Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 26.12.2019 в 17:48, pipindor555 сказал:

Релиз состоялся. Приятной игры.

А Вита версия где? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Yoti сказал:

А Вита версия где? =)

Пока не могу сказать, когда она будет, и будет ли вообще. Мы как-бы для Виты и не собирались делать, это может будет как бонус. Но… Не до этого сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшие новости по переводу на 02.03.20

  • - Приношу огромные извинения всем, кто ждёт финальной правки русификатора! Сейчас в авральном темпе идет работа над одним вышедшим проектом и одним, который выйдет в этом месяце. После чего я полностью сосредоточусь на исправлении всех багов в переводе. Финальная версия перевода выйдет в этом месяце.
Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А финальная версия выйдет в ближайшее время? Или ещё нужно ждать? Извините за глупый вопрос. :}

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Avrix Fainogeois сказал:

А финальная версия выйдет в ближайшее время? Или ещё нужно ждать? Извините за глупый вопрос. :}

В ближайшее время наверно нет, не успеваю.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть тестирование ещё продолжается и окончательный русификатор ожидается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2020 в 21:17, Zzzmey сказал:

То есть тестирование ещё продолжается и окончательный русификатор ожидается?

Да. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, спустя 3 года, увы, финальной версии перевода так и не вышло?(

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, TimTH сказал:

Я так понимаю, спустя 3 года, увы, финальной версии перевода так и не вышло?(

Пока нет, но в этом году планируется обновление большое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 А когда примерно ждать это большое обновление? В этом году понятно, но поточнее можно узнать? Хотя бы сезон

И будет ли сбор на перевод новой игры: Corpse Party II: Darkness Distortion? Релиз в этом году обещают.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.03.2024 в 08:30, sashadd сказал:

@pipindor666 А когда примерно ждать это большое обновление? В этом году понятно, но поточнее можно узнать? Хотя бы сезон

И будет ли сбор на перевод новой игры: Corpse Party II: Darkness Distortion? Релиз в этом году обещают.

По срокам сказать не могу. Вот вообще.

