Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, pipindor555 сказал:

Ну ты пиши тогда, что на что исправить в именах, я исправлю. 

У меня сегодня выходной. Так что, вечером скину сразу за несколько глав. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, L1nK0r сказал:

У меня сегодня выходной. Так что, вечером скину сразу за несколько глав. 

Отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, pipindor555 сказал:

 

Дошел до 7 главы. В основном проблема в разметке/переносе строк. Текст съезжает в самый низ и видно его только в беклоге. Ну и примеры из скринов выше, которые кидал.

Так же, хотелось бы что еще несколько человек прошли игру. Ибо из меня редактор никакой + бы еще кто в лоре разбирался. Ибо я в некоторых моментах не особо уверен.

Из всего что я сегодня прошел, триггернула только EX 4 глава. Не знаю кто так постарался, но Саяку испортили (ИМХО) Скрины будут по линку. В озвучке она говорит нормально,просто чутка высоким голосом, без кривляний как это выглядит в переводе. 

3-6 Главы+ EX1-4

https://drive.google.com/open?id=1QRWFx-VrAR9uTJADKbBnXmPy6gBqlDIP

На imgur залить скрины? Что бы объяснить причину скрина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, L1nK0r сказал:

Дошел до 7 главы. В основном проблема в разметке/переносе строк. Текст съезжает в самый низ и видно его только в беклоге. Ну и примеры из скринов выше, которые кидал.

Так же, хотелось бы что еще несколько человек прошли игру. Ибо из меня редактор никакой + бы еще кто в лоре разбирался. Ибо я в некоторых моментах не особо уверен.

Из всего что я сегодня прошел, триггернула только EX 4 глава. Не знаю кто так постарался, но Саяку испортили (ИМХО) Скрины будут по линку. В озвучке она говорит нормально,просто чутка высоким голосом, без кривляний как это выглядит в переводе. 

3-6 Главы+ EX1-4

https://drive.google.com/open?id=1QRWFx-VrAR9uTJADKbBnXmPy6gBqlDIP

На imgur залить скрины? Что бы объяснить причину скрина?

да, с описанием удобнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

 

Возможно я там накосячил с архивом. и некоторые скрины не в те папки кинул. 

https://imgur.com/a/jLslE2m — Глава 3 

https://imgur.com/a/KKfD3lL — Глава 4

https://imgur.com/a/ZALfFKC — Глава 5

https://imgur.com/a/EtPRTKA — Глава 6

https://imgur.com/a/0G0kbpt — EX Глава 1 

https://imgur.com/a/ltpjRuO — EX Глава 2 

https://imgur.com/a/RrzTlR7 — EX Глава 3

https://imgur.com/a/reB6sSc — EX Глава 4

п.с. теперь понял почему тест иногда так много времени занимает XD Другие игры что то не особо хочу уже тестить xD
 

Изменено пользователем L1nK0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, L1nK0r сказал:

Возможно я там накосячил с архивом. и некоторые скрины не в те папки кинул. 

https://imgur.com/a/jLslE2m — Глава 3 

https://imgur.com/a/KKfD3lL — Глава 4

https://imgur.com/a/ZALfFKC — Глава 5

https://imgur.com/a/EtPRTKA — Глава 6

https://imgur.com/a/0G0kbpt — EX Глава 1 

https://imgur.com/a/ltpjRuO — EX Глава 2 

https://imgur.com/a/RrzTlR7 — EX Глава 3

https://imgur.com/a/reB6sSc — EX Глава 4

п.с. теперь понял почему тест иногда так много времени занимает XD Другие игры что то не особо хочу уже тестить xD
 

Почти всё, что посчитал нужным исправил, спасибо! По поводу доп глав, там девка говорит типа с акцентом, поэтому так написаны ее выражения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

 

По англ переводу она так же говорит? Ну просто за 2 прошлые игры она не разу так не сюсюкалась…
Я японский не знаю. Но просто на слух, она более высоким тоном говорила. Ну это опять же имхо.

