкальном проигрывателе, и названия артов в галерее арт-концептов, а также описание лаунчера с ссылкой на паблик для вопросов по переводу (Clemen_Tine)
  • Добавлены иконки сезонов в стиле “График блэк” в “Выборе сезонов” (FrankDP1). Они выполнены весьма кривовато, что впрочем в будущем будет доработано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оперативненько, успела пройти 1 эпизод Michonne в том переводе что был и тут смотрю обновление! Поставила и это…  просто небо и земля, невероятно, спасибо за ваш труд!

Изменено пользователем Banana Dog
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Banana Dog По поводу благодарностей - это к Tolma4 Team, перевод клепали они (они не умеют делать фиговые переводы, в каждом есть какая-то изюминка). Но адаптацией занимаемся мы, как вы наверняка поняли. Спасибо за Ваш фидбек, очень приятно слышать позитивные отзывы! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа, Большое спасибо. А планируется ли адаптация под switch?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Demos_97 А там что? Definitive Series вышел? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum Взял с бусти предпоследний релиз утром, все классно работает, до этого стоял вчера с плохочитаемым текстом тоже все работало, поэтому спасибо за труды. Версия игры с егс
    • Hello, I'm a Turkish language modder.
      If you want to edit SDF in files, you can use my this guide: Unity TMP/SDF Font Editing Guide - Tutorials - ResHax
      You may need to dump the DLLs using Il2CppDumper.
      Fonts are located in sharedassets0 (TTF/OTF) and resources.assets (TMP), but these files are very big and they may break with some updates.
      This is the first time I see a BepInEx font edit using xautotranslator, how do we create that font file and can we assign it to the SDF font directly? Or we can only use one font.
      I edited all the fonts and added turkish letters, but the problem is, like I said earlier, I don't want people to download nearly 1GB that can break with updates.   Привет, я турецкий языковой моддер.
      Если вы хотите редактировать SDF в файлах, вы можете использовать это моё руководство: https://reshax.com/topic/17968-unity-tmpsdf-font-editing-guide
      Вам может понадобиться извлечь DLL с помощью Il2CppDumper.
      Шрифты находятся в sharedassets0 (TTF/OTF) и resources.assets (TMP), но эти файлы очень большие, и они могут повреждаться при некоторых обновлениях.
      Я впервые вижу редактирование шрифта BepInEx с использованием XUnity.AutoTranslator; как нам создать этот файл шрифта и можем ли мы назначить его непосредственно SDF-шрифту? Или мы можем использовать только один шрифт? Я отредактировал все шрифты и добавил турецкие буквы, но проблема, как я уже говорил ранее, в том, что я не хочу, чтобы люди скачивали почти 1 ГБ, который может повредиться при обновлениях.    
    • Вот в unity этот шрифт. 
    • Ну и у них есть своя аудитория. Чаще это казуалы, люди в возрасте. Моя мама любит погонять такой жанр. Она тоже называет их квесты, я и говорю, что это поджанр квестов ”Поиск предметов”. Вот Ривен, Амерзона, сибирь, Фобос, сублюструм, шорох это 100% квесты.  Я очень люблю и сибирских. До этого сибиряк прожил у меня 23 года. Люблю память о нем всем сердцем. Так же люблю голубых британских, шотландец. Ну и классических черно с белым и полосатых дворовых. На даче у меня их много. Ну а в квартире скотиш живет. Я надеюсь ты очень жесткого отомстил обидчику. Да ну ты че. 
    • @DjGiza  за это я и ругаюсь постоянно на юнити с его приколами. насчёт почему не сделали. за себя могу ответить, потому что не умею, я когда начал переводить вроде с текстом не было проблем и я подумал перевожу. я столько всяких вариантов читал с sdf шрифтами как делать и как будто чего то не хватает в руководствах.
    • @DjGiza , ещё раз повторюсь, я генерил шрифт в unity. Я хз почему атлас такой. 
    • ничего не трогал. Проверил и сравнил с тем что у вас в архиве.
      Но повторюсь, это приколы юнити. Просто не понимаю почему не сгенерили SDF нормально, она же у вас сгенерирована, но только пару букв. А можно было все сразу и все проблемы бы исчезли
    • споры из космоса, взяли две из трех самых опасных угроз для человечества и сделали фильм. фильм не плохой кстати.
    • @DjGiza , проверьте в AutoTranslatorConfig.ini, что у вас прописано.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×