Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, strikers сказал:

@Petka12345  На halo reach с выходом halo 3 починили звук. Если ставить ваш русификатор звука, вернется тот, кривой звук что был до патча или нет? 

Это к разработчикам на форум идите, звук русский у нас работает нормально, на разных пк игра лагает по разному в оф билде как показывают сводки с форумов.

P.S Звуковой API там перекрутили с выходом Halo 3! Но Русская озвучка при этом пересборки не требует и работает.

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 

Не сыглы, после вашей озвучки звук становится хуже как тот, что был до патча. Очень лекго сравнить. Если не ставить озвучку, звук как в xbox 360 версии пофикшенный.

 

Изменено пользователем noublecouble

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, noublecouble сказал:

@Petka12345 

Не сыглы, после вашей озвучки звук становится хуже как тот, что был до патча. Очень лекго сравнить. Если не ставить озвучку, звук как в xbox 360 версии пофикшенный.

 

Вам кажется, мы звук оружия вобще не трогали. Озвучку голосов разработчики не меняли, она исходно в игре один в один как на Xbox 360, на програмном уровне фиксили разрабы обработку звука на уровне API, в игре 3D звуковой движок звука с обработкой эффектов на лету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вот  же есть звук на боксе 360 ,что мешает его просто портануть

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, EVIL555 сказал:

а вот  же есть звук на боксе 360 ,что мешает его просто портанут

Выше Petka12345 , писал что нет публичного билда с озвучкой, только с текстом.  Вы из ютуба предлагаете  звук брать?


@Petka12345 , а что мешает начать сбор суммы которая вас устроит? Если вас не поддержат, значит людям не так уж и нужен перевод.

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, alexbril сказал:

Вы из ютуба предлагаете  звук брать?

Он оттуда и взят по сути) Это нарезка диалогов из кастцен взятая из игрофильма. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да просто сабы портаните с иксбокса, кто шарит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexbril сказал:

Выше Petka12345 , писал что нет публичного билда с озвучкой

А кто тогда это делал, и для кого, что этого всего нет нигде? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Александр Котляров сказал:

А кто тогда это делал, и для кого, что этого всего нет нигде? 

Я и делал. Для Xbox 360! Для узкого круга. Себя и знакомых. (У нас много чего есть, но в сети этого нету, на общее обозрение)

5 часов назад, alexbril сказал:

 

@Petka12345 , а что мешает начать сбор суммы которая вас устроит? Если вас не поддержат, значит людям не так уж и нужен перевод.

Нет желания даже за деньги делать, стойкое ощущение что еще должен останусь… посему нет.

P.S Пометьте что русификатор текста Reach для билда игры где был Halo 2 до выхода 3 части.  (Актуально для “каперских” версий)

Изменено пользователем Petka12345
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Никто туда не полезет а если и полезет вы сами их потом сгнобите. Яб на вашем месте сказал спасибо Петке за озвучки рич и текст. Он игру пересобирал 4-5 раз и по новой писал софт так как с новым патчем все идет к чертям. И все это за свой счет не требуя с вас ничего. Он знает что говорит. 

Изменено пользователем Никита Шишкин
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет так нет, появилась отличная мотивация выучить английский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Petka12345 сказал:

Я и делал. Для Xbox 360! Для узкого круга. Себя и знакомых. (У нас много чего есть, но в сети этого нету, на общее обозрение)

Дак если есть озвучка и есть люди, готовые проспонсировать. На две части игры совершенно без проблем собрали суммы — что останавливает сделать?

Полно переводов и прочего делается вообще на энтузиазме для сообщества, а тут предлагают даже суму собрать при готовом материале. То, что придется еще раза 2-3 пересобрать с обновлением версии в Стиме — ну так это ведь не “должен останусь” а нормальное дело.

Неужто боязнь каких-то нонеймов которые тут пару раз критиковали и ныли “когда перевооодььь так долга ждеееммм”?

Ну и как успокоение для донатящих, я тут много раз уже это писал (имхо, конечно, но чтоб не сильно переживали за “кто кому что должен”) — мы приобрели игру за сущие копейки (~600 рублей, вместо ~2300), не жалко совершенно часть сэкономленных денег отдать за адаптацию перевода.