Изменено пользователем L1nK0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, L1nK0r сказал:

По англ переводу она так же говорит? Ну просто за 2 прошлые игры она не разу так не сюсюкалась…
Я японский не знаю. Но просто на слух, она более высоким тоном говорила. Ну это опять же имхо.

Ну я хз, если что, потом подправлю.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну я хз, если что, потом подправлю.

Я опять же не настаиваю. Пусть еще кто пройдет…  Я своё вчера от бомбил xD 
Сегодня может до пройду. И скину опечатки/пропущенные фразы если найду.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сессия пройдёт, начну проверять последнюю версию на будущий момент. Где-то на следующей неделе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всех тонкостей не знаю(лор, там, имена и тп), но считаю, что русификация на высоком уровне. Спасибо pipindor555!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, L1nK0r сказал:

Я опять же не настаиваю. Пусть еще кто пройдет…  Я своё вчера от бомбил xD 
Сегодня может до пройду. И скину опечатки/пропущенные фразы если найду.
 

Ну, что найдёшь, кидай по возможности. Если конечно будет время и желание.

46 минут назад, arrankar сказал:

Как сессия пройдёт, начну проверять последнюю версию на будущий момент. Где-то на следующей неделе

я через пару дней подсоберу новую версию со всеми исправлениями, которые все тестировщики нашли и разошлю в ЛС.

43 минуты назад, allyes сказал:

Я всех тонкостей не знаю(лор, там, имена и тп), но считаю, что русификация на высоком уровне. Спасибо pipindor555!

 

За основу взят последний перевод с ПС ВИТА, я лишь перевёл несколько первых глав, остальной весь текст долго и муторно редактировался на ошибки орфографические и прочее. Но как видно, еще проскакивают косяки, которые я не заметил. Текста много, всё сразу не увидишь. Глаз замыливается быстро.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну, что найдёшь, кидай по возможности. Если конечно будет время и желание.

я через пару дней подсоберу новую версию со всеми исправлениями, которые все тестировщики нашли и разошлю в ЛС.

За основу взят последний перевод с ПС ВИТА, я лишь перевёл несколько первых глав, остальной весь текст долго и муторно редактировался на ошибки орфографические и прочее. Но как видно, еще проскакивают косяки, которые я не заметил. Текста много, всё сразу не увидишь. Глаз замыливается быстро.

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, L1nK0r сказал:

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Зато, теперь ты знаешь, что чувствуют переводчики. Прикинь, вот я например делаю в одиночку перевод, мне сначала надо все выпотрошить, найти как все архивы разобрать, решить все проблемы с технической частью и шрифтами, перевести текст, перерисовать текстуры, собрать, и проходить потом игру минимум три раза, чтобы все косяки проверить. Весёлая в общем у нас работка, у переводчиков. 

Больше всего улыбает, когда кто нибудь возмущается, за что скидываться деньгами на перевод, там типа делов то... В учёт, что переводик тратит все свое свободное время в основном, чтобы быстрее закончить перевод, жертву своими делами, увлечения и, семьёй и сном,-никто не берет. 

Например, я с этой игрой почти месяц провозился приходя с работы, в 8 вечера садился и заканчивал к 3 ночи, хотя в 7 на работу. И так вот уже второй месяц длится)) 

Ввиду всего вышесказанного, я решил, что не могу переводить все, что хотят и жертвовать своим временем в угоду других.  

Удивительно, что вы все собрали примерно минимальную сумму, оцененную мной за работу  собрали очень быстро. Огромное всем спасибо! Если бы не это, я бы делал перевод долго, так как стимула особого не имел в переводе этой игры. 

Ну, в обшющем, чу тут расписывать, сами все понимаете...)) 

19 минут назад, L1nK0r сказал:

Да я сам вчера устал. Все таки искать ошибки и просто играть разные вещи XD 

Кстати, скорее всего просто играя, ты дажее больше половины ошибок и не заметил бы)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, pipindor555 сказал:

Зато, теперь ты знаешь, что чувствуют переводчики. Прикинь, вот я например делаю в одиночку перевод, мне сначала надо все выпотрошить, найти как все архивы разобрать, решить все проблемы с технической частью и шрифтами, перевести текст, перерисовать текстуры, собрать, и проходить потом игру минимум три раза, чтобы все косяки проверить. Весёлая в общем у нас работка, у переводчиков. 

