Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, pipindor555 сказал:

Ну ты пиши тогда, что на что исправить в именах, я исправлю. 

У меня сегодня выходной. Так что, вечером скину сразу за несколько глав. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, L1nK0r сказал:

У меня сегодня выходной. Так что, вечером скину сразу за несколько глав. 

Отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, pipindor555 сказал:

 

Дошел до 7 главы. В основном проблема в разметке/переносе строк. Текст съезжает в самый низ и видно его только в беклоге. Ну и примеры из скринов выше, которые кидал.

Так же, хотелось бы что еще несколько человек прошли игру. Ибо из меня редактор никакой + бы еще кто в лоре разбирался. Ибо я в некоторых моментах не особо уверен.

Из всего что я сегодня прошел, триггернула только EX 4 глава. Не знаю кто так постарался, но Саяку испортили (ИМХО) Скрины будут по линку. В озвучке она говорит нормально,просто чутка высоким голосом, без кривляний как это выглядит в переводе. 

3-6 Главы+ EX1-4

https://drive.google.com/open?id=1QRWFx-VrAR9uTJADKbBnXmPy6gBqlDIP

На imgur залить скрины? Что бы объяснить причину скрина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, L1nK0r сказал:

Дошел до 7 главы. В основном проблема в разметке/переносе строк. Текст съезжает в самый низ и видно его только в беклоге. Ну и примеры из скринов выше, которые кидал.

Так же, хотелось бы что еще несколько человек прошли игру. Ибо из меня редактор никакой + бы еще кто в лоре разбирался. Ибо я в некоторых моментах не особо уверен.

Из всего что я сегодня прошел, триггернула только EX 4 глава. Не знаю кто так постарался, но Саяку испортили (ИМХО) Скрины будут по линку. В озвучке она говорит нормально,просто чутка высоким голосом, без кривляний как это выглядит в переводе. 

3-6 Главы+ EX1-4

https://drive.google.com/open?id=1QRWFx-VrAR9uTJADKbBnXmPy6gBqlDIP

На imgur залить скрины? Что бы объяснить причину скрина?

да, с описанием удобнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

 

Возможно я там накосячил с архивом. и некоторые скрины не в те папки кинул. 

https://imgur.com/a/jLslE2m — Глава 3 

https://imgur.com/a/KKfD3lL — Глава 4

https://imgur.com/a/ZALfFKC — Глава 5

https://imgur.com/a/EtPRTKA — Глава 6

https://imgur.com/a/0G0kbpt — EX Глава 1 

https://imgur.com/a/ltpjRuO — EX Глава 2 

https://imgur.com/a/RrzTlR7 — EX Глава 3

https://imgur.com/a/reB6sSc — EX Глава 4

п.с. теперь понял почему тест иногда так много времени занимает XD Другие игры что то не особо хочу уже тестить xD
 

Изменено пользователем L1nK0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, L1nK0r сказал:

Возможно я там накосячил с архивом. и некоторые скрины не в те папки кинул. 

https://imgur.com/a/jLslE2m — Глава 3 

https://imgur.com/a/KKfD3lL — Глава 4

https://imgur.com/a/ZALfFKC — Глава 5

https://imgur.com/a/EtPRTKA — Глава 6

https://imgur.com/a/0G0kbpt — EX Глава 1 

https://imgur.com/a/ltpjRuO — EX Глава 2 

https://imgur.com/a/RrzTlR7 — EX Глава 3

https://imgur.com/a/reB6sSc — EX Глава 4

п.с. теперь понял почему тест иногда так много времени занимает XD Другие игры что то не особо хочу уже тестить xD
 

Почти всё, что посчитал нужным исправил, спасибо! По поводу доп глав, там девка говорит типа с акцентом, поэтому так написаны ее выражения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

 

По англ переводу она так же говорит? Ну просто за 2 прошлые игры она не разу так не сюсюкалась…
Я японский не знаю. Но просто на слух, она более высоким тоном говорила. Ну это опять же имхо.

Изменено пользователем L1nK0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, L1nK0r сказал:

По англ переводу она так же говорит? Ну просто за 2 прошлые игры она не разу так не сюсюкалась…
Я японский не знаю. Но просто на слух, она более высоким тоном говорила. Ну это опять же имхо.

Ну я хз, если что, потом подправлю.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну я хз, если что, потом подправлю.

Я опять же не настаиваю. Пусть еще кто пройдет…  Я своё вчера от бомбил xD 
Сегодня может до пройду. И скину опечатки/пропущенные фразы если найду.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сессия пройдёт, начну проверять последнюю версию на будущий момент. Где-то на следующей неделе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всех тонкостей не знаю(лор, там, имена и тп), но считаю, что русификация на высоком уровне. Спасибо pipindor555!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, L1nK0r сказал:

Я опять же не настаиваю. Пусть еще кто пройдет…  Я своё вчера от бомбил xD 
Сегодня может до пройду. И скину опечатки/пропущенные фразы если найду.
 

Ну, что найдёшь, кидай по возможности. Если конечно будет время и желание.

