Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русификатор (текст) - для Halo 1

Информация:

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team   RGDShock  ;) 
Версия перевода: 1.0 от 07.03.20

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. После установки ZoG`овской озвучки для CE у меня игра стала ругаться на файл “initial_textures.s3dpak” при запуске кампании. Его директория “Halo The Master Chief Collection\halo1\prebuild\paks”. К тому же не могу подбирать оружие, не знаю связано ли это вообще. Стоит лицензия. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Blastraider сказал:

Здравствуйте. После установки ZoG`овской озвучки для CE у меня игра стала ругаться на файл “initial_textures.s3dpak” при запуске кампании. Его директория “Halo The Master Chief Collection\halo1\prebuild\paks”. К тому же не могу подбирать оружие, не знаю связано ли это вообще. Стоит лицензия. Заранее спасибо.

initial_textures.s3dpak тут находится локализация текста.

Только что проверили (на каперской версии с Текстом и звуком) оружие поднимается, никаких подобных проблем нет.  

P.S Если у кого подобное еще всплыло, напишите версию игры, может ресурсы обновились….

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, SerGEAnt сказал:

Очень не хочется критиковать, но в оригинале темп голоса быстрее

Старая версия мне нравилась намного больше, скопировал с привязкой ко времени (Аккуратно спойлеры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alsit

Братишка ты серьезно? Девушка читает с растановкой, паузами, играет. А в твоем примере (не в обиду) строчит как с пулемета и еще й окончания бывает глотает. Тем более как я понял это ведь игрофильм, тоесть люди озвучили уже по факту сам ролик. Установить такой русик как бы нельзя. Или я чего не понимаю, в любом случаю новый семпл как по мне в разы лучше

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Blastraider сказал:

Здравствуйте. После установки ZoG`овской озвучки для CE у меня игра стала ругаться на файл “initial_textures.s3dpak” при запуске кампании. Его директория “Halo The Master Chief Collection\halo1\prebuild\paks”. К тому же не могу подбирать оружие, не знаю связано ли это вообще. Стоит лицензия. Заранее спасибо.

у меня так же что с руссиком  что без , игра лицензионная стим , кто может подсказать с чем это связанно , помогите пожалуйста версию сказать не могу так как не знаю где посмотреть

 

Изменено пользователем Сергей Багрин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Сергей Багрин сказал:

у меня так же что с руссиком  что без , игра лицензионная стим , кто может подсказать с чем это связанно , помогите пожалуйста версию сказать не могу так как не знаю где посмотреть

 

смотреть в свойствах — локальные файлы

у меня лицензия текущая версия 4725728

проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Сергей Багрин сказал:

у меня так же что с руссиком  что без , игра лицензионная стим , кто может подсказать с чем это связанно , помогите пожалуйста версию сказать не могу так как не знаю где посмотреть

 

Достижения и сетевые функции работают только с русификатором звука. Если хотите играть с текстом то запускайте игру в режиме модов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня античит ругается, когда я запускаю кампанию, до этого момента все нормально. В сетевой игре всё работает, но если поиграть в кампанию и словить эту “ругань”, то сетевая игра перестает работать окликаясь на эту ошибку. Ачивки, вроде, работают, по-крайней мере в сетевой игре что-то выбил. Насчет версии нашел только это — 4725728 (написано в свойствах игры в Steam). Заходил в игру и тоже ничего не нашел. Стоит только русификатор звука, качал по закрепленной ссылке.

Изменено пользователем Blastraider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Никита Шишкин сказал:

Достижения и сетевые функции работают только с русификатором звука. Если хотите играть с текстом то запускайте игру в режиме модов.

достижения работают

8 минут назад, kuziara сказал:

смотреть в свойствах — локальные файлы

у меня лицензия текущая версия 4725728

проблем нет.

версия 4725728

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насчет подбора оружия нашел только это. Не знаю конечно как это всё связанно и может ли оно “вылечить” ругань на античит тоже.
1014b6367face46a968e855324314b88-full.pn

Короче. Только что обновил винду. Да — вышел пакет обновлений (у меня win 10 1909), плюсом обновил драйвер видеокарты и множество багов ушло, по типу не подбора оружия, “забагованного” переключения оружия и зума, но игра по-прежнему ругается на файл локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Blastraider сказал:

А насчет подбора оружия нашел только это. Не знаю конечно как это всё связанно и может ли оно “вылечить” ругань на античит тоже.
1014b6367face46a968e855324314b88-full.pn

Короче. Только что обновил винду. Да — вышел пакет обновлений (у меня win 10 1909), плюсом обновил драйвер видеокарты и множество багов ушло, по типу не подбора оружия, “забагованного” переключения оружия и зума, но игра по-прежнему ругается на файл локализации.

Установите оригинальный файл он у вас видимо там русифицированный! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jo7
      Жанр: Adventure
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: Bit Byterz
      Издатель: Digital Dragon
      Дата выхода: 25 января 2017
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С этим сложно всё, так как это выдернул текст из одного из аудифайлов продолжительностью по несколько секунд и всё вразнобой идёт. Порядок воспроизведения известен, но там разрабы что то намудрили и часть озвучки где должна быть Английская, часть аудиофайлов идут друг за другом на Японском языке:(
         
    • @Барсик Вечный Ждун я в переводах, мягко говоря, не силен. Но, сдается мне, для лучшего понимания и более точной адаптации стоит дать контекст.
    • После этого анонса, боюсь, их завалят с просьбой о переводе сборника. Не конкретно озвучкой, а текстом. 
    • Вот ещё если может кто нибудь с Японского перевести вот это, было бы неплохо すみません、少々私には Какой из этих вариантов более подходящий???
      1. Извините, это немного сложно для меня.
      2. извините, я ненадолго.
      3. Извините, немного мне..
      4. Извините, мне немного...
      5. Извините, но это немного не для меня
      6. Извините, немного для меня
      7. Извините, это немного...
    • Переводим WitchSpring R (с DLC “The Follower's Fall”) на русский язык!
      Готовность перевода: 21%

      Публикуем новости в нашей группе
      VK
      Прогресс и статистику можно отслеживать на нашем сайте
      Snowlabs
       
    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них? Итак, остановился на этом варианте: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали……
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
    • Инструменты для работы с .gpk ещё не придумали? Скрипт выше есть, но я не знаю как его использовать. А остальные проги для некой Tera online только, ибо она хочет видеть только файлы ранее названной игры.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×