Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

31 минуту назад, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Я заинтересован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, vadimklose сказал:

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Спасибо за совет, но в файлах игры все перемешано, там не так просто это все найти. Так что будем переводить уже как получится с порядком - что за чем идет, так и будем переводить. И на мой взгляд, сама история тут не менее важна, чем биографии дигимонов, плюс мы искореняем амердаб(изменения имен, биографий и прочая для того, чтобы янки что-то поняли, а также цензура - т.е. любой отход от оригинала).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2019 в 00:32, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, bronustar сказал:

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Вся информация в шапке темы, доступ на ноты посить тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, KpucFCRV сказал:

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Zolodei сказал:

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Я тоже хочу помочь (хоть и опыт в переводе с английского небольшой). Сейчас жду, когда одобрят доступ к Notabenoid (если вообще одобрят)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую ещё раз. На Notabenoid доступ я получил. Подал заявку в вашу группу перевода. Как уже говорил, тоже хочу помочь

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступ к Ноте я получил, хочу помогать с переводом игры. Примите в группу, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

In the future I would like to translate this game!
Can you help me pass me the tool?

Portuguese - Brazil!

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

В будущем я хотел бы перевести эту игру!
Можете ли вы помочь мне передать мне инструмент?
Английская Бразилия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть прогресс по переводу? Или забросили? Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Archimond сказал:

Есть прогресс по переводу? Или забросили?

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

6 часов назад, Archimond сказал:

Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Цитата

Онлай переводчики не используем.

DSDB_message_ALL_TEXT, DSDB_text_ALL_TEXT Переводим в послед ню очередь, это текст nintendo switch.

Не трогаем «<< ??? | ??? | ??? >>»

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2020 в 23:50, Zolodei сказал:

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Хочу отметить, что я работал над переводом еще до появления на Ноте(у нас с Geroighost был один аккаунт на двоих), а переводить, когда все свалили, и один умник придерживается своих упоротых версий всего, весьма тяжело. Я решил, что перевод выдохся, и свалил. С DzenDish я скорее всего могу связаться(у меня есть его ВК), но он и есть тот упоротый.

Изменено пользователем vlad8599
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
    • Поддерживаю, но сериалы они на то и сериалы их постоянно пытаются растянуть вот такой вот всякой мишурой, но ты хотя бы привел пример что тебе близко, чтобы было от чего отталкиваться, может кому даже понравятся твои вкусы.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×