Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Geroighost

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Geroighost

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 29 июня

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Belarus

Контактная информация

  • Steam ID
    geroighost
  • VK
    geroighost
  • Instagram
    geroighost
  • Twitter
    geroighost
  • Facebook
    geroighost

Посетители профиля

889 просмотров профиля
  1. Notabenoid — инвайты

    Превелико благодарен.
  2. Notabenoid — инвайты

    So... Уровень знаний инглиша где-то на среднем уровне. Опыт имел только в переводе субтитров к мультсериалам и сериалам. На переводы трачу почти всё свободное время (где-то часа 3-5 в день, если я чем-то не увлекусь XDDD). Почта: geroighost@mail.ru.
  3. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Я заинтересован.
  4. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Шрифты стали одинаковы и не похожи на прошлые, по крайней мере файлы M100, M102 и M103: https://imgur.com/a/Qzxrc7M И я проверил — всё-таки "ё" в шрифтах было.
  5. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Кажется, кириллица поддерживается этими файлами шрифтов, но буквы в ней ё нет. Между буквами просто большие пробелы. Один из шрифтов: https://imgur.com/a/BvRLhDm Хотя, может, я чего-то не пониманию...
  6. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Я возьмусь за for-free-перевод. Ура, спасибо, добрый человек.
  7. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Я тоже искал хоть какой-нибудь способ вытащить текст (говорит человек, не разбирающийся в таких вещах), но безуспешно. Вот бы их распотрошить хоть как-то и перевести...
  8. Digimon Story: Cyber Sleuth

    Если бы кто-то вытащил из этой игры текст, я был бы рад помочь в переводе сией игры. Игра интересная, так что хотелось бы увидеть её в новом свете, то бишь, на русском.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×