Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stupid Author

Действительно, зачем нужны русификаторы?

Рекомендованные сообщения

=)=)=)

ещё осталось добавить - СЕГА =)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, ZwerPSF сказал:

=)=)=)

ещё осталось добавить - СЕГА =)

Хроники четырех валькирий :laugh:

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, polecat сказал:

ну так, и когда?

как только, так сразу

Valkyria-Chronicles-Valkyria-Chronicles-

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В хроники спокойно поиграл и без руссификатора, благо там английский не сложный, да и по ситуации происходящее понятно, а если кто играл в первую часть, то там общее расположение всего, совпадает на 90%

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

V (5) Ал Киря 4 Схроны Слез
Пресс Ани Буттон
Сега (Серега видимо)

Вот что значит с детства играть в игры на английском, не зная и не изучая его. Перевожу как бог.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LoneWarrior сказал:

@Evangelion_1 благодаря профессиональным переводчикам из Кудос, я выучил английский ещё в детстве :smile_m:

  Скрыть содержимое

1456903548_psogl2_020.png

 

Эээх было время, хотя мне чаще всего вектор попадался. Но благодаря ПасКудос я так и не смог пройти на Дримкаст Небеса Аркадии, а в моем “Гундосово” фиг  ту игрулю сыщешь. Прошел её спустя 12 лет на эмуляторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Weltik сказал:

В хроники спокойно поиграл и без руссификатора, благо там английский не сложный, да и по ситуации происходящее понятно, а если кто играл в первую часть, то там общее расположение всего, совпадает на 90%

Если один из сложных текстов, тебе показался не сложным, значит ты либо идеально знаешь английский, либо хочешь таковым показаться… Склоняюсь ко второму, поскольку тот, кто знает язык, может определить степень сложности.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LoneWarrior, но тут же все кристально ясно. )

Вторую персону подобный перевод то же знатно подпортил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл я эту Вальку 4. Гемплей мне понравился, как и в первой Вальке. Но сюжет — какое же это тупое у.г. Да ещё и с постоянными отсылками к нашей реальной истории, только с таким сюжетом эти отсылки работают как русофобия. А сюжет как я писал выше это нечто. Если в первой Вальке бои были лишь в какой-то мелкой стране и нам говорили что это мелочь по отношению к реальным баталиям которые ведёт федерация против империи, и это работало. Основная самая жёсткая война где-то там. То здесь на показывают эту самую жёсткую войну. Федерация не может сдерживать наступление империи и по всем фронтам и отступает. Поэтому федерация соберёт огромную армию и пробьётся к столице империи — захватит столицу, и поэтому империя сразу сдастся. И эта армия реально прорвала всю наступательную мощь империи, и двинулась к столице. Как блин? КАК? Федерация в обороне проигрывала. Блин в обороне. А тут в атаке всех начала сметать. Кому нибудь кто хоть чуть-чуть знаком с военным делом это расскажите, вот человек поржёт. Но потом их остановил мороз. И снова отсылка. Хошь про Гитлера отсылка, а хошь про Наполеона. И потом они пересели на типа ледоколы и добрались до столицы. И империя заключила мирный договор. А почему здесь отсылки нет? Это когда Российская империя сдавалась когда враг к Москве только подошёл и даже не взял её. А это невыгодная отсылка. Про персонажей ту вообще рассказывать хорошего нечего. Разве что у командира отряда его странность благодаря чему он читал погоду, лучше чем сейчас все метеостанции. Остальные сплошные придурки. И главный злодей (учёный империи), он просто хотел оказаться во взрыве Валькирии - это можно сделать и более простым путём. Перебежчик — типо я не плохой человек я же хочу спасти эту девочку. А скольких детей ты падло загубил, и стариков и молодых. Валькирии которые были лишь легендами, если судить по первой Вальке, где имперская Валькирия открыла в себе эти способности лишь случайно поймав пулю вместо принца, то тут над всеми Вальками ставили эксперименты, резали их вдоль и поперёк - множество операций над ними проводил. То есть наука уже может как-то определять родство с древними валькириями. И эти Валькирии, что в федерации, что в империи после таких зверств, раскрыв свою силу, спокойно подчиняются этим палачам. В общем логика в 4 Вальке прёт из всех щелей. Кто не знает английского - играйте так, вам же лучше будет, не надо в это тупое у.г. вместо сюжета вникать.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, mercury32244 сказал:

Если один из сложных текстов, тебе показался не сложным, значит ты либо идеально знаешь английский, либо хочешь таковым показаться… Склоняюсь ко второму, поскольку тот, кто знает язык, может определить степень сложности.

Разумеется сложность или не сложность текста это вещь  субъективная, зависящая от знаний языка, тут я согласен. Но давайте посмотрим на саму игру. Это номерная четвертая часть широко известной в узких кругах серии,  скажем так я сомневаюсь, что много людей которые решат в нее поиграть не зная, что это и о чем,  игравшим в первую часть будет полностью понятен ЛОР, причины происходящего, и другая сопутствующая информация. Большая часть текста в игре это диалоги между персонажами  которые происходят в анимированных сценках  срежесированных, как обычное аниме. Плюсом лично для меня была еще и японская озвучка, которая тоже помогала в понимании, даже  выявляла косяки перевода на английский. Так что подводя итог этой писанине, я утверждаю что в игре не сложный английский не потому-что я великолепно знаю язык, а потому-что я не плохо понимаю что это за игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря скрипту Ultimate Steam Enhancer от @0wn3df1x уже можно подвести первые итоги запуска Battlefield 6 в контексте локализаций.
      Несмотря на то, что EA отказалась включать в игру даже русские субтитры, русскоязычные игроки оставили почти 10% обзоров к игре в Steam от общего числа.
      Это позволило русскому языку занять третье место после английского и китайского. Кроме русского, в десятку попал турецкий язык, на которой локализации тоже нет.
      Зато игру перевели на итальянский (15-е место).

