Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Estery сказал:

стихи будут белыми

И пушистыми? :D

Я только за, обеими руками.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Estery сказал:

P.S. Как бы нам шапку обновить? И как сделать бота прогресса с нотабеноида?

Что именно вам нужно обновить ? А вот на счёт бота я в этом не але ( пока месть :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery @M-18 По поводу добавления плашки о прогрессе перевода, надо спрашивать @Haoose , но насколько я помню, надо пригласить в перевод пользователя Check, а затем пойти сюда http://games-gen.com/notabenoid.html (в самом низу страницы, кстати, есть описание как добавить), найти в списке перевод игры и скопировать URL картинки, вставить сюда.

 

Изменено пользователем Jazzis
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Jazzis сказал:

@Estery @M-18 По поводу добавления плашки о прогрессе перевода, надо спрашивать @Haoose , но насколько я помню, надо пригласить в перевод пользователя Check, а затем пойти сюда http://games-gen.com/notabenoid.html (в самом низу страницы, кстати, есть описание как добавить), найти в списке перевод игры и скопировать URL картинки, вставить сюда.

 

Спасибо! @LinXP тоже мне с этим помог :) Разгребусь немного с делами и всё обновим.

А ещё @LinXP подготовил основной шрифт! Огромное спасибо!!! @Tericonio скинула их тебе, пойдём тестить то, что напереводили :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jazzis Все абсолютно верно. Также ботом могут управлять наши модераторы, @makc_ar и @0wn3df1x

Заявку от имени бота отослал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Прогресс движется, ура :) Перевели 90% основного текста и потихоньку начали разбирать и переводить текст из .exe. 

У нас уже небольшая, но слаженная и ламповая команда из нескольких человек, но работы ещё — непочатый край. Кто захочет присоединиться — пишите :)

Скрытый текст

eb4036e2cf86907a88e9708e2805c388.png

d74a366beb672123f9e1322ca8b71d68.jpg

d25733452e24a1c96720fb4fb732e5bb.jpg

 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я б не против помочь —  вродь как моя тема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась — может какие то изменения — ГОГ версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18 

Делаем пока под Steam.

Когда этап редактуры, перевода и тех. части закончится, тогда можно будет взять у кого-то GOG-версию и вставлять уже готовый и отредактированный текст.

Обновления в Steam пока не было, а только анонс будущего обновления, что оно грядёт.

В GOG — тоже не увидел обновление, а только анонс, а если и обновилось то не отличается от Steam-версии.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Сижу и плачу третий день перевод игры Kynseed не может сдвинутся с 97,5% до 100

Взято из VK.

Спасибо хоть плачете а не рыдаете, вот я рыдаю саркастически над таким кодом от разработчиков, где большая часть текста который надо перевести иначе будет на английском — зашита в переменные и если всё не перевести и не поправить эти места, то игра банально вываливается в разные ошибки, или напросто не работает какая-либо кнопка или диалог.

Помимо этого всплывают новые строки для перевода, а на подходе ещё новое обновление. Так-что всему нужно найти терпение и подождать.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arterius

Было бы хорошо, если бы разрабы как можно скорее инструменты для локализации запилили. Или файлы, может тогда перевод не будет танцами с бубном.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, так забавно видеть как прогресс откатывается назад, наверное проще подучить англ. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tone Drein 

Из-за добавления новых строк, которые не были добавлены с версии 0.1.11.1955 а также с бета версии 0.1.11.1971

Так же изменённый текст в несколько десятков строк поменявшие управление, или изменённый текст с другими предложениями.

Русификатор для 0.1.11.1955 тестируется.

@Jazzis 

Игра только начала развиваться, до версии 0.1.11.1955 было много багов, которые исправлялись разработчиками судя по форуму и Истории изменений, сейчас тоже есть, но надеемся что все они будут поправлены к релизной 1.0 версии.

Обновления вроде как выходит раз в месяц +/- 3 дня.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

11.12.2018 20:57 зафиксирована отметка прогресса перевода 100% 
Ждем отката KappaPride

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрана версия пока для тестирования в группе.

Если всё будет в порядке, для первой тестовой версии, то релиз будет от @Estery.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: erll_2nd
      Skygard Arena

       
      Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/
      Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости.
      Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing
      Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)



       
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
    • Пресс Ф. Великий мужик был, одни из лучших шутеров делал. Жаль, что так рано ушёл, сколько ещё хорошего он пог сделать.
    • Ничего, лучше уж подожду пару-тройку месяцев для первых “хотфиксов”. Мне не горит играть прям на релизе. Например, как в случае рог трейдера совсем не жалею того, что ждал больше года патчей и балансовых фиксов (как оказалось, стоило бы даже подольше подождать).
    • @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад. @kokos89 выпустил русификатор текста для квеста Scholar Adventure: Mystery of Silence, вышедшего пару недель назад.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×