-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Превелико благодарен.
-
So... Уровень знаний инглиша где-то на среднем уровне. Опыт имел только в переводе субтитров к мультсериалам и сериалам. На переводы трачу почти всё свободное время (где-то часа 3-5 в день, если я чем-то не увлекусь XDDD). Почта: geroighost@mail.ru.
-
Я заинтересован.
-
Шрифты стали одинаковы и не похожи на прошлые, по крайней мере файлы M100, M102 и M103: https://imgur.com/a/Qzxrc7M И я проверил — всё-таки "ё" в шрифтах было.
-
Кажется, кириллица поддерживается этими файлами шрифтов, но буквы в ней ё нет. Между буквами просто большие пробелы. Один из шрифтов: https://imgur.com/a/BvRLhDm Хотя, может, я чего-то не пониманию...
-
Я возьмусь за for-free-перевод. Ура, спасибо, добрый человек.
-
Я тоже искал хоть какой-нибудь способ вытащить текст (говорит человек, не разбирающийся в таких вещах), но безуспешно. Вот бы их распотрошить хоть как-то и перевести...
-
Geroighost изменил свою фотографию
-
Geroighost подписался на Digimon Story: Cyber Sleuth
-
Если бы кто-то вытащил из этой игры текст, я был бы рад помочь в переводе сией игры. Игра интересная, так что хотелось бы увидеть её в новом свете, то бишь, на русском.