Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tale of Wuxia

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Стратегия, Пошаговая, Несколько концовок
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Heluo Studio
  • Издатель: Fenghuang Game
  • Дата выхода: 28 апреля 2016 года
  • Отзывы: 6179 отзывов, 75% положительных
Tale of Wuxia была посвящена предоставлению геймерам платформы, определяемой игроком, где они могут настраивать своего собственного Уся. Вместо того, чтобы ограничиваться базовыми свойствами персонажей, в этой новой версии геймерам также предоставляется возможность выбирать свои собственные личности и таланты.
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создай нормально тему для начала.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tale of Wuxia

ÐоÑожее изобÑажение

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Heluo Studio
  • Издатель: Fenghuang Game
  • Дата выхода: 28 апреля 2016 года

На форуме очень-очень-очень неудобный редактор тем (спойлеры меня чуть до нервного срыва не довели).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу перевода:

  1. https://drive.google.com/drive/folders/0BwhoFFuimRYKOXdsUVJxY05Pajg — здесь есть тексты игры на английском и китайском, которые были успешно выпотрошены из игры.
  2. Шрифт в игре поддерживает кириллицу (Проверено).

Тексты игры не нужно запаковывать обратно, для использования перевода достаточно:

  1. В папке с игрой создать папку “Mods”, а в ней папку с версией игры “1.0.2.6”. 
  2. Если вы скачивали перевод по ссылке выше, то скидываете папку “Config” внутри которой папка “TextFiles” c текстовыми файлами игры в папку с версией игры. Пример пути до текстового файла:  Tale of Wuxia\Mods\1.0.2.6\Config\TextFiles\String_table.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.02.2021 в 01:12, Sonikso сказал:

Доброго времени суток, представляю небольшое обновление перевода. Переведена часть второго года игры до конца июня (кроме долины Ванъю и ещё пары событий). К слову, эту часть перевода я хотел закончить ещё в прошлом году, но времени на перевод после карантина всё меньше и меньше, вплоть до того, что иногда я не мог добраться до игры неделю, а то и не одну. Решил пока выложить то, что есть. Надеюсь, что в дальнейшем мой график немного разгрузится.

Ссылки на перевод:

https://yadi.sk/d/r93L2HRCBdYEZQ

https://drive.google.com/file/d/1to5rLYEjhdw4bsYQ-tgxeEFcXf_u5x1a/view?usp=sharing

А какой процент переведен, хотя бы ориентировочно? Стоит ли сейчас поиграть или подождать уже конца перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, folderwin сказал:

А какой процент переведен, хотя бы ориентировочно? Стоит ли сейчас поиграть или подождать уже конца перевода?

Игра повествует историю на протяжении четырёх лет, а в данный момент перевод дошёл только до конца июня второго года. Если судить по объёму текста, то сложно сказать, потому как события по своей длительности и насыщенности бывают разные. Можно ли сейчас играть? Думаю, что можно, но это скорее будет для ознакомления с игрой или просто скоротать время. Дело в том, что в игре очень много побочных событий (раздел прогулка) и все их за один присест не увидеть (то условия не соблюдены, то не хватает выносливости), так как игра рассчитана не на одно прохождение. Играть сейчас или подождать? Тут каждый решает сам для себя. Возвращаясь к переводу отмечу, что работы предстоит ещё немало и точных прогнозов сейчас я дать не в состоянии.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Sonikso сказал:

Игра повествует историю на протяжении четырёх лет, а в данный момент перевод дошёл только до конца июня второго года. Если судить по объёму текста, то сложно сказать, потому как события по своей длительности и насыщенности бывают разные. Можно ли сейчас играть? Думаю, что можно, но это скорее будет для ознакомления с игрой или просто скоротать время. Дело в том, что в игре очень много побочных событий (раздел прогулка) и все их за один присест не увидеть (то условия не соблюдены, то не хватает выносливости), так как игра рассчитана не на одно прохождение. Играть сейчас или подождать? Тут каждый решает сам для себя. Возвращаясь к переводу отмечу, что работы предстоит ещё немало и точных прогнозов сейчас я дать не в состоянии.

Одна четвертая , уже можно попробовать , спасибо, а все побочки в первом году переведены ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, folderwin сказал:

Одна четвертая , уже можно попробовать , спасибо, а все побочки в первом году переведены ?