Изменено пользователем iWaNN
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, iWaNN сказал:

Дак если есть озвучка и есть люди, готовые проспонсировать. На две части игры совершенно без проблем собрали суммы — что останавливает сделать?

Полно переводов и прочего делается вообще на энтузиазме для сообщества, а тут предлагают даже суму собрать при готовом материале. То, что придется еще раза 2-3 пересобрать с обновлением версии в Стиме — ну так это ведь не “должен останусь” а нормальное дело.

Неужто боязнь каких-то нонеймов которые тут пару раз критиковали и ныли “когда перевооодььь так долга ждеееммм”?

Ну и как успокоение для донатящих, я тут много раз уже это писал (имхо, конечно, но чтоб не сильно переживали за “кто кому что должен”) — мы приобрели игру за сущие копейки (~600 рублей, вместо ~2300), не жалко совершенно часть сэкономленных денег отдать за адаптацию перевода.

написать софт и привлеч людей и оплатить их работу обходится примерно в 6к. Каждый апдейт игры требует переписование софта с нуля что требует техже затрат. Можно написать софт один раз но тогда стим версия идет куда подальше так как работать русификатор с ней не будет только с пираткой определенной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Никита Шишкин сказал:

написать софт и привлеч людей и оплатить их работу обходится примерно в 6к. Каждый апдейт игры требует переписование софта с нуля что требует техже затрат. Можно написать софт один раз но тогда стим версия идет куда подальше так как работать русификатор с ней не будет только с пираткой определенной версии.

Столько лет ожидания игры… А майки умеют поднасрать :( Интересно есть ли более проблемные игры… В принципе, обновлять имеет смысл с выходом каждой новой игры в сборнике(возможно делать сборы на это,раз тут все не так просто). У кого в стиме постоянно обновляется, играйте в оригинал или ставьте параллельно пиратку. Вторая часть прям проклята, в 2004 или когда там вышла,озвучки не получили. Сейчас вон сколько гемора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SpaRCK
      TrackMania United

