Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

20 минут назад, CeHbKA сказал:

У вас же куча многотекстовых проектов в портфолио и забесплатно.

Да какое там портфолио…Домашнее задание то скорей всего не делает 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Мих@лыч сказал:

Спасибо за перевод!:clap:

Что толку от этих "спасибо"? 

  • В замешательстве (0) 2
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CeHbKA сказал:

Что толку от этих "спасибо"? 

Что за отношение?

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Gadenush причём тут отношение? Хоть бы кто написал хороший перевод или не хороший, стоило оно того в итоге или нет и тд и тп. Больше 5000 скачиваний, и ни одного отзыва. 

9 часов назад, Мих@лыч сказал:

Если мне память не изменяет, сумму вы набрали раньше чем ожидали.И уже с вашей стороны неплохо бы поблагодарить всех поддержавших.

Раз уж вы завели разговор в такое русло, скажу, что всем поддержавшим "пусть и немного, но поддержавшим" стоит поблагодарить пару человек, которые закрыли половину сбора. Вот это точно стоит сделать. А также друг друга. Вот кому нужно говорить спасибо в первую очередь. 

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, CeHbKA сказал:

всем поддержавшим "пусть и немного, но поддержавшим" стоит поблагодарить пару человек, которые закрыли половину сбора

Ну вы введите тогда сумму минимального доната,что бы с мелочью не связываться)От дальнейшего обсуждения этой темы с Вами я пожалуй воздержусь.Не один я воспринял ваше изначальное сообщение не так, как вы теперь его пытаетесь преподнести.

Перевод качественный,тем кто ускорил его выход спасибо.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Мих@лыч  это не я теперь пытаюсь все преподнести так, а так думает основная масса посетителей данного сообщества.

Можно было просто написать "Перевод хороший. Спасибо." и этого было бы достаточно. Нам важно получит оценку нашей работы и никакого другого умысла тут не было. 

Но нет. Беспокойство за свои кровные 100 шекелей и идея о бесплатном труде здесь намного важнее, чем очередная возможность хорошего проекта. 

Вы можете дышать этим и дальше. Только каждый раз при запуске данной локализации думайте о тех остальных, кто также поддержал проект и не кричит на каждом углу что теперь ему нужно отношение и почет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CeHbKA сказал:

причём тут отношение? Хоть бы кто написал хороший перевод или не хороший, стоило оно того в итоге или нет и тд и тп. Больше 5000 скачиваний, и ни одного отзыва. 

Если бы народ был недоволен качеством, Вам бы уже сказали. Значит все всем довольны, я пока не опробовал не могу сказать, заходил только в главное меню и читал описание стартовых героев. По мне так там все отлично :)

Ну а по поводу донатов, кто то может донатить много, кто-то может немного, кто-то не может совсем, но это не значит, что люди которые не задонатили уже и не люди совсем. Я приведу пример — фритуплей игры, которые живут на микротранзакциях никогда не будут отпугивать аудиторию, которая не платит, угадайте почему?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За переводы большое спасибо - позавчера закинул вам за MGS4 и OT пару шеккелей, хотя, откровенно, ни тот, ни другой проект лично меня не интересовали и даже их не качал. Но как не поддержать студию, которая делает такие качественные релизы, еще и так быстро?

Единственное: ребят, уже неоднократно вижу, что вы начинаете мыслить как типичный коммерс/издатель “Если 5000/10000 человек скачали наш релиз с переводом, значит нам недокинули денег эти самые 5000/10000 человек и мы могли бы собрать больше”

Ответ: не могли бы. Если эти 5000/10000 человек стягивают игру с торрентов, значит они в принципе не готовы/не могут даже игру-то купить, а вы хотите чтобы они еще и за перевод вам закинули. В реальности — считайте что этих людей как бы и не существует, они скорее бы не играли, чем купили игру, да еще и за перевод вам закинули.

Ставьте суммы с запасом и тогда жаба душить не должна после релиза:)

Изменено пользователем Ripper1774
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, CeHbKA сказал:

Беспокойство за свои кровные 100 шекелей и идея о бесплатном труде здесь намного важнее

На эти разговоры как раз и навело ваше высказывание из разряда “спасибо на хлеб не намажешь”.Изначально я просто поблагодарил.Я только ЗА качественные локализации и уважаю труд людей которые этим занимаются.И ЗА то что этот труд вознаграждался материально.Но одно дело написать: “Всем спасибо за поддержку проекта,хотелось бы услышать ваше мнение о переводе”,запустить опрос на эту тему (ибо народу проще и быстрей так выразить свою точку зрения) и т.д. и совершенно другое:

13 часов назад, CeHbKA сказал:

Что толку от этих "спасибо"?

Есть “небольшая” разница.

24 минуты назад, CeHbKA сказал:

Беспокойство за свои кровные 100 шекелей

Есть и такие персонажи.

19 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Если бы народ был недоволен качеством, Вам бы уже сказали.

Согласен.Я думаю что соотношение количества скачиваний к количеству отрицательных отзывов очень даже показатель.Поблагодарить зачастую забывают,а вот если что не устраивает напишут обязательно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ripper1774 а теперь, давайте заглянем за ширмочку

30 минут назад, Ripper1774 сказал:

Единственное: ребят, уже неоднократно вижу, что вы начинаете мыслить как типичный коммерс/издатель “Если 5000/10000 человек скачали наш релиз с переводом, значит нам недокинули денег эти самые 5000/10000 человек и мы могли бы собрать больше”

Это не мы начинаем мыслить, это мир так вокруг устроен. Вы думаете переводчики и художники за просто так должны работать? Вот вам пример — в этом году мы подготовили 4 проекта. 1 делался без финансовой поддержки почти 4 года, а остальные 3 были сделаны меньше, чем за год. Сколько проектов тут простаивает при фривольном подходе?

