Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверить не могу, игра жирновата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, плохая идея переводить с этой программой, если в игре есть также текст, который может и НЕ показываться игроку (элемент рандома при переигрывании уровней). Что делать, если нужно всё же вытащить весь текст и перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Вешурик сказал:

Я так понимаю, плохая идея переводить с этой программой, если в игре есть также текст, который может и НЕ показываться игроку (элемент рандома при переигрывании уровней). Что делать, если нужно всё же вытащить весь текст и перевести?

Вообще перевод с помощью автопереодчика-это такие временные костыли, для перевода игры. Лучше всегда будет делать полноценный перевод игры. А для этого надо как то  вытащить все тексты из ассетов Юнити игры и переводить их. Инструменты для взлома и извлечения файлов, есть как в сети, так  и тут в разделе форума “вскрытие игровых ресурсов” https://forum.zoneofgames.ru/forum/13-vskrytie-igrovyh-resursov/

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как выключить работу программы, кстати? Чтобы игра обратно стала на английском полностью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.12.2024 в 14:22, Вешурик сказал:

А как выключить работу программы, кстати? Чтобы игра обратно стала на английском полностью.

  1.  Удалить BepInEx
  2.  В конфиге убрать из строчек переводчик
  3.  Или так же в конфиге изменить язык перевода ru на en. Чтобы получилось en — en.

Первый вариант самый оптимальный, если вы больше не собираетесь использовать его в игре. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, parabelum сказал:
  1.  Удалить BepInEx
  2.  В конфиге убрать из строчек переводчик
  3.  Или так же в конфиге изменить язык перевода ru на en. Чтобы получилось en — en.

Первый вариант самый оптимальный, если вы больше не собираетесь использовать его в игре. 

А какой-то более простой команды в конфиге типа true-false (работа проги) нету?

  • Печальный (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Вешурик сказал:

А какой-то более простой команды в конфиге типа (работа проги) нету?

А второй и третий вариант чем отличается от того что вы пишите ?

Во втором варианте вам ничего не придётся писать, кроме как удалить.

Ну а в третьем варианте АЖ на ТРИ символа меньше нужно будет писать чем “true-false”, просто вместо ru — en.

Куда уж проще.

Есть ещё 4 вариант,  в самой игре нажмите Alt+T. Но при каждом повтором входе, действия придётся повторять.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Traveler of Wuxia

Traveler of Wuxia - это игра в жанре rogue-lite, сочетающая в себе сюжетные повороты романа Wuxia и разнообразие боевых искусств. Эта игра позволит вам исследовать мир Уксии, в котором вы никогда не бывали. Создание колод и комбо-игры В этом огромном мире Уксии есть сотни карт, которые нужно изучить. Выучить их все может быть непросто, поэтому выбирайте с умом. В каждом приключении вас ждут новые события и приемы боевых искусств. Находя новые карты, вы будете открывать скрытые комбинации между различными картами. Только настоящий мастер, изучивший комбинации боевых искусств, сможет стать чемпионом мира Уксиа. Запоминающиеся товарищи по команде В этом хаотичном мире юный герой должен найти потерянную реликвию. Это трудное путешествие, но вам будут встречаться товарищи по команде с разными особенностями. Изучение приемов товарищей по команде может облегчить сражения. Различные события и персонажи В мире уксиа Хелуо вас ждут сотни загадочных событий и разнообразные персонажи. Вам предстоит принимать сложные решения, от которых зависит жизнь и смерть. Однако будьте осторожны, ведь у ваших товарищей по команде могут быть свои соображения. Смерть - это только начало Для героя, обладающего благословением, смерть - это не конец, а лишь начало. С этим благословением вы будете становиться сильнее после каждой смерти и даже сможете вернуть что-то, что повлияет на ваше следующее приключение. Цена: 880 руб. Локализация на китайском и английском языках. https://store.steampowered.com/app/2088160/_Traveler_of_Wuxia/

игра на 64-х Unity 2019, так что переводится с помощью: BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0+ XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.2 . файл со шрифтами: TMP_Font_AssetBundles.zip скопируй в корневую папку игры шрифт: arialuni_sdf_u2019

в настройках Винды надо поставить китайский регион, чтобы нормально отображалась английская локализация

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете помочь с игрой Girls Frontline 2: exilium ?

Я так понял игра тоже на 64-х Unity 2019. Пробовал разными связками версий BepInEx-Unity.IL2CPP + XUnity.AutoTranslator.
Пробовал MelonMod, естественно устанавливал MelonLoader. Но либо cmd выдает ошибку либо игра зависает не зайдя в меню даже. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такая игра Death Must Die

В 12.12.2024 в 14:56, xoixa сказал:

Игра на Юнити 2021.3.11f1

шрифты TextMesh Pro: 1.4.0

Шрифты в игре PTSerif Regular и Bluu Next Bold

шрифты ttf с кириллицей

заменил Windows-1252 глифы на Windows-1251

Кто-нибудь может сделать шрифт Bluu Next Bold в TextMesh Pro с кириллицей для XUnity.AutoTranslator из ttf?