      Метки: Гонки, Для нескольких игроков, Редактор уровней, Игра на время, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 17 ноября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2341 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Serg
      The Shield
      Разработчик: Point of View Издатель: Новый Диск Дата выхода: 22 января 2007 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На бусти есть чат, их каналы в телеге Рыбов и Трындяйкина.
    • Всем привет, решил попробовать сделать русификатор для какой нибудь игры (просто интересно стало как оно все устроено), в качестве подопытного взял Orwell's Animal Farm. Сразу скажу, что получилось не совсем полностью её перевести, смог отредактировать только диалоги, все остальное лежит не понятно где, а точнее некоторые вещи я нашел, но отредактировать и вставить в игру не получилось. В итоге, что осталось не переведенным:
      - Надпись Year (Год) в левом верхнем углу основного экрана игры
      - Меню игры, но там по сути надо знать New Game, Continue, Quiet, Reset, Back
      - Handbook (Руководство) и все что с ним связанно (все надписи внутри и надпись при наведении мышкой)
      - Имена персонажей на плашке диалога, в связи с этим в диалогах оставлял их на английском
      - Состояния мельницы, защиты, ресурсов и анимализма (видны при наведении на них)
      - Законы написанные на стене сарая, при наведении они отображаются как диалог, но заменить их не получилось у меня
      - Экран финала игры (там по сути статистика того, сколько вы всего открыли) В общем, играть эти вещи не мешают, т.к. состояния и так визуально отображаются, да и переводятся просто, если хоть чуть-чуть английский знать. За Handbook обидно, но он тоже по сути нужен только тем, кто будет игру закрывать на 100%. Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменится один файл.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Версия пока первая, только закончил и один раз прошел игру, подметив и исправив критичные моменты, но поскольку игра разветвленная, то может быть нашел не все. Ниже я отмечу те моменты, которые не переведены, их перевод можно будет прочитать тут. Возможно позже я все-таки найду способ как заменить всё, что не переведено. Возможно знающие люди подскажут или сами сделают используя материалы моей работы, т.к. 90% того что надо было перевести - это диалоги, с ними более менее я разобрался. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242 Там я еще пометил непереведенные части
    • Я имею в виду работу с софтом, всякие графические проги и тп. Люди занимающиеся этим, вообще в сторону амд карт не смотрят. А интегрированная графика, я думаю не сможет в ближайшее время выйти за рамки десктопных середняков, для этого нужно какое-то решение технического плана, которого пока не существует. И ты прав - производительность на ватт, физика...  То есть, нужно не просто уменьшение техпроцесса, потому как техпроцесс и в дестопах уменьшится, и никто тогда никого не догонит.   
    • Давай что ли более объективно оценивать? Вот кто из нас тут реально думает о рабочих задачах дома? От силы дома может понадобиться рендер видео, да и то разница отнюдь не кратная между ними. А для настоящих рабочих систем, где действительно важна мощь карт, опять-таки приоритеты тоже несколько иные, там тоже игровые карты в том числе и от нвидиа отнюдь не всегда уместны и требуются более специализированные решения. К слову, не стоит недооценивать интегряшки. Даже там, пусть и по неадекватным ценникам (относительно аналогичных по производительности декстопных сборок) топовые решения (типа 8060S в Ryzen AI 395) очень даже мощные, уже и не уступают всё ещё вполне приличным дискреткам типа 4060-4070 и тому подобным. Не к тому, что их есть смысл УЖЕ покупать, а к тому, что те вполне начинают догонять дискретки. А нынешние бюджетки типа процессоров с графикой 780m — да, что-то между gtx1650 и rtx2060 в зависимости от исполнения и качества озу, из доступного сегмента те только догоняют (но они и стоят примерно на уровне примерно такого же, как и они сами, голого процессора без графического чипа). Впрочем, тут уже новенькую портативку или миник (да, райзен аи серия процессоров — это даже новые, а не б/у процессоры в отличие от того, что обычно в миники пихают) купить зачастую выгоднее за ~18-30 тысяч, чем собирать даже из б/у-шного железа стационарник “для киберспорта под пивас”  и “ретро игр” (тем более, что старое железо того уровня с каждым годом всё сложнее найти не убитое). Но так как буквально каких-то несколько лет назад, пределом массовых “народных” интегряшек были “комбайны” для видео плееров на базе n100, можно понять, что темп развития направления весьма шустрый. Не удивлюсь, если через ещё пару-тройку лет уже будет идти более-менее вровень с декстопами не просто бюджетными, но и середнячками, а то и выше, но по ценам более вкусным (ценой теплопакета, разумеется — физику всё-таки не обманешь, собственно, сейчас теплопакет и останавливает их темпы ускорения, т.к. такие процессоры кушают сравнительно мало, редко выходя за 60-90 ватт из которых от силы 15-25 идут на графическое ядро).
    • @Барсик Вечный Ждун значит, проблема все еще в смещении текста и подсчете символов (описывал выше), найденная прога не справилась. Без необходимых инструментов или хорошего прогера, я, к сожалению, бессилен. 

      Поэтому пока пользуемся первой версией
    •   Олд скул ёпт! Ну вы красавчики ) я тоже эту говнину не особо люблю, но обычно включаю если fps ниже 80, но смотрю ещё, как этот длсс реализован. В некоторых играх, с ним картинка "пластмассовая" становится, тогда я и с 60 могу поиграть. С таа такого говнища не получается, как с длсс в некоторых играх. А бывает, что визуальной разницы между таа и длсс почти нету, и очень-очень редко встречается, что с длсс смотрится лучше чем с таа.
    • @chromKa ещё бы я знал куда им писать и как вообще связаться. Так-то если им интересно и открыты к диалогу, то без проблем и разбор нормальный скину, и соберу в игру. Но в целом я всё равно подходом удивлён, если честно. Игру не знают, переводят вслепую, без контекста, не понимая ничего… явно хорошая озвучка получится…  
    • Я тоже стараюсь избегать DLSS включать. А в приложении и нету для этой игры. Может потом появится.
    • Я вообще стараюсь в нативном разрешении играть, если FPS не падает ниже 50ти. Настройки выставляю вручную, а не через NVidia App.
    • Для версии из Game Pass не подходит,  перевод не накидывается
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×