Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Изменено пользователем DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.03.2022 в 10:09, Memoric сказал:

Я же тебе написал что игра не на Unity.Тебе не в эту тему. o_O

 

Хорошо, ясно. Пойду искать другой переводчик (или буду пробовать редактировать файлы игры на худой конец)

Изменено пользователем Vasya2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.03.2022 в 20:00, Vasya2007 сказал:

Хорошо, ясно. Пойду искать другой переводчик (или буду пробовать редактировать файлы игры на худой конец)

попробуй Universal Game Translator от Code Dojo правда сложновато на первый взгляд, но возможно. 
или Visual Novel Reader тоже интересная программа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток.

После плясок с бубном нашел один (очередной) вариант для нормальной работы с IL2CPP:

  • ReiPatcher и других плагинов недолжно быть

1. Поставить на игру плагин MelonLoader.Installer.exe.
2. Запустить игру (для создания путей/файлов). Выключить игру.
3. Добавить в корневую папку игры XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.0.0 или XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.0.0 (в зависимости от дв. игры).
4. Добавить в корневую папку игры XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.0.0 или XUnity.AutoTranslator-BepInEx-5.0.0.
5. Запустить игру (Создается папка “AutoTranslator” и т.д.). Выключить игру.
6. В папке “AutoTranslator” отредактировать файл “Config” (настройки: язык, шрифт).
7. Играть. 

Может кому поможет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема когда я запускаю Patch and Run у меня появляется окошко и поверх него прекращение  работы программы ReiPatchers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, akrp сказал:

Доброго времени суток.

После плясок с бубном нашел один (очередной) вариант для нормальной работы с IL2CPP:

  • ReiPatcher и других плагинов недолжно быть

1. Поставить на игру плагин MelonLoader.Installer.exe.
2. Запустить игру (для создания путей/файлов). Выключить игру.
3. Добавить в корневую папку игры XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.0.0 или XUnity.AutoTranslator-MelonMod-5.0.0 (в зависимости от дв. игры).
4. Добавить в корневую папку игры XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.0.0 или XUnity.AutoTranslator-BepInEx-5.0.0.
5. Запустить игру (Создается папка “AutoTranslator” и т.д.). Выключить игру.
6. В папке “AutoTranslator” отредактировать файл “Config” (настройки: язык, шрифт).
7. Играть. 

Может кому поможет.

а зачем пихать оба плагина вместе :ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.03.2022 в 20:59, Memoric сказал:

а зачем пихать оба плагина вместе :ohmy:

Если ставить поверх плагина “MelonLoader” только “XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.0.0”, то игра тупо не запускается…

Если ставить “XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.0.0”, то игра работает, но не подхватывает текст и как следствие перевода нету. Лишь одновременное впихивание помогло мне.

Я сам не совсем понимаю как это работает… Собственно я плохо понимаю “IL2CPP”. 

Изменено пользователем akrp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я пытаюсь встроить авто переводчик в Cloud Meadow у меня всегда что то не так T-T

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает есть ли похожий плагин типа RuntimeUnityEditor для BepInEx или другого. Это для позицирования текста, и хорошо бы, чтобы с поддержкой модов, ну при загрузке внесённые изменения применялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я скачал с rutracker PROMT 19 Master, кто-нибудь может помочь заставить эти программы работать вместе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, ivan232 сказал:

я скачал с rutracker PROMT 19 Master, кто-нибудь может помочь заставить эти программы работать вместе?

Эээ. Зачем? Любой онлайн переводчик будет лучше чем Промт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Leprikon01 у меня очень НЕСТАБИЛЬНЫЙ интернет, поэтому хочу попробовать сделать перевод оффлайн 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2022 в 19:01, ivan232 сказал:

@Leprikon01 у меня очень НЕСТАБИЛЬНЫЙ интернет, поэтому хочу попробовать сделать перевод оффлайн 

есть интеграция с переводчиком Lec Power Translator 15 сам не тестировал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ключ неправильный.  AESDumpster работает только до UE 5.3, у игры 5.4.  Так что сейчас нужен ключ шифрования в первую очередь, чтобы дальше можно было что-то пробывать.
    • я надеялся переведут быстро с помощью ИИ, вижу сложнее тут всё
    • Теперь параллельно ещё буду на Google Drive кидать. Может пригодится кому-нибудь

      Автоматический установщик: https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view
      Архив для установки вручную: https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view
    • Зачем платить западным буржуям, найдите в сети игру doors and trеasures и играйте бесплатно ;)
    • Отпишитесь, пожалуйста, у кого реально получилось решить ошибку с рыбалкой, а то софтлок. Игра топ, надеюсь перевод доработают.
    • Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Независимая российская игровая студия Fuzzy Pixel Game Studio представила новый трейлер «Законов Надрагии» — мрачного симулятора работы прокурора с элементами детективной визуальной новеллы. Сообщается, что данный трейлер «создан в молниеносном стиле и позволяет прочувствовать тревожный ритм жизни в тоталитарном государстве». Любое решение здесь — это шаг по лезвию, а работа прокурора становится настоящим испытанием совести. «Законы Надрагии» — это история не только о расследовании, а о принятии решений под давлением власти и идеологии, морали и честности. Задача игрока — не просто найти виновного, а добиться приговора, который удовлетворит систему.   
    • Да, зря телодвижения были. Оф. локализация будет с нашим переводом. Почти точно уже.
    • Ожидаемо. После того, как захейтили близов с анонсом Диабло мобилки на близконе, Бесезда просто заанонсила для галочки. Вроде, недавно какой то слух был, что весь проект находится еще на ранней альфе.
    • А вот и нет Перевод движется потихоньку, недавно подключился один человек и неплохо так помог с текстурами. Времени и мотивации не хватает, в мае вообще практически не уделял времени. На сегодня готово где-то процентов 70. Кстати говоря, если у кого-то есть поэтические навыки — пишите, помощь с разнообразными стихами и песнями точно не помешает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×