Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Тыковка сказал:

Что означает "заморожен"?

И когда "разморозят"? И можно ли будет поиграть на RPCS3?

“Заморожен” — не ведутся активные работы.
Впрочем, в данный момент уже он разморожен. И да, можно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Damin72 сказал:

“Заморожен” — не ведутся активные работы.
Впрочем, в данный момент уже он разморожен. И да, можно будет.

Вы же выложите видео про то как патчить эту игру на эмуляторе?

А также когда вы закончите?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Тыковка сказал:

Вы же выложите видео про то как патчить эту игру на эмуляторе?

А также когда вы закончите?

 

Лучше. Мы выложим скриншот из видео о том, как пропатчить игру!
Шутка. Будет лишь простой PKG-файл с последним обновлением, который нужно будет просто установить.

Когда закончим? После официального проекта уж точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Damin72 сказал:

Лучше. Мы выложим скриншот из видео о том, как пропатчить игру!
Шутка. Будет лишь простой PKG-файл с последним обновлением, который нужно будет просто установить.

Когда закончим? После официального проекта уж точно.

Я чайник во всех этих компухтерах. Типо этот .pkg будет игра с патчем или патч? (Извините за то что трачу ваше время)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Тыковка сказал:

Я чайник во всех этих компухтерах. Типо этот .pkg будет игра с патчем или патч? (Извините за то что трачу ваше время)

 

Патч для игры. Игры мы не распространяем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько скоро выйдет перевод? — я имею ввиду дату примерную, хотя бы месяц

Изменено пользователем DioBrando

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, DioBrando сказал:

Насколько скоро выйдет перевод? — я имею ввиду дату примерную, хотя бы месяц

Добрый вечер. Пока не знаем. Работы ведутся, но точных дат у нас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.01.2021 в 23:13, EvilTatar сказал:

Здравствуйте, как дела с переводом? Надеюсь не заморозили)

Добрый день. Нет, не заморозили, так как только недавно разморозили. Продолжаем работу.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Игор Ага сказал:

А на сколько процентов готов русификатор и как скоро вы его сделаете, в этом году вообще?

Перевод текста — 100%.
Редактирование — пока трудно сказать, так как помимо того, что мы вычищаем бардак прошлых переводчиков, мы вычищаем и бред английских локализаторов.
Планируем закончить в этом году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все представляю как захожу и вижу ссылку на патч. Специально ради этого момента оставил юбилейное прохождение JoJo. Я вам полностью доверяю и надеюсь что перевод будет закончен. И ещё у меня к вам просьба могли бы вы назвать мне те игры которые вы перевели?

Изменено пользователем Kladmenh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Kladmenh сказал:

Все представляю как захожу и вижу ссылку на патч. Специально ради этого момента оставил юбилейное прохождение JoJo. Я вам полностью доверяю и надеюсь что перевод будет закончен. И ещё у меня к вам просьба могли бы вы назвать мне те игры которые вы перевели?

Спасибо. Да, конечно:
Fire Emblem Echoes: Тени Валентии, Ace Attorney Trilogy (АА1), Sonic The Hedgehog 2006, Resident Evil Revelations (3DS), Resident Evil Mercenaries 3D (3DS), Sonic Adventure (DC/PC/PS3/X360/GC).

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встречайте - новая демонстрация перевода. Часть его засветилась на стриме, ссылка на который была представлена чуть ранее, но мы всё же хотим показать полную версию.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2021 в 14:00, Damin72 сказал:

Встречайте - новая демонстрация перевода. Часть его засветилась на стриме, ссылка на который была представлена чуть ранее, но мы всё же хотим показать полную версию.

Добрый день! Хотел бы ещё порекомендовать пару игр что бы вы могли их перевести это:

One Piece Pirate Warriors 1,2,3 части и Don't Starve:Giant Edition. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: Nepil
      ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде. перевод сделан в одиночку есть 
      есть готовая версия но перевод будет таким как на фото 
      работа над ним ещё видеться также если Каму то надо могу скинуть такую версию перевода и инструкцию как внедрить его в игру ну и да я запускал свою европейскую версию потому не могу точно сказать как он будет работать с той версией которая в сети на торрентах
       
       
       



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×