Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Отечественная «Гулаг Team» работает над адаптацией повести Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

Рекомендованные сообщения

192910-1657_original.png

«Гулаг Team», «молодая команда неравнодушных к истории России разработчиков», еще 21 марта сообщила о начале работ над визуальной новеллой по мотивам повести «Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына.


«Гулаг Team», «молодая команда неравнодушных к истории России разработчиков», еще 21 марта сообщила о начале работ над визуальной новеллой по мотивам повести «Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына.

1657_original.png

Разработчики даже поведали, что им выделили из бюджета 13 миллионов рублей, поскольку их проект заявлен как обучающий и близкий к тексту (сама повесть, напомним, входит в школьную программу). 

Цитата

«Один день Ивана Денисовича» входит в школьную программу, так что наша игра пойдет как пособие для старших классов для предметов История и Литература. Чтобы школьникам было ближе, делаем в стиле аниме. Наш дизайнер, Борис Гринштейн, за одну ночь подготовил отличный концепт-арт, инвесторы сразу утвердили. В реальной игре ещё добавим вышки, пулемёты, овчарок.

Деньги из бюджета пойдут не сразу и немного по другой статье, но к работе мы приступим сразу же, так как нам дадут кредит. В России какое-то огромное количество школ, если государство обяжет их закупать нашу игру централизованно, можно будет потом сделать целую серию игр по Александру Исаевичу, не только визуальные новеллы, но и в других жанрах.

Ранее та же команда хотела выпустить «ГУЛАГ Online», но для этой игры им найти финансирование не удалось. 

«Нам надо было сразу смотреть в сторону образования, на это сейчас деньги выделяются», — подчеркнули разработчики.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала было подумал, что первоапрельская шутка, но раз ещё 21 Марта был анонс — любопытно, как минимум :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще это странно — столько говна в кино , книгах , сериалах и прочем, а про игры только сейчас вспомнили!

Ну больше говна богу говна.

9 минут назад, folderwin сказал:

Ладно бы на свои ваяли фиг с ними , но уже выпросили 13 миллионов на это говно

я тебя умоляю — еще не такие деньги на говно брали. 13 шелуха.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, ealeshin сказал:

не совсем понял, какая связь между образованием и произведениями Солженицына, но разработчикам виднее.

Хм, акцент как бы не на образование:

 

Цитата

Разработчики даже поведали, что им выделили из бюджета 13 миллионов рублей

«Нам надо было сразу смотреть в сторону образования, на это сейчас деньги выделяются», — подчеркнули разработчики.

Визуальная новелка за 13 лямов с шикарной судя по постеру рисовкой…. интересно разрабы хоть из кабаков будут вылазить или там и будут творить для вдохновения.

Изменено пользователем Ленивый
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что же

1 час назад, james_sun сказал:

«Один день Ивана Денисовича» входит в школьную программу, так что наша игра пойдет как пособие для старших классов для предметов История и Литература.

Литература ещё куда не шло, хоть и спорно. Но история! Совсем ума лишились.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Roadman сказал:

Что же

Литература ещё куда не шло, хоть и спорно. Но история! Совсем ума лишились.

Почему же, на полке рядом с Фоменко и Носовским будет органично смотреться. 

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что это будет?бесконечное лето в гулаге?с любовными линиями между заключенными?хм..

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Бесконечное Лето” улетает в корзину.

“Гасите свечи, господа! Они больше не понадобятся — взошло солнце!”

5 минут назад, shodan101 сказал:

И что это будет?бесконечное лето в гулаге?с любовными линиями между заключенными?хм..

Ты зашел в вагон на станции метро где тебя одолел сон, а проснулся в эшелоне 410 в последнем вагоне-теплушке несущем тебя в бескрайнюю холодную Сибирь, где тебя уже ждут комиссар Славя и зам.полит Лена с просьбой отнести мешок сахара в соседний барак.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, AthenaMyGoddess said:

“Бесконечное Лето” улетает в корзину.

“Гасите свечи, господа! Они больше не понадобятся — взошло солнце!”

Ты зашел в вагон на станции метро где тебя одолел сон, а проснулся в эшелоне 410 в последнем вагоне-теплушке несущем тебя в бескрайнюю холодную Сибирь, где тебя уже ждут комиссар Славя и зам.полит Лена с просьбой отнести мешок сахара в соседний барак.