Да, если я ничего не пропустил, то в первом году они должны быть переведены. Я стараюсь сразу перевести все побочные события и лишь затем двигаться дальше по сюжету. Это медленно, но зато к концу перевода уже будет практически всё переведено и останется только наверстать упущенное. В текущей версии перевода пока не затронута долина Ванъю (она появляется отдельно для посещения) и ещё пара событий над которыми сейчас работаю. Как только начнут появляться всплывающие события (переведены) после отдыха, то можно готовится к концу перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Sonikso сказал:

Да, если я ничего не пропустил, то в первом году они должны быть переведены. Я стараюсь сразу перевести все побочные события и лишь затем двигаться дальше по сюжету. Это медленно, но зато к концу перевода уже будет практически всё переведено и останется только наверстать упущенное. В текущей версии перевода пока не затронута долина Ванъю (она появляется отдельно для посещения) и ещё пара событий над которыми сейчас работаю. Как только начнут появляться всплывающие события (переведены) после отдыха, то можно готовится к концу перевода.

А группы в контакте нет, что бы следить за переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, folderwin сказал:

А группы в контакте нет, что бы следить за переводом?

Нет, я выкладываю обновления перевода только сюда и в соответствующей теме на рутрекере. Больше никуда о нём не пишу.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных
    • Автор: JC Ritch
      Жанр: JRPG
      Платформа: PC
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 14 апреля 2016 года http://store.steampowered.com/app/377840/FINAL_FANTASY_IX/
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо огромное! И тебя тоже с наступившим Новым годом! Будем стараться. Как минимум, ещё 1 локализацию мы точно выпустим в 2026 году, а может быть и даже 2. Там уже как справимся. Если возникнут какие-то трудности с прохождением Star Ocean 6: The Divine Force, то советую обратить к этому ультимативному прохождению: https://gamefaqs.gamespot.com/ps5/335271-star-ocean-the-divine-force/faqs/80587 В этих трудах, от уважаемого AzMuch, можно найти практически любые ответы по игре. Если не затруднит, то прошу потом оставить отзыв о локализации SO6 в этом обсуждении нашего сообщества: https://vk.com/topic-181931421_54576924
    • @larich Спасибо за перевод. Скажите, а будет ли не переведённый текст о котором вы писали выше позже переведён?  
    • Так и есть. Чисто на эмоциях и под градусом тут накалякал )) Вы сами всё странное и устроили в очередной раз. Смысл?: Для себя поставь цель, например. Выдели бабульки типа призового фонда, кто желает голосить, пусть, но для этого действа нужно, во-первых, зарегиться, во-вторых, относиться уважухой к другим, в-третьих… Сварганьте условия, будет тут намного чище и люди потянутся. А фонд… С вашей же рекламы, Сайт ТОРЧИТ на многих зарубежных… В Первых рядах ))
    • ну тогда он был слит, а теперь они его выложили сами. P.s. хороший перевод. Минимум проблем, максимум качества.
    • Я может че то путаю, но он ж в открытом доступе лежал на 4pda в теме “Русификация игр Nintendo Switch”
    • Такая же фигня ,правда я под  уже утро проснулся и побежал в” кабинет на совещание”, но совещались неоднократно  Странно что в  голосовании о  лучших играх не было  My Little Puppy
    • ох… если бы) у меня блин уже традиция — каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню , каждый год родственники 28-29 числа притаскивают вирус и 31 число я обычно встречаю в полном расцвете болячки) в этом году приволокли какую-то Ротавирусную инфекцию (возможно странный Гонконгский) — в общем всю ночь сидел в обнимку с “фарфоровым троном” с температурой под 39) шикозик одним словом) да не, сейчас с этим все просто. Арендуешь VPS у одного из Российских хостеров в Москве, поднимаешь там vpn сервер — для себя, при этом сервер будет на Россию (из Москвы пашут и ютуб и т.п.) — т.е. никакой забугорщины и никаких публичных зоопарков, и подключаешь его в роутере. Так или иначе все роутеры держат либо ovpn, либо PPTP и оба варианта можно поднять и настроить буквально за 30 секунд  у мини ПК есть нюансы с видюхами — далеко не все держат HDR , а на хорошем ТВ без подобных финтишлюшек будет мрачновато , и никакие не поддерживают DV (и его аналоги) — т.е. снова же — хорошие телеки лишаются части своего функционала, а DV (и аналоги) на дорогих телеках выглядит очень даже. - p.s. сейчас много приставок 4-8 гигов. В пределах до 200 у.е. можно взять 8 гиговый  Ugoos SK1 (к примеру, цены на данный момент задраны из-за памяти). В нем стоит относительно новый и мощный S928X
    • Приятно, конечно, но бывали случаи, когда так писали, а в итоги ничего мы не получали. Ну и за качество тоже нужно будет смотреть, что получится. Сейчас прохожу “Arsene Lupin — Once a Thief” с официальной локализацией и она, мягко скажем, очень плоха.
    • С Новым 2026 годом, пусть он будет лучше. Просто чаще озвучивают в масс культуре  надпись с ворот Освенцима , “Труд освобождает “ вот она больше  и известна  А  фраза написания вами, если мне не изменяет память , была написана на воротах Бухенвальда. 
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×