В родном шрифте без кириллицы есть глифы “к” и “г”, и при подсовывании другого шрифта с кириллицей, буквы скачут

dmd-loading.jpg

@parabelum @DragonZH

 

Изменено пользователем xoixa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xoixa, пробуйте (bluunextcyrillic-bold sdf)  Настройки по умолчанию.

Изменено пользователем parabelum
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, parabelum сказал:

xoixa, пробуйте (bluunextcyrillic-bold sdf)  Настройки по умолчанию.

Спасибо, так намного лучше

dmd-loading2.jpg

Скрытый текст

dmd-menu.jpg

“к” и “г” всё равно немного выбиваются. Их можно как-то “отключить” в оригинальном шрифте, чтобы кириллица бралась полностью из внешнего bluunextcyrillic-bold sdf?

Разобрался. В настройках AutoTranslatorConfig.ini убрал шрифт из FallbackFontTextMeshPro и добавил в OverrideFontTextMeshPro

Теперь совсем отлично

 

Изменено пользователем xoixa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни одна из попыток перевести Escalation! не увенчалась успехом.
Какие-то крохи перевода по типу меню сохраняются в txt, но в реальности даже они в игре не отображаются, про основной текст и говорить не приходится.
Из всех переводчиков только Textreactor худо-бедно справляется, но это слишком неудобно.
Может есть способ подхватить игру нормально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это, наверное, надо создавать отдельный реквест на вскрытие ресурсов (и оплачивать работу, если потребуется), если имеющиеся распаковщики не могут распаковать и прочитать игру. А такие игры, увы, есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, сама игра на любителя, так что ажиотажа у неё не будет.  В том числе перевожу и игры 18+,  но уже 4 проекта в работе.  Так что увы. Можете создать тему,  но есть малая вероятность что кто-то поможет. Хотя я сам повёлся на название. ))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Шикарно, проверил — работает. Единственное — шрифт, шакальный, канеш( Поменять бы шрифт и ваще была бы пушка-бомба  
    • Не знаю. У меня только 1.04
    • Не знаю, как по мне лучше чем тканевого кресла ничего нет. Сколько трогал, сколько сидел в кожаных/кожзамных креслах всё не то. Может только я такой? П.С. но да, кресло довольно стильное, согласен.
    • судя по рейтингам зрителям зашло. Хотя это, наверно, просто сравнивают с предыдущими фильмами, которые были проходными, а тут что-то необычное, хоть “Хищник” там скорее для галочки.
      «Хищник: Планета смерти» | Тизер с отзывами
    • Обновление представили в рамках игровой выставки на Московской международной неделе видеоигр. Студия «Сайберия Нова» выпустила патч под номером 1.1.0 для игры «Земский собор». Обновление представили в рамках игровой выставки на Московской международной неделе видеоигр. Студия подчеркивает, что основные нововведения были реализованы благодаря обратной связи от игроков: теперь в «Земском соборе» есть уровни сложности и таргет-лок.  «Земский собор» вышел 4 ноября эксклюзивно в VK Play, за это время пользователи оставили 475 отзывов, 398 из которых положительные.
    • сегодня закончил прохождение ELEX2… какая же это хрень, вспомнил от чего плевался проходя ELEX , какие же в этих играх душные и нудные финальные главы с заданиями типа MMO, я столько врагов до этих глав не уничтожал сколько нужно начиная с 4, там реально дают 4 однотипных задания на уничтожение, в каждом по 30-50 роботов или других тварей, это просто шлак. Про сюжет молчу, он там бредовый, Пираньи хотели создать свой ME2, не получилось 
      Пройдя игру, я узнал, что в ней был еще один сопартиец (FALK, при том из ELEX), которого по ходу игры я НЕ ВСТРЕТИЛ  Это как так надо было умудриться ввести его в игру, при ненужном огромном мире, что ты банально можешь его пропустить. Как итог — ПЛОХО, реально плохо, не тратьте своё время  надо было прислушаться  Всё оказалось действительно так плохо.
    • только что закончил прохождение ELEX2… какая же это хрень, вспомнил от чего плевался проходя ELEX , какие же в этих играх душные и нудные финальные главы с заданиями типа MMO, я столько врагов до этих глав не уничтожал сколько нужно начиная с 4, там реально дают 4 однотипных задания на уничтожение, в каждом по 30-50 роботов или других тварей, это просто шлак. Про сюжет молчу, он там бредовый, Пираньи хотели создать свой ME2, не получилось 
      Пройдя игру, я узнал, что в ней был еще один сопартиец (FALK, при том из ELEX), которого по ходу игры я НЕ ВСТРЕТИЛ  Это как так надо было умудриться ввести его в игру, при огромном мире, что ты банально можешь его не найти  
      “Миртана” топчик  так уже всё, не потянули. Жаль команду, там были толковые спецы  
    • На спинке написано Якудза, дословно на японском это означает “бесполезный человек” — ну так то да, типичный геймер. Купил бы кресло с надписью “Братва” ? А между ног написано  “Бросаю вызов” — тут уже насколько фантазии хватит.
    • Тут ещё некоторые разрабы немного "хитрят" — раздают/продают ключи с припиской “for beta testing”. Короче выходят из положения, чтобы хоть как-то заработать.
    • бандитское и мощным людям не подойдёт  что означает надпись на кресле ?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×