    • Автор: james_sun

      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply.
      На днях Nightdive Studios и Atari представили «окончательный ремастер» культового шутера 1997 года Blood с подзаголовком Refreshed Supply.
      В 2019 году уже выходила обновленная версия упомянутого экшена, тогда она носила название Fresh Supply. Анонсированный же «ремастер ремастера» будет включать в себя «дополнительные технические улучшения для современных платформ, включая разрешение до 4K с разблокированной частотой кадров, локальный режим с разделенным экраном и онлайн-кооператив для 8 игроков», а также 2 дополнительных сценария — Marrow (станет доступен в день выхода) и Death Wish (его выпустят «после релиза»).
      Выход Blood: Refreshed Supply намечен на 4 декабря текущего года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал перевод. Для первого опыта в переводе игр, я взял через чур здоровый кусок.
      Перевел всё. Кроме определенных реплик, получаемых после проверки кубиков, в файлах игры не смог их найти сразу, а после уже не заморачивался.  Поэтому переведены реплики из моих 3 прохождений, но это, конечно, не всё.
      Также возможны ошибки, опечатки или еще какая фигня, прошу, не судите строго. 

      Так что если получили непереведенную строку и не собираетесь сами поправлять перевод — кидайте мне свой файл _AutoGeneratedTranslations.txt — как наберется большое количество строчек, я поправлю.
      Далее еще планирую перевести Дневники с сайта разработчика “Helion Dispatch”. Они связывают 1 и 2 части. А вообще 1 часть лучше. Ну или @13february слишком хорошо сделала свой перевод.   Мой перевод
    • решил окультурится… включил лучшее из Imperial Orchestra — вдохновился, понравилось. включил ХЛЕБ… почти сразу включил Lida… ну в принципе какая молодежь , такие и песенки) но в общем — нафиг, нафиг такое.
    • [B.0.9.1b.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры B.0.9.1b
    • @mzaborov непереведённые места были в старом русификаторе. В новом у него всё переведено.
    • @Ensightt благодарю тебя от всего сердца! Мой ноут труха, благо есть Вита, и я уже думал не сыграю в третью ронпу. Отдельное уважение за подробную и ясную установку.  
    • https://store.steampowered.com/app/1857950/VEIN/ Вышла интересная игра в стиле выживания, без русского языка. Не нашлось энтузиастов которые смогли бы сделать русик? И возможно ли вообще на такую игру сделать русификатор? Как я понял из описания там можно играть и против игроков, а значит скорее всего есть и античит, с которым сторонний русик сделать в принципе не получится, ну либо я не понимаю как это работает 
    • а мальчика почему Лидой зовут? или он не совсем мальчик?
    • Тоже живу в уральской пещере. Какое счастье, что в нашу пещеру хлеб лидора не заносят.
    • Да неплохой мультик. Немного потыкал. Думаю будут развивать как медиа серию. Я просто уверен. Будет и мультсериал и возможно фильм. Мне тут понравились 2 идеи. То что супер херой не просто чувак в броне. Как собственно и Тони Старк или Брюс Уэйн. Они могут помочь и как обычные люди. И вторая. Старый скороход. Мысль что он бегал быстрее всех, но и старел быстрее тоже итересно было осознать. Надеюсь не будет повестки и тогда просто красота будет. 
    • ))) вот просто любопытно стало, от Вашего коммента. Посоветуйте мне тактическую стратеги, мимо которой точно нельзя пройти и чтоб она была выпущена в ближайшие 5-7 лет! Ну только, как вы пишите, диалоги ОГОНЬ, озвучка КАЙФ, ну и конечно ГРАФОНИЯ, 6лять, ЗАВЕЗЛИ…. ну прям ВАГОН!!! Меня в последние лет 10, прям реально дети всякие бесят просто, когда они графику в играх обсуждают. Какая нафиг графика, хоть кино интерактивное, хоть кино в реале, ЕСЛИ ИГРА УНЫЛОЕ ГОВНО!!!! Ну где графика спасала игру? Графика в играх это просто второстепенная роль, если у игры нет “души” (сюжет, геймплей) вообще похер какая там графика — игра отстой! И посмотрите что творится с индустрией, в погоне за беспонтовыми ААА+++ проектами, одной повесточкой только все обосрали, надоели все эти педики, лисбиянки и тп. Это никому не нужно, только в уши срут молодежи! Посмотрите на продажного Глушковского и серию Метро: из каждого утюга “вам” впинывают в уши про многоуважаемого Калашникова, который якобы изобрел АК и миллиарды смертей от него! Но почему то никто не вспоминает Нобиля и динамит, да хотя бы даже Кольта и АР. А все потому что чудесным образом никому нафиг ненужный глушковский, ну подвернулся, написал очередного сталкера(и больше нихрена…!), решили взять Британские спецслужбы в оборот, выделили кучу бабла и запилили игру (неплохую в принципе), но все не просто так, всё для того, чтобы молодежь играла, восхищалась графонием и слушала, слушала, откладывала на подкорке!!! А потом будите как япошки рассуждать,: “правильно нас ядеркой ударили по мирному населению, потому что мы были плохие и обязательно на траурную церемонию надо звать США, как без виновников торжества то))))….”
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×