Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление архива: две озвучки Redline + розыгрыш ключей

Recommended Posts

120318-banner_pr_redline.jpg

В архив добавлены две озвучки к шутеру Redline 1999 года выпуска. Первую сделал 7 Wolf, вторую — WebColl / GCS Game World. Игру можно найти в Steam (400 рублей) и GOG (169 рублей).

А еще у нас внезапно оказалось в наличии несколько ключей для GOG, давайте их разыграем что ли! Пишите в комментариях «Хочу!», завтра выберем победителей.


120318-banner_pr_redline.jpg

В архив добавлены две озвучки к шутеру Redline 1999 года выпуска. Первую сделал 7 Wolf, вторую — WebColl / GCS Game World. Игру можно найти в Steam (400 рублей) и GOG (169 рублей).

А еще у нас внезапно оказалось в наличии несколько ключей для GOG, давайте их разыграем что ли! Пишите в комментариях «Хочу!», завтра выберем победителей. Ключи разошлем в личку — включите уведомления, чтоб не пропустить :)

  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

Помню играл классная!

Хочу!

Share this post


Link to post

Хочу!

Edited by 6PuJIJIuaHT

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Для участия требуется «старая» регистрация.
      В последний день 2019 года мы раздаем совсем небольшое количество игр от знаменитой студии GSC Game World, корпящей над кое-каким страшно секретным, но всем известным проектом!
      Для того, чтобы ухватить удачу за хвост, вам просто нужно быть зарегистрированным пользователем Zone of Games (регистрации, совершенные после 31 декабря 0:00, участвовать в конкурсе не могут). Если вы такой, то открывайте нужный сундук на странице с розыгрышами.
      Если повезет, то вы сможете забрать ключ. Если сундук пуст — не переживайте, повезет в следующий раз

      ПОЛУЧИТЬ КЛЮЧ!
    • By SerGEAnt

      Вам потребуется аккаунт в Instagram.
      Мы совместно со студией Rhinotales раздаем коды доступа к интерактивному триллеру «Она сердится» (She Sees Red) для Steam, iOS, Android и Microsoft Store!
      «Она сердится» — интерактивный триллер с живыми актерами и нелинейным сюжетом, развитие которого полностью зависит от выбора зрителя. Фильм начинается со странного убийства в ночном клубе. Женщина-детектив пытается найти изворотливого преступника, который оставляет явные улики и продолжает убивать.
      У игры сплошные положительные отзывы на всех площадках!
      Для того, чтобы получить шанс сыграть в это чудо, нужно быть зарегистрированным пользователем Zone of Games (регистрации, совершенные после 21 декабря 13:00, участвовать в конкурсе не могут) и сделать следующее:
      пройти на привычную вам страницу с розыгрышами и открыть нужный сундук; подписаться на инстаграм Rhinotales; нажать кнопку «Проверить подписки»; Выбрать нужную вам версию игры. Если повезет, то вы сможете забрать ключ. Если сундук пуст — не переживайте, повезет в следующий раз

      ПОЛУЧИТЬ КЛЮЧ!

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • АЛЁ СЛЫШЬ. Наверное так надо начинать. Вы вообще читали переписки? Именно меркурий хотел собирать донаты на главы и потом только выпускать. Но у него и это не получился, не потому что люди не хотели, а потому что он сам же начал страдать херней. Найди кодера, найди переводчика. Т.е. переводчики должны за него искать людей. -Ты же соберешь мне игру? -Вот тебе прога собирай -ууу я не могу столько текста собирать, ну собери пожалуйста -Ок, вот собрал. -А ты можешь еще собрать, а ты можешь сделать так, а ты можешь…….. А как с этим работать? -*Объяснение*  -я отдал прогу другому он соберет —Тут меркури мне прогу дал, как с ним работать вообще?
    • Насчёт промт перевода: Я набирал более 10 человек в команду перевода серии Shenmue, и никто из них не использовал промт, а те, кто делали перевод тестового задания низкого качества просто не были приняты.  Как буду контролировать? Просто, я лично использую систему “цветов гугл таблицы”, т.е каждому человеку  назначается свой цвет, которым он заливает переведенную строку, это помогает отследить то, насколько продуктивен человек, а также какие ошибки он допускает. В случае, если перевод затянется, то я постараюсь сделать все, чтобы темпы работы ускорились. На данном этапе у нас всего лишь три переводчика, и один доброжелательный человек, который помогает с различными мелочами (менюшки и прочее), люди верные, и хотят закончить этот перевод с давних времён.
        Нет. Я не приемлю такую идею, поскольку игра, это не сериал, который можно смотреть по эпизодам, одно дело выпустить перевод без сайд квестов (но мы этого не станем делать), а другое дело делать по главам, как мне кажется это бредовая идея. 

      И да, редактура перевода будет в любом случае, но в случае чего - мы посмотрим по ситуации, возможно после перевода русификатор сразу выйдет, а люди помогут найти ошибки, и мы выпустим обновление, или же будем кропотливо просматривать весь текст и редактировать, а после выпускать перевод, ещё не  уверены. Я не был куратором перевода, чтобы решать как его выпускать, плюс к этому, дело ведь не только в выпуске по главам, а в том, что половина имеющихся переводчиков была направлена на другие проекты, из-за чего якудза простаивала.
    • Времена нынче “Социальных помоек”,  которые как по мне не заменят разнообразные форумы для общения и решения проблем.
    • Это значит что промт перевод попадаться будет, и его придется редактировать как у The Miracle? Как вы будете контролировать переводчиков, чтоб они не использовали промт? Как у The Miracle, есть 1 основной переводчик, редактор(это mercury32244 ) и наемные переводчики в которые входит хорошие и промтовики. И такой тестовый перевод затянется на 3 — 6 месяцев если все будет хорошо, а если нет то на годы? И спрашивается, а не легче было бы выпускать по 1 главе или все главы тестового перевода для донатеров и обычны людей? Если тебе не нравилось что mercury32244 затягивал перевод или хотел выпускать по одной главе, то ты мог предложить свой варианты, или  сделать опрос в теме, группе как выпускать тестовый перевод указав свой и mercury32244 варианты, и народ бы сам решил что он хочет. P.S. против воли народа и донатев не попрешь.      
    • Шо он делал в моем топике? Тоже слить перевод хочет? =) 
    • Даже на плей нажимать не стал. Конечно, старость нужно уважать, но не до такой степени. Cчитайте меня моральным уродом, но я лучше на тёлок косплеерщев в труселях ведьмака посмотрю
    • Прекрасно проходится валькирия
    • Больше цифр в названии! Чтобы ещё сильнее запутать пользователей
    • Ушла эпоха. Будем вспоминать с самыми теплыми чувствами
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×