Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Изменено пользователем DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов не подскажете, чем можно подцепить в автопереводчике игру THE NIGHT IS GREY ? Пробовал MelonLoader.x64_v0.6.0, не получается. Может быть лог о чём-нибудь скажет?

http://videopro.ru/latest.log

 

Изменено пользователем Amigaser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, всем привет, нужен совет. Переводчик не цеплял перевод кроме нескольких предложений (титульное и кнопки выход) .  После изменения параметра EnableIMGUI=False на True ,  перевод подхватился — меню, опции, описание вещей, задачи, Но возникла проблема с диалогами, после перевода, текста не видно кроме точек и запятых. Менял шрифты( TMP_Font_AssetBundles) , одно и тоже. Текста после перевода не видно. Шрифт в диалогах отличается от того что в меню, опциях, описаниях вещей и  задачах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул в свои сборки
BepInEx_UnityMono_5.4.23.2_AutoTranslator_5.3.1_RU
и AutoTranslator_4.14_mod_RU это модифицированный под Ostranauts делал, что-то там с рекурсией и html тегами химичено также не обрабатывает полностью русские строки заново.

В 01.08.2024 в 21:15, parabelum сказал:

EnableIMGUI=False на True

На не которых играх вообще вылет будет.
Попробуй поменять
OverrideFont=Calibri (вообще убрать если что-то есть, тоже глючит иногда)
OverrideFontTextMeshPro=NotoSerif_sdf_u2018 (отсюда тянется для TextMeshPro)
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 (это просто дополнительный, если символа нет в первом)
А так если шрифты не на TextMeshPro, бывает и не тянет шрифт, в таких случаях только на файлах его делать. У меня сейчас вот даже стандартный для Text компонента UGUI пиксельный не тянет, игра Seablip.
Но я даже не встречал IMGUI и что там за шрифты бывают.

Что хоть за игра?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Five of a Kind

Сможешь посмотреть, если будет время.

В OverrideFont, у меня нет значения, а EnableIMGUI включен исключительно только в этой игре.

+ разработчик написал что кириллические символы игра спокойно воспринимает.

Какие настройки в конфиге могут отвечать за это.

 

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вау, было бы классно получить единый инструмент для всей серии игр, а уж переводчики найдутся со временем. Удачи. 
      Может оставите какой-нибудь доп. контакт для связи с вами, помимо форума?
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1991300/Closer_the_Distance/ Closer the Distance — это глубоко трогательный симулятор из жизни, рассказывающий историю о связях между семьей и друзьями перед лицом трагедии. После смертельной автомобильной аварии игроки берут на себя роль Анжелы, молодой девушки из города Йестерби, которая наблюдает за своими близкими, пока они переживают процесс скорби. Используя свою неземную способность влиять на горожан, которых она когда-то знала, выбор Анжелы в конечном итоге определит судьбу Йестерби. Closer the Distance сочетает в себе несколько ключевых особенностей игрового процесса, обеспечивающих захватывающее прохождение. Увлекательное повествование игры эмоционально заряжено и подчеркивает темы сочувствия, общности, дружбы, горя и завершенности. Геймплей с принципом выбора позволяет игрокам принимать решения, влияющие на исход истории, что делает каждое прохождение уникальным. Closer the Distance предлагает что-то для каждого, а ее эмоциональная глубина и увлекательный игровой процесс заставят игроков желать большего. CW: Closer the Distance посвящен темам смерти, болезней и горя.
    • Five of a Kind Сможешь посмотреть, если будет время. В OverrideFont, у меня нет значения, а EnableIMGUI включен исключительно только в этой игре. + разработчик написал что кириллические символы игра спокойно воспринимает. Какие настройки в конфиге могут отвечать за это.    
    • Автор сказал, что обновление будет в начале следующей недели. 
    • Вышла новая версия игры — Definitive Edition (v 3.0.0). Пожалуйста, обновите русификатор для новой версии.
    • Закинул в свои сборки
      BepInEx_UnityMono_5.4.23.2_AutoTranslator_5.3.1_RU
      и AutoTranslator_4.14_mod_RU это модифицированный под Ostranauts делал, что-то там с рекурсией и html тегами химичено также не обрабатывает полностью русские строки заново. На не которых играх вообще вылет будет.
      Попробуй поменять
      OverrideFont=Calibri (вообще убрать если что-то есть, тоже глючит иногда)
      OverrideFontTextMeshPro=NotoSerif_sdf_u2018 (отсюда тянется для TextMeshPro)
      FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 (это просто дополнительный, если символа нет в первом)
      А так если шрифты не на TextMeshPro, бывает и не тянет шрифт, в таких случаях только на файлах его делать. У меня сейчас вот даже стандартный для Text компонента UGUI пиксельный не тянет, игра Seablip.
      Но я даже не встречал IMGUI и что там за шрифты бывают.

      Что хоть за игра?
    • Ага, ошибочка вышла. Без админа не исправить.   Гугл на self loss выдаёт “потеря себя”, что вполне нормально.
    • Извлечение и конвертации звука из игры Still Wakes the Deep 0. Извлечь .uasset и .ubulk файлы(Habitat/Content/Habitat/Audio/WwiseAudio/) из Habitat-Windows.ucas в папки Media и ExternalSources
      0. Установить audiokinetic wwise 2021.1.* (скачать автономный установщик можно, например здесь (нужна регистрация))
      0. Распаковать все файлы из архива рядом с папками Media и ExternalSources
      1. Запустить ubulk2wav.bat для переименования и разжатия звука согласно файла names.txt (в папку wav)
      2. Переозвучить файлы из папки wav (озвученные файлы должны быть с теми же характеристиками что и оригиналы (имя, длительность, дискретизация, количество дорожек) в формате wav PCM s16). Лишние wav файлы без озвучки лучше удалить
      3. Запустить wav2ubulk.bat. В папке pack_me появятся файлы, готовые для запаковки в utoc+ucas   ps. Все файлы с голосом пожаты ADPCM, насколько я понял. Если понадобиться пожать звук в Vorbis, в файле wav2ubaulk.bat заменить Conversion=^"ADPCM As Input^" на Conversion=^"Vorbis Quality High^"  
    • Не пробовал смотреть картину целиком, а не по кускам ляпов из жёлтой прессы и скандальным постам? Твоё качество жизни разве упало? Покупательная способность? Возможность покупать иностранные товары, не смотря на почти все возможные санкции, которые похлеще, чем на КНДР наложены, сохранилась? Даже возможность ездить отдыхать за рубеж осталась? Ютуб замедлили? Какая трагедия сделать аж два лишних клика, чтоб решить проблему. Будто нам привыкать. Кто-то что-то там предположил для галочки из чиновников, при этом далеко не на пленарном заседании, а просто где-то там в простом обсуждении, но это раструбили как невозможную сенсацию? Пока это не законопроект, это просто слова одного из сотен, а не государственная позиция. Пока кто-то делает сомнительные предложения, которые подхватывает пресса, кто-то там сидит и именно что работает, о чём, в силу природы поиска прессой сенсаций, обычно никто не трубит на каждом углу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×