Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Halo на PC подвезли, отвлекло меня это от перевода:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, KASaLEX сказал:

Halo на PC подвезли, отвлекло меня это от перевода:beach:

Может скинешь перевод как есть,уж очень хочется “пощупать” игрушку,но без русского такое себе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, dimm сказал:

Может скинешь перевод как есть,уж очень хочется “пощупать” игрушку,но без русского такое себе.

Перевод ещё не готов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добей-то кто-нибудь эти 70 строк. Меня уже тошнит разгадывать что там хотят сказать герои.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Добей-то кто-нибудь эти 70 строк. Меня уже тошнит разгадывать что там хотят сказать герои.

Это точно...я вчера раз по 8 раз переписывал перевод диалогов в контексте игры там столько нюансов....

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Кто-нибудь может сказать, когда перевод будет готов?

Изменено пользователем T-1000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, T-1000 сказал:

Привет всем. Кто-нибудь может сказать, когда перевод будет готов?

 

Может …. перевод текста сегодня — завтра …. русификатор НЕ СКОРО так как впереди еще много работы по подгонке и правке текста в контексте игры, так что набирайтесь терпения, перевод текста это только 50 процентов работы. Я за то что бы сделать перевод игры качественно а не абы как … 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, жалко. Похоже что нескоро мы увидим русификатор:( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Ребят, только приглашение получил, вносить правки пока не могу, но почитав переведенный текст, есть у меня вопросы. Самый первый на данный момент: склонение термина “Скайнет”. Это просто транслит, он не склоняется. К примеру, писать       “ Уничтожь или взломай аванпост Скайнета” — неверно, следует писать “ Уничтожь или взломай аванпост Скайнет”. И так везде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, darknamenlos сказал:

“Ребят, только приглашение получил, вносить правки пока не могу, но почитав переведенный текст, есть у меня вопросы. Самый первый на данный момент: склонение термина “Скайнет”. Это просто транслит, он не склоняется. К примеру, писать       “ Уничтожь или взломай аванпост Скайнета” — неверно, следует писать “ Уничтожь или взломай аванпост Скайнет”. И так везде

В шапке перевода написано, что Skynet пишем без транскрипции. То, что уже написано транскрипцией, будет правиться во время редактирования.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики напишите мне в ЛС свои ники в дискорде. Короче дайте знать, что вы участвуете в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×