Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

_13c8b64a1c3192fce13a93072b746fa0.png?no

И вот почему: в игре данная фраза выглядит примерно вот так:

Скрытый текст

      "Height": 63,
      "Width": 59,
      "StoreType": 0,
      "Style": 0,
      "Category": "npc",
      "StringLines": [
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "Перевод"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "медленно,"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "но верно"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "продвигается"
            }
          ]
        },
        {
          "Inlines": [
            {
              "Color":{"R":90,"G":55,"B":70,"A":255},
              "Offset": 0,
              "Tag": "",
              "Text": "вперёд."
            }
          ]
        }

Соответственно, каждую фразу диалога нужно перевести, подогнать по количеству строк с разбиением, при необходимости изменить количество строк и подогнать по высоте и ширине. При этом нельзя допускать ошибки в коде, иначе просто ничего не будет работать. Вот как-то так.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, parabashka сказал:

"Width": 59,

Увеличить надо бы…:)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@eyota текст переведен, отредактирован и проверен. остальные вопросы не по адресу.

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.04.2019 в 16:36, parabashka сказал:

@eyota текст переведен, отредактирован и проверен. остальные вопросы не по адресу.

Будьте добры, подскажите, кому можно задать вопрос по адресу? Уже месяц прошел с вашего сообщения, а информация так и не появилась …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, eyota сказал:

Будьте добры, подскажите, кому можно задать вопрос по адресу? Уже месяц прошел с вашего сообщения, а информация так и не появилась …

@LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinXP Привет! Будь так добр, проясни, пожалуйста, сложившуюся ситуацию. Стоит ли ожидать готовый перевод на просторах интернета?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только появится свободное время — перевод будет восстановлен, сейчас к сожалению занят работой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.06.2019 в 08:48, LinXP сказал:

Как только появится свободное время — перевод будет восстановлен, сейчас к сожалению занят работой.

Давненько не было новостей, есть ли какие-то новости о переводе и его продвижении. Или ситуация не изменилась и вы по прежнему заняты работай?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу, сообщество с нетерпением ждёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть мнение, что не будет уже перевода) не ждите, играйте на английском, текста там очень не много. Если совсем не понимаете, то используйте яндекс переводчик с телефона через фото, работает на простых предложениях крайне неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрите сообщения по датам и смиритесь, что перевод заброшен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Gerald
      The Seance of Blake Manor

      Метки: Сверхъестественное, Детектив, Для одного игрока, Головоломка, Приключение Платформы: PC Разработчик: Spooky Doorway Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 27 октября 2025 года Отзывы Steam: 218 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×