46 минут назад, arrankar сказал:

Как сессия пройдёт, начну проверять последнюю версию на будущий момент. Где-то на следующей неделе

я через пару дней подсоберу новую версию со всеми исправлениями, которые все тестировщики нашли и разошлю в ЛС.

43 минуты назад, allyes сказал:

Я всех тонкостей не знаю(лор, там, имена и тп), но считаю, что русификация на высоком уровне. Спасибо pipindor555!

 

За основу взят последний перевод с ПС ВИТА, я лишь перевёл несколько первых глав, остальной весь текст долго и муторно редактировался на ошибки орфографические и прочее. Но как видно, еще проскакивают косяки, которые я не заметил. Текста много, всё сразу не увидишь. Глаз замыливается быстро.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну, что найдёшь, кидай по возможности. Если конечно будет время и желание.

я через пару дней подсоберу новую версию со всеми исправлениями, которые все тестировщики нашли и разошлю в ЛС.

За основу взят последний перевод с ПС ВИТА, я лишь перевёл несколько первых глав, остальной весь текст долго и муторно редактировался на ошибки орфографические и прочее. Но как видно, еще проскакивают косяки, которые я не заметил. Текста много, всё сразу не увидишь. Глаз замыливается быстро.

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, L1nK0r сказал:

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Зато, теперь ты знаешь, что чувствуют переводчики. Прикинь, вот я например делаю в одиночку перевод, мне сначала надо все выпотрошить, найти как все архивы разобрать, решить все проблемы с технической частью и шрифтами, перевести текст, перерисовать текстуры, собрать, и проходить потом игру минимум три раза, чтобы все косяки проверить. Весёлая в общем у нас работка, у переводчиков. 

Больше всего улыбает, когда кто нибудь возмущается, за что скидываться деньгами на перевод, там типа делов то... В учёт, что переводик тратит все свое свободное время в основном, чтобы быстрее закончить перевод, жертву своими делами, увлечения и, семьёй и сном,-никто не берет. 

Например, я с этой игрой почти месяц провозился приходя с работы, в 8 вечера садился и заканчивал к 3 ночи, хотя в 7 на работу. И так вот уже второй месяц длится)) 

Ввиду всего вышесказанного, я решил, что не могу переводить все, что хотят и жертвовать своим временем в угоду других.  

Удивительно, что вы все собрали примерно минимальную сумму, оцененную мной за работу  собрали очень быстро. Огромное всем спасибо! Если бы не это, я бы делал перевод долго, так как стимула особого не имел в переводе этой игры. 

Ну, в обшющем, чу тут расписывать, сами все понимаете...)) 

19 минут назад, L1nK0r сказал:

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Кстати, скорее всего просто играя, ты дажее больше половины ошибок и не заметил бы)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, pipindor555 сказал:

Зато, теперь ты знаешь, что чувствуют переводчики. Прикинь, вот я например делаю в одиночку перевод, мне сначала надо все выпотрошить, найти как все архивы разобрать, решить все проблемы с технической частью и шрифтами, перевести текст, перерисовать текстуры, собрать, и проходить потом игру минимум три раза, чтобы все косяки проверить. Весёлая в общем у нас работка, у переводчиков. 

Больше всего улыбает, когда кто нибудь возмущается, за что скидываться деньгами на перевод, там типа делов то... В учёт, что переводик тратит все свое свободное время в основном, чтобы быстрее закончить перевод, жертву своими делами, увлечения и, семьёй и сном,-никто не берет. 

Например, я с этой игрой почти месяц провозился приходя с работы, в 8 вечера садился и заканчивал к 3 ночи, хотя в 7 на работу. И так вот уже второй месяц длится)) 

Ввиду всего вышесказанного, я решил, что не могу переводить все, что хотят и жертвовать своим временем в угоду других.  

Удивительно, что вы все собрали примерно минимальную сумму, оцененную мной за работу  собрали очень быстро. Огромное всем спасибо! Если бы не это, я бы делал перевод долго, так как стимула особого не имел в переводе этой игры. 

Ну, в обшющем, чу тут расписывать, сами все понимаете...)) 

Ну тут да. Я не знаю почему, но вот так сложилось, что большинство людей думают, что им что то должны =) 
И любую минимальную просьбу о помощи воспринимают в штыки =)

 

6 минут назад, pipindor555 сказал:

Кстати, скорее всего просто играя, ты дажее больше половины ошибок и не заметил бы)) 

Так да, я в какие только переводы не играл. Так что, если бы цель была чисто пройти игру,уже наверное вчера прошел, в геймплейном плане она не особо то и длинная. А то что нахожу обычные опечатки/трудности с японскими именами и тд

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 29 ноября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 31.08.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: SerGEAnt
      Core Keeper
      Жанр: Survival Платформы: PC Разработчик: Pugstorm Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 8 марта 2022 (ранний доступ)



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
    • @piton4 путеводная звёздочка моя  . Качнул читануть “Путешествие на запад” (4 тома, что б его), реально стало интересно. Хотел купить, но ажиотаж дикий, везде или уже разобрали или остались дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.  
    • После того, как в 4-ёх главах откроешь секретные локи, нужно будет кое-куда вернуться, чтобы попасть в последнюю, пятую секретную локу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×