Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я может конечно дурак чего то не понимающий, но по моему со второй страницы форума, не однократно писалось, что с портированием перевода со свича на пк — никаких трудностей не возникнет

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, King Epta сказал:

Я может конечно дурак чего то не понимающий, но по моему со второй страницы форума, не однократно писалось, что с портированием перевода со свича на пк — никаких трудностей не возникнет

Не возникает если  предоставят перевод — эта группа не делает переводы на PC

так что вероятность нулевая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в чем сложность дать людям перевод?  Хм, если сложиться то за бабло  оно не лишние.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, elmin59 сказал:

А в чем сложность дать людям перевод?  Хм, если сложиться то за бабло  оно не лишние.

Они перевод только закончили теперь тест —  потом релиз

когда на PC нет данных

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, elmin59 сказал:

А в чем сложность дать людям перевод?  Хм, если сложиться то за бабло  оно не лишние.

Консолесообщество ин вис кантри... дуууууууууууууд :3

 

1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

когда на PC нет данных

На ПК не будет, проходи на английском, забей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, что  вы как кликуши.  Нельзя что  ли нормально попросить  или договориться

1 час назад, Made in Abyss сказал:

Не возникает если  предоставят перевод — эта группа не делает переводы на PC

так что вероятность нулевая

 

 

Так дать его другим чтобы адапитовать для пк или самим вытащить из консольной версии.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA приоткройте завесу тайны! Будет ли порт русика на пк? Ну или какое то сотрудничество с людьми, которые захотят его перенести. если вы не станете. Чтоб поставить точку в этом форумном споре :D

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@King Epta ***, иди отсюдова в свои овервотчи, дай нормальным людям поиграть в аниме :alien:

1 час назад, King Epta сказал:

 

 

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@King Epta давайте так

1 — все вопросы на нашем форуме или в нашей группе ВК, тут сами видите какие настроения
2 — ваш вопрос уже неоднократно задавался, и на него неоднократно отвечали, но я продублирую: “В данный момент, проект находится в стадии предрелизного тестирования.”

Предрелизное тестирование — это значит, что во время такого тестирования мы вылавливаем ошибки, баги, очепятки, недопереведённый или неправильно переведённый текст. Ещё раз исправляем это.
Вопросы по портированию будут рассматриваться только после завершения основной части работ. Т.к. мы не можем называть сроки окончания текущего этапа работ (потому что сами их не знаем и никто этого не знает), то и оглашать сроки следующего этапа, тоже не можем (что логично).

Для справки: в игре 2,5мб текста и 100+ часов геймплея. Весь текст открыт для анализа в шапке темы. 

Изменено пользователем CeHbKA
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA спасибо, я слежу за темой и в курсе, я задал этот вопрос, чтоб ответ тут висел и люди не распространяли дизинфу. Я тут несколько раз цитировал этим достопочтенным гражданам ваши же слова))

@Argentum ты тут ваще откуда? Уходи по добру по здоровому из моего маленького мирочка людей нешарящих в ангицкий язык!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль в игре нет новой игры плюс, так бы сразу поиграл чтоб не пропускать сюжет после перевода, хотя говорят что сюжет тут средний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 09.09.2019 at 5:02 PM, CeHbKA said:

1 — все вопросы на нашем форуме или в нашей группе ВК, тут сами видите какие настроения

Не могли бы вы поменять формат вопроса при регистрации? Консультанта какого только ни пытался подобрать, час ушёл на то чтобы понять, в чём именно вопрос и минут 5 на то, чтобы написать ответ в правильной форме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все старые игры сейчас заклеймим современными трендами  Играть то не во что будет. 
    • Да с сильным опозданием, но все же отпишусь. Игру прошел в конце июля где-то и я скажу, что это не очередной на скорую руку сделанный из ассетов на Unity хоррор, а некий скрытый алмаз среди инди-хорроров: правительственные заговоры, нло, похищения, убийства - от сюжета сложно оторваться. Графика очень приятная; геймплей хоть и в большинстве своём классический для представителей жанра, но порой нехило так удивляет своими возможностями.  Прошел за 2 вечера (в среднем где-то 3.5 часа ушло).  В общем я крайне советую игру, кто неравнодушен к инди-играм, не пожалеете. А лично я заношу игру в свой список хидден-гемов.  П.С. перевод отличный, косяков вообще не встретил. 
    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×