53 минуты назад, Ripper1774 сказал:

Ставьте суммы с запасом и тогда жаба душить не должна после релиза:)

Жаба никого не душит. Все проекты выставляются за сумму впритык. Никто по карманам себе эти деньги не распихивает и ламборгини не покупает.

Зачем нам собирать больше? Вот вам простая арифметика — возьмём Octopath Traveler за образец. 3,5 месяца длился черновой перевод. Около 1000 листов текста, как у Толстого в “Война и Мир”.  Итак, берём данные цифры за эталон.

Таким образом, если 24 месяца поделить 3,5 месяца перевода на один проект, мы получим 6,8. Т.е., если в ближайшие 2 года, мы гарантированно хотим получить 6 проектов, вопрос о сборах стоять не должен в принципе.

Какие 6 проектов это может быть?

Xenoblade Chonicles (серия)

Xenosaga (серия)

Kingdome Hearts (серия)

Metal Gear Solid 3, Peace Walker

Star Ocean (серия)

Final Fantasy (выбирайте любую)

Persona 4, 5  

Выбирайте любые. И это только если мерить 1 к 1. А у каждого проекта свой набор, где-то текста меньше, зато графики вагон наоборот. По деньгам вы и сами всё посчитаете. Кого душит жаба за свои копейки — сходите к реальным коммерсам и спросите, сколько стоит перевод 1100 листов А4 с 2,2млн символов.

 

Либо мы все собираемся вместе, не выёживаемся и закрываем в ближайшие пару лет большинство хвостов. Либо всё остаётся как есть — вечное нытьё о пропавших горе-переводчиках, пачка культовых проектов так и останется без переводов, а люди копнувшие сюжет по верхам будут орать на каждом углу “учите английский”. 

Оно вам надо? Мне нет. Я и моя команда считают все эти игры хорошими, и в переводе они дадут намного больше кайфа, чем без него.

P.S. и вот прошу заметить, не я начал этот разговор про деньги. Но деньги — это единственно верная форма поддержки. Нет сборов — нет проектов. Точка. И не потому что мы коммерсы, а потому что вывезти такие объёмы “за так” невозможно.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CeHbKA сказал:

Это не мы начинаем мыслить, это мир так вокруг устроен. Вы думаете переводчики и художники за просто так должны работать? Вот вам пример — в этом году мы подготовили 4 проекта. 1 делался без финансовой поддержки почти 4 года, а остальные 3 были сделаны меньше, чем за год. Сколько проектов тут простаивает при фривольном подходе?

Это все понятно, труд должен оплачиваться, но вот отвечать на “спасибо” — “Что толку от этих "спасибо"?, крайне глупо. Первое что  приходит в голову — “Спасибо в карман не положишь”. Даже если человек не заплатил, но поблагодарил — не нужно его упрекать. DarkHunterRu  все правильно написал. Сегодня человек не поддержал по каким либо причинам, а завтра поддержит. И возможно будет делать на постоянной основе. А подобное отношение этому никак не способствует. Если нужно мнение о переводе, так и пиши - делитесь мнением, указывайте на ошибки тд, что бы не было недопониманий. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличное качество перевода, хороший стиль, впечатляющая скорость работы. Текст выглядит грамотнее чем в учебниках и не конфликтует с интерфейсом. Порадовал чёткий, понятный шрифт и совместимость с пираткой. Спасибо за перевод, который при других обстоятельствах пришлось бы ждать 3 вечности от Васяна и Петяя...  Уж они то знают как переводить чтобы недовольных не было (И перевода тоже не было)...  
---
Сама игра, впрочем, неоднозначна. Я не разделяю вой вокруг надуманного гринда. Мимоходом взяла 27й уровень, учитывая что хожу с пассивкой на уменьшение энкаунтер.рейтов, избегаю многих сражений, гуляю в наворованном шмоте и заседаю в первой главе с парой неоткрытых персонажей; Поэтому россказни в стиле "сложна, я отхрыл всю карту и плоха пракачался для втарой хлавы!!1" - мне откровенно непонятны. Однако хочется линчевать геймдизайнеров за кривой лимит предметов, перекочевавший  из поносной FF15. Если вы делаете тактическую игру с намёком на челлендж - какого хера допускается брать с собой 99 стаков каждого расходника? Ведь в каком-то смысле получается, пока в сумке есть фабрика лекарств - вы не можете погибнуть >_> 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно конечно, люди заносят донаты за дебильные стримы, даже за то, что бы автор раздел героинь своих комиксов, а тут прям аж до визга не хотят отблагодарить за по моему титанический труд

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, как ты и сказал, базовый английский. Он будет лучше чем машинный перевод, в некоторых случаях даже лучше чем любительский перевод, но он не будет лучше чем профессиональный перевод. Глупый вопрос какой-то.
    • ключ aes не является неправильным. Они изменили способ работы шифрования активов с оригинального метода UE. Существующие инструменты придется модифицировать, чтобы они заработали.
    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×