А ведь шикарная идея, только убрать баб, сделать мужиков геев, негров и трансвеститов, незабыть добавить подпись — основано наоригинальных событих.  Неполживо и толерантно. И толкать светочам этой неполживости за 49,99$, обязательно как учебное пособие.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • D:\gitlab-runner\builds\yMFdMtt4k\0\philipp\\ys10\src\ysx\scp \scp_title_command_register.cpp(163): script: An invalid command ID was specified.(11:170)

      вот такую ошибку пишет когда ловишь рыбу. Может кто знает как фиксануть?
    • У меня нету ни одного силуэта, я выполнял все просьбы. После телепортации старик исчезает и больше его нигде не видно. Что в этой игре можно такого не сделать, чтобы старик отказывался тебя переносить куда нужно, хотя бы в теории? У меня вариантов нету.
    • а у тебя в святилище, где ты выбираешь быстрое перемещение, силуэта старика ни где нету? 
    • @\miroslav\ на видосе этот старик даже в другом месте сидит )  Я всё зачищал, всех убивал, со всеми говорил, обшаривал каждый угол…   Не знаю короче.  
    • скорее всего тебе еще нужно где то побывать потому что старик должен сказать тебе совсем другое, не то что он говорит у тебя в записи. попробуй посмотри это видео  с временного отрезка 12;06;00  https://www.youtube.com/watch?v=rkxnduE6m80&t=43459
    • @\miroslav\ он же мне предлагает прямо “Отправится на Смотровой холм”    Может это я чего не понимаю? )  Если чё, на тех территориях, ничего и никого нету, я ещё в прошлый раз там всё оббегал.     
    • Можно-ли подключить локальные LLM Нейронки не облачные через Ollama.API? Допустим у меня уже крутится на машине локальный DeepSeek 32b Q5_k_m и еще свободных мощностей ПК хватает что-бы браузить или видео смотреть преспокойно. По типу SillyTavern (у меня оная полностью локальная и локализованная  — хотя многие обыватели пользуют только через облака)
    • @\miroslav\ да пошло оно всё на х*й короче  В пизд* эту игру и этих разрабов вместе со стариком  Я всё сделал как надо, станцевал даже перед ним, но этой с*ке всё равно что-то не понравилось  https://drive.google.com/file/d/1BKCjxo75-4nVQz-OKnu7Tvm1uv65lXG9/view?usp=sharing    
    • Поскольку уже больше года от автора темы перевода так и нет, для желающих заняться переводом несколько вспомогательных моментов. Я переводить игру не буду, не люблю пиксельное уродство. 
      1. Для снятия защиты от редактирования файлов .bundle нужно заменить по пути \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\ файлы catalog.json и settings.json
      https://disk.yandex.ru/d/g41ztA6rBObRqA
      2. Для нормального отображения русских букв в игре, нужно заменить Electrolize-Regular SDF шрифт на русский. Хотя в игре и есть система автопереключения на альтернативный шрифт с поддержкой русских букв, но она, как обычно, криво работает, некоторые буквы отображаются в словах квадратами. С этим SDF шрифтом всё нормально. В архиве дампы Атласа и Метрики, и файл localization-assets-shared_assets_all.bundle, куда шрифт уже внедрён. В игре есть ещё один шрифт — OfficeCodePro-Regular SDF. Возможно его тоже нужно менять на русский.
      https://disk.yandex.ru/d/TPT8VBPaMLN84g
      3. Все основные тексты локализации (я так думаю), находятся вот здесь \Between Horizons_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в файле localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle в ассетах. Распаковывать и запаковывать их надо утилитой UABEANext. Обычный UABEA не справляется со стриминговыми ассетами на импорт.
      nesrak1/UABEANext: A research and modding tool for SerializedFiles and Asset Bundles
      Вот я сделал простые python-скрипы. Для экспорта текста из json-дампа в текстовый и csv-файл для Excel. И обратный импорт из csv в json-дамп для последующего импорта в bundle через UABEANext. Для UI_en ассета. Это, как я понимаю, UI-интерфейс игры, меню, настройки и пр. Для других ассетов нужно поменять название файла дампа в скриптах. В выходном csv-файле нужно добавлять перевод в поля столбца textru. Они импортируются скрипом import_csv.py в json-ассет.
      https://disk.yandex.ru/d/Ap1jCSpxZTZZEQ
      В архиве, кроме скриптов и json-дампов eng и rus, также localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle с уже импортированным UI_en ассетом с русским переводом вместо англ. языка. Можно также делать перевод и в localization-string-tables-german(de)_assets_all.bundle с немецкого, не принципиально. Успехов в переводе!
    • Лучше исправьте, не работает вообще как ни старался. Версия игры 1.0.4 Теперь,а не 1.0.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×