Больше всего улыбает, когда кто нибудь возмущается, за что скидываться деньгами на перевод, там типа делов то... В учёт, что переводик тратит все свое свободное время в основном, чтобы быстрее закончить перевод, жертву своими делами, увлечения и, семьёй и сном,-никто не берет. 

Например, я с этой игрой почти месяц провозился приходя с работы, в 8 вечера садился и заканчивал к 3 ночи, хотя в 7 на работу. И так вот уже второй месяц длится)) 

Ввиду всего вышесказанного, я решил, что не могу переводить все, что хотят и жертвовать своим временем в угоду других.  

Удивительно, что вы все собрали примерно минимальную сумму, оцененную мной за работу  собрали очень быстро. Огромное всем спасибо! Если бы не это, я бы делал перевод долго, так как стимула особого не имел в переводе этой игры. 

Ну, в обшющем, чу тут расписывать, сами все понимаете...)) 

Ну тут да. Я не знаю почему, но вот так сложилось, что большинство людей думают, что им что то должны =) 
И любую минимальную просьбу о помощи воспринимают в штыки =)

 

6 минут назад, pipindor555 сказал:

Кстати, скорее всего просто играя, ты дажее больше половины ошибок и не заметил бы)) 

Так да, я в какие только переводы не играл. Так что, если бы цель была чисто пройти игру,уже наверное вчера прошел, в геймплейном плане она не особо то и длинная. А то что нахожу обычные опечатки/трудности с японскими именами и тд

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 29 ноября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 31.08.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: SerGEAnt
      Core Keeper
      Жанр: Survival Платформы: PC Разработчик: Pugstorm Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 8 марта 2022 (ранний доступ)