Про Corpse Party II: Darkness Distortion вообще даже не слышал. Во-первых, если она и выйдет, нужно дождаться выхода игры и посмотреть, что там за движок и файлы. Если опять японский самописный, то точно браться не будем, хватит с нас этого кошмара с копанием файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ciao scusate il disturbo, non so quale sia la sezione adatta per questo tipo di domande.... sono un traduttore italiano di manga e videogiochi, vorrei tradurre le varie feste cadavere nella mia lingua, ma in sangue guida e in sangue coperto 2021 alcuni caratteri speciali presenti nella mia lingua non sono presenti nel font. Posso chiederti come hai modificato i font? Grazie e scusa ancora per il disturbo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все спрашивают про обновление русификатора, а текущая версия что, имеет какие-то баги или проблемы с прохождением? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Surgent Studios Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 23 апреля 2024 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня тоже местный провайдер. Есть подозрение, что сосет он у Билайна. Замечал, что при попытке сунуться на некоторые заблокированные сайты стоит заглушка от Билайна. Ютуб побит без проблем, тьфу-тьфу-тьфу.
    • У меня например городской местный провайдер — в душе не знаю откуда он сосёт. Ютуб сейчас не замедление, а ваще выдаёт нет подключения. Кстати во время всяких профилактик устаревшие оборудование внезапно оживало — но быстро фиксили, за день. Кстати с рутрекером непонятно постоянно, то заблокирован, то разблокирован. Они там ритм на кнопке отбивают?
    • Инструкция осталась прежней: Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk» Если у вас уже установлена предыдущая версия перевода, то в таком случае выполните копирование с заменой новым файлом.
    • Провайдер “сосед” — вместо тысячи бед. Избавляет от похмелья, порчи глаз, приворотов к компьютерным играм, а также от “вредных привычек” смотреть ютуб.
    • Твой подход подразумевает того, что люди начнут его использовать не единично, а массово. Одно дело избегать что-то делать самому, но совсем другое агитировать массы поступать так же. То есть это заведомо более сложный метод, который проблематично реализовать. Позовёшь, когда этот рынок появится, пока что не наблюдаю подобного. Не сказал бы, что отделение мух от котлет — это схоластика. Как мы можем видеть на примере даже конкретно этого самого ресурса, люди вполне себе массово потреблять и нейронные переводы, то есть считают это допустимым. А потому разделение локализаций по типу — востребованное явление. Кому-то достаточно и нейронки, а кто-то брезгует, либо предпочитает избегать подобного. Опять-таки ты всё-таки ответь, тебя самого не раздражает разве то, что в стиме можно увидеть на странице игры в языках “русский”, но при этом отнюдь не быть уверенным в том, что там действительно русский, а не машинное подобие русского языка? Опять-таки, критикуешь-предлагай. Речь в обсуждении шла конкретно о механиках разделения таких переводов. Изжить их совсем — задача околоневозможная, иначе бы мы видели твои активные действия против нейронок даже конкретно тут. А раз мы этого не видим, то ты бороться с мельницами не готов. То есть разделение перевода хотя бы на два типа — это самый безболезненный и эффективный метод, при этом простой в реализации (если бы реально была такая задача у кого-либо в стиме).
    • Это все не отменяет того, что люди не хотят расставаться со своими библиотеками. А их извращения - это их маленькие слабости. Нравится вам это или нет, считаете вы это глупостью или нет, факт остаётся фактом. Ваш приятель тому живой пример. Сдается мне, он тайком подключился к интернету соседа и даже не знает, какой у того провайдер.
    • Напомнило мне разговор , где мы обсуждали разницу между “могу” и “делаю”. Ну с твоими прошлыми словами как-то не особенно сходится, но хз, т.к. ты вообще человек настроения: сегодня за белых, завтра за красных, а через день вообще у тебя лапки. Вот себе это и скажи. Мы обсуждали весьма конкретную тему последовательно, не отходя от неё. А сейчас ты бац и переобуваешься, пытаясь впарить нам, что ты вообще посреди того разговора посреди тезисов с твоей же стороны по теме разговора бац и сказал “про другое”. Свежо предание, да верится с трудом. Если ты действительно читал как настраивать гудбай, то должен знать, что у провайдеров глобально общие настройки, при этом у конкретных провайдеров они свои. То есть если у человека, например, провайдер Ростелеком Москва, то у всех людей с тем же провайдером поведение ютуба будет идентичным. Повторюсь, назови своего провайдера, и я проверю его поведение. О том, что ты, по всей видимости, соврал нам о том, что якобы спрашивал напрямую совета у создателя софтины, я и так уже давно понял. Чего ты упрямишься даже в мелочах, которые легко проверить, а именно в поведении твоего провайдера относительно ютуба? Неужели ты скрываешь наименование твоего провайдера как раз из-за того, что тут полно людей с тем же провайдером, но у которых проблем нет, т.е. именно это выдаст тебя с потрохами? По крайней мере твой настойчивый уход от этой темы вызывает именно такое впечатление. Завязывал бы ты уходить в демагогию с попыткой подменить тему. Твои попытки запутать собеседников скачками от одного к другому не работают, т.к. не столь сложно поднять глаза и посмотреть, о чём ты говорил ранее. И каким боком это относится к твоему весьма конкретному примеру, где ты рассказывал о человеке, который слушал конкретно музыку и делал плейлист из конкретно музыки? Твой пример заведомо ложен. Если человек по каким-либо причинам собирает бутылки из-под пива, то и хранит их соответственно, а не в зоне ответственности дворников.
    • Они извращенцы потому что их библиотека постоянно редеет и так, а они все равно пытаются ее там содержать. Понравился видос? Скачай, сохрани где то. А  не надейся, что он там останется. 
    • Я там заплутал пару раз по недогляду. В трёх соснах заблудился  Ну тогда можно не брать в расчет извращенцев, которые смотрят зарубежных блогеров. Если всех извращенцев из статистики выкидывать, то ВКвидео с Рутубом вообще никому не сдались.
    • Написал машинный перевод диалогов через gpt 4.1-mini. Делал чисто для себя, собственно чтобы игру пройти, которая еще даже не на середине)
      Периодически буду стараться выкладывать фиксы по мере прохождения или если кто-то будет писать о проблемах. Перевод, конечно далеко не идеальный, даже не уверен точно, что с ним можно будет игру пройти в текущей версии, но опять же делал для себя.

      https://vk.com/tloh_tfz_rus
  • Изменения статусов

    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
    • marine_harrison  »  SerGEAnt

      Русификатор интерфейса Painkiller: Overdose. Собран из файлов дисковой версии от Руссобит-М и русской версии GOG. В отличие от имеющегося на сайте содержит переведенные текстурки.
      Для установки на английскую версию файлы из архива переместить в папку Data.
      https://dropmefiles.com/hyr7R
      Русификатор фраз от Руссобит-М. Установить в папку Data с заменой.
      https://dropmefiles.com/UJovJ
      Русификатор фраз от русской версии GOG. Установить в папку Data с заменой. 
      https://dropmefiles.com/KIDix
      Несмотря на одинаковые реплики в главного героя в обоих русификаторах имеются разные озвучки его криков, воплей, вздохов и иных звуков. Сверено хэшсуммами каждого файла. Озвучка видеороликов идентична, ее можно брать из имеющегося на сайте русификатора.
      · 0 ответов
    • parabelum

      Подписывайтесь на мой канал, там вы найдёте игры и мои переводы. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×