Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, Chief сказал:

Needle Rifle — Иглострел? Игольная винтовка?

Первый вариант. 

5 минут назад, Chief сказал:

Concussion Rifle — Ударная пушка? Ударная винтовка?

Штурмовая винтовка?

5 минут назад, Chief сказал:

Техника

Revenant — Ревенант? Восставший? Зомби? Мертвец?

Первый вариант. 

6 минут назад, Chief сказал:

Модули брони

Armor Lock — Блокиратор? Полевой щит?

Судя по видосам, это что-то вроде щита. Так что второй вариант. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:
7 минут назад, Chief сказал:

Concussion Rifle — Ударная пушка? Ударная винтовка?

Штурмовая винтовка?

Нет, Concussion Rifle — это вот такая штука: https://halo.fandom.com/wiki/Type-50_Directed_Energy_Rifle/Heavy . Это что-то вроде гранатомёта по принципу действия...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Plasma Repeater - Плазменный повторитель.

Armor lock — блокиратор урона.

Изменено пользователем Vault Box

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Vault Box сказал:

Плазменный повторитель.

Ты так пошутил щас?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И чем репитер лучше повторителя? Тем что английское?

Кстати вроде ж есть официальный перевод на русский какой-то части? мб с нее лучше содрать.

Изменено пользователем Vault Box

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vault Box , наверное, с того, что это звучит бредово? Это скорее “Ретранслятор плазмы” или, на худой конец, “Плазменный усилитель”, но никак не “повторитель”. 

Судя по видео же, это просто “Плазменная винтовка”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Репитер тоже бредово звучит. Но это не мешало вам это предложить? Плазменная винтовка норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, james_sun сказал:

Судя по видео же, это просто “Плазменная винтовка”. 

Просто в игре уже есть Плазменная винтовка. А Плазменный репитер — это другое оружие :)

Вообще, её другое название — “Энергетическая винтовка”. Можно так назвать. “Плазменный повторитель” всё-таки как-то неуклюже звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Vault Box сказал:

Репитер тоже бредово звучит. Но это не мешало вам это предложить?

Ты или проспись, или ткни меня, где я предложил “Репитер”.

8 минут назад, Chief сказал:

Энергетическая винтовка”. Можно так назвать.

Ну пусть будет так. Вообще, ближе по смыслу было бы “Излучатель плазмы”, но это корявое название. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, james_sun сказал:

Вообще, ближе по смыслу было бы “Излучатель плазмы”, но это корявое название. 

А плазмоган уже есть?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ещё вопрос: как лучше перевести вот это чудо — Spike Rifle?
Тут как ни скажи — всё кривовато звучит :(
Такое название явно дано из-за клинков, которые прикреплены к стволу оружия. Spike — клин, острие.
Острая винтовка? Винтовка-шип? Клиновидная винтовка? Это же ж бред бредовый :)
Или может быть тогда просто Спайкер?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Chief сказал:

Есть ещё вопрос: как лучше перевести вот это чудо — Spike Rifle?
Тут как ни скажи — всё кривовато звучит :(
Такое название явно дано из-за клинков, которые прикреплены к стволу оружия. Spike — клин, острие.
Острая винтовка? Винтовка-шип? Клиновидная винтовка? Это же ж бред бредовый :)
Или может быть тогда просто Спайкер?

 

Ничего в голову не приходит, но в армии есть штык-нож — либо с ремешком у портупея носят, либо надевается на мушку автомата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый , ну это масло масляное.
 

@Chief , в сети его и называют — спайкер. Если мы говорим про такую здоровую пушку с тесаком под стволом.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, james_sun сказал:

ну это масло масляное.

Возможно:) так брякнул просто. Исправлюсь:

 

48 минут назад, Chief сказал:

Просто в игре уже есть Плазменная винтовка. А Плазменный репитер — это другое оружие :)

Вообще, её другое название — “Энергетическая винтовка”. Можно так назвать. “Плазменный повторитель” всё-таки как-то неуклюже звучит.

Ну они оба энергетические винтовки разных типов судя по описанию. В Вики как то так:

Цитата

A repeating rifle, or repeater for short, is a rifle capable of repeated discharges from a single barrel between ammunition reloads.

Грубо говоря многозарядная винтовка/карабин с ручной перезарядкой. Вероятно разрабы отсюда отталкивались по названию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×