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как бы да. Но там был жирный намек на дальнейшее участие вампиров в сюжете. Я ждал развития именно в этом направлении. А они там, во втором сезоне, какое-то путешествие затеяли. Короче у меня был диссонанс. Ну, с Дорианом, в общем-то, это можно оправдать. Он бессмертный и изведал все возможные удовольствия, в т.ч. извращенные. Он достаточно харизматичен, что бы влиять и на окружающих. И эти моменты с повесткой были довольно неплохо вплетены в историю. Вот не было ощущения, что их туда напихали ради того, что бы были. Даже если их туда ради этого пихали.  Не помню уже этой сцены, но охотно верю. Ева Грин в сериале вообще суперски отыграла.
    • Пока видел, только два сезона. Да нет, не сказал бы что резко сменили курс, разве что стало больше повестки — практически вся линия Дориана Грэйя  . Основная линия первого сезона в принципе закончена там же. Второй сезон продолжает одну из сюжетных линий первого, а именно историю/одержимость персонажа Евы Грин — ведьмы на побегушках у демона или кто он он там, пытаются заполучить и отдать Еву в полное распоряжение демону. Кстати, во втором сезоне очень понравилась схватка Евы и Джоша против охотника на Джоша в домике наставницы Евы. Получилось жёстко и отчаянно, а самое главное — Ева (женщина) не уступала в ярости и натиску Джоша (мужчины).
    • Посмотрел первую серию этого отстоя. Смысл тут вообще не ночевал. Но, обо всем по порядку. Начало первого эпизода. Экспозиция ГГ и терминатора. 1. Побег от минигана. Нам буквально один в один показывают сцену из последнего фолаута, когда рациональная бездушная машина из минигана с небольшого расстояния промахивается по тушке человека. Фильм сразу задает тон, что никакой опасности ГГ тут не будет. 2. Далее, почему терминатор просто идет? А чего не бежит? В первом фильме это объяснялось повреждением ноги, а вот когда ноги были целы он вполне себя активно вел. А тут что ему мешает? Но каким-то образом лениво ковыляя, он постоянно типа догоняет ГГ XD 3. "И так, захват цели завершен" - с 10-15 метров из минигана Терминатор ни одного раза не попал в ГГ XD 4. Он выпустили с начала фильма по ней все патроны и ни разу не попал!!! Что, что хотят нам показать? 5. Дальше просто пи-ц. Нам показывают как терминатор типа полностью восстановил контроль. Показывают как его рука сомкнулась на ноге ГГ, и она парой тычков ногой ему в голову его скинула!!! XD 6. И тут вопрос по палету терминатора. А чего он летит как бездыханное тело? Что ему мешает зацепиться за что-то? Проблем с опорно двигательной системой у него нет. Его же в палете нога сильной независимой девочки не пинает. В чем проблема то? У меня просто слов нет. На каких идиотов все это рассчитано? Типа отмаза такая, как сейчас принято с первых кадров показывать сосущихся пидоров, тут у нас с первых кадров вся такая непобедимая, шустрая, ногастая сильная независимая? Другого объяснения просто нет. В видео ряде оно не заявлено вообще никак. Дальше идет наше время. Скучная экспозиция какой-то семьи. Постоянно ощущается как все дико затянуто и лишено смысла. Но при этом как и в фолауте большой акцент сделан на референсах. Т.е. буквально идет чехарда, когда показывают что-то свое потом отсылка потом снова свое. Поэтому у нас тут и отсылка на сон Сары, и отсылка на детишек с пистолетами, и отсылка на будет гроза и что-то еще было. Т.е. на 25 минут серии минимум треть ушла на отсылки и презентацию сильной независимой. Пляяяя, и вот нам показывают сопротивление будущего XD В общем, вместо какого-то военизированного образования у нас тут очередная уникальная женщина и ее кружок XD Потом монтажная вставка и тупой-косой терминатор каким-то раком уже расправляется с дозором всего из 2х мужиков. А как? Че не показали как он крадется, как он карабкается? Не-е, ну любопытно же. Он с миниганом против дефки с ее сапогом ничего сделать не смог. А тут два вооруженных мужика на высоте и вот их уже нет. А как? Вы вроде как заявили, что это наблюдательный пункт, а как они проворонили демаскированного терминатора? Да еще такого тупого, медленного и косого? Кстати, забавно конечно как на все сиськи терминаторов на стендах аккуратно положены волосы XD А зачем этот терминатор в конце поднял голову? Театральненоко конечно, но какой в этом смысл? Кстати, в эпичность они явно не смогли или просто лень было в этой заказухе парится, но если уж решили пиреть, простите, делать отсылки, то сделали бы дословно отсылку к трейлеру второго терминатора. А то то, что показали тут было очень вяло и вообще без эпика. Я про сборку терминаторов. В результате, за 25 минут нет ни атмосферы, ни одного интересного персонажа, ни одного интересного диалога. Но зато и сильная независимая у нас есть, и уникальная женщина провидица у нас есть, и даже ИИ из прошлого это какая-то очередная девочка XD А знаете что, я пожалуй посмотрю эту хе-ню еще немного. Просто любопытно как Нетфликс сейчас отупляет свою аудиторию. А от таких фильмов если их смотреть с выключенным мозгом, как и задумано, реально можно отупеть. П.С.: на самом деле уже видно, что это обычный тупой, поверхностный, заказной продукт.  
    • Да, неплохой сериал. Вот только 2-й сезон как-то резко свернул в другом направлении в плане сюжетных линий. Первый закончился на вампирской теме, второй был о другом (о чем точно уже не помню), а третий вернулся к первому. У меня такое впечатление было, когда смотрел второй сезон, как будто меня обманули с сюжетами. 
    • Понимаю, что вряд ли поиграю (бэклог огромный, времени играть нет), но поддержал Алексея и фонд проблем сердца покупкой игры + саундтрека.
    • Эй, слишком рано! Надо было до 2025  хотя бы к выходу GTA 6 замариновать
    • Не отказался бы от помощи 
    • А русификатор от неизвестного автора будет когда-нибудь возвращён?
    • А потом смотрим мы такие на современный игропром с его отвратительными сценариями и вспоминаем “сраные текста не должны стоить много” — XD А все потому, что книга по цене дюжины рулонов туалетной бумаги это наш выбор.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×