Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Новый трейлер экранизации манги/аниме «Алита: Боевой ангел» от Джеймса Кэмерона и Роберта Родригеса

Рекомендованные сообщения

220607-MV5BMjA3NjEwMDY3N15BMl5BanBnXkFtZ

Кинокомпания 20th Century Fox представила новый трейлер экранизации манги/аниме «Алита: Боевой ангел» от Джеймса Кэмерона и Роберта Родригеса.


Кинокомпания 20th Century Fox представила новый трейлер экранизации манги/аниме «Алита: Боевой ангел» от Джеймса Кэмерона и Роберта Родригеса.

220607-MV5BMjA3NjEwMDY3N15BMl5BanBnXkFtZ

«Через несколько веков в будущем брошенную Алиту в свалке Железного города находит милосердный кибер-доктор Идо и забирает её в свою клинику. Когда Алита приходит в себя, она не помнит, кто она, и в чем ее призвание. Все ново для Алиты в этом мире, каждый опыт — первый. В то время как она учится жить на коварных улицах Железного города, Идо пытается оградить Алиту от таинственного прошлого. Но ее новый друг Уго предлагает девушке помощь в возвращении ее воспоминаний. Молодые люди сближаются, пока смертоносные силы не приходят за Алитой с угрозой для ее вновь обретенных отношений. Именно тогда девушка-киборг обнаруживает, что у нее есть экстраординарные боевые способности, которые она сможет использовать для спасения новых друзей и семьи. Решив узнать правду о своем происхождении, Алита отправляется в путешествие, которое навлечет на нее всю несправедливость темного порочного мира, и тогда она поймет, что молодая женщина в одиночку способна изменить мир, в котором живет».

Выход картины на экраны состоится 3 января следующего года.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понимаю эт будет хоррор?
пи.си.
глаза бы поменьше и можно смотреть

Изменено пользователем Norinke
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то мне все это напоминает, что-то польское.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё поцаны, аниме? )

С такой криповой анимацией можно и Genocyber экранизировать)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Norinke сказал:

пи.си.
глаза бы поменьше и можно смотреть

Придерживаются канонов аниме, там любят кавай :)

Лично я не знаком с оригиналом мангой/аниме, но на такое бы сходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Modrin сказал:

@Norinke  Да нет,вообще это должно быть на подобии призрака в доспехах,ну в плане философии и жестокости происходящего. Но по трейлерам походу это как и в призраке выкинули из за ненадобности и все упростили до глупой сказки.Тут по трейлеру  уже пошла лютая отсебятина. Новое тело которое она нашла,в оригинале нет и оно не женское как бы было. Носитель технологий утраченных 300 лет назад,последний из своего вида ,просто мрак,ну зачем так все упрощать,зачем упрощать до таких штампов,мне этого не понять

И я в очередной раз не понимаю для кого эти переиздания выпускают. Фанаты заплюют,обычный зритель же скажет что такое уже было и в виду того что историю упростили до глупой сказки,в итоге он так же заплюет,а остальное большинство просто не пойдет. 

Что поделать))) Сказка нужна для нормального рейтинга возрастов.

Я сам совершенно недоволен, то что увидел, тут так всё исковеркали, что самую суть уже не передать.

Но данное аниме/манга вообще скажем честно 21+) Ибо очень много жестоких сцен расчленёнки и давящая атмосфера киберпанка. Обычный зритель, далёкий от такого будет блевать от ужаса увиденного.

Вспомните сцену с собакой, как её убили. Очень жёстко нарисована была во всех смыслах.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аниме и фильмы по аниме, а тем более игры — очень гейская тема.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Legion_Pheonix сказал:

Но данное аниме/манга вообще скажем честно 21+) Ибо очень много жестоких сцен расчленёнки и давящая атмосфера киберпанка. Обычный зритель, далёкий от такого будет блевать от ужаса увиденного.

Ну в этом и суть киберпанка,полное пренебрежение к жизни,безысходность мира,без жестокости это превращается в глупую сказку. И у доктора есть мать его реактивный молот,как можно показать то как он им размахивать без 18+ ,ну то есть я знаю как можно,из за этого и выйдет глупая сказка где от такого молота киборги будут просто отлетать в стену,а не мозги наружу. В итоге теряется весь смысл того почему вообще они хотят выбраться со свалки,и вообще как ту сцену являющуюся главной для главной героини и показывающую безысходность этого мира можно показать без 18+. Не, я не понимаю,ну зачем,а потом будут говорить в прокате провалилась. Ну само собой,кому нужна история об очередном избранном,не таким как все.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Modrin 

полностью поддержу.

Нельзя подобные вещи снимать с таким “сказочным” подходом.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно даже не напрягаться — влезут в оригинальный сюжет со своим “творчеством” основанном на двух с половиной штампов и запорят все в ноль. Каждый раз одно и тоже — уже задрали ей богу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Modrin сказал:

И я в очередной раз не понимаю для кого эти переиздания выпускают. Фанаты заплюют,обычный зритель же скажет что такое уже было и в виду того что историю упростили до глупой сказки,в итоге он так же заплюет,а остальное большинство просто не пойдет. 

Популярность фильмов Marvel и DC говорит об обратном. Ожидайте и тут кино про супергероев. Сейчас главное для кассового фильма спецэффекты, шоу.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Roadman сказал:

Сейчас главное для кассового фильма спецэффекты, шоу.

Тому же “Призраку” это не помогло собрать кассу.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, lordik555 сказал:

Придерживаются канонов аниме, там любят кавай :)

Лично я не знаком с оригиналом мангой/аниме, но на такое бы сходил.

Тот же призрак с нормальными глазами, или они специально?

сделаем по манге, но сюжет совершенно другой, а глаза сделаем как в ониме и сразу будет “золотой дощ”(скорее всего будет, но другого типа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Студия Forge Ahead Games сообщила о том, что ее Chains of Lukomorye, сюжетный action-adventure шутер в альтернативной вселенной после Первой мировой войны, стал доступен для добавления в желаемое в Steam.
      Студия Forge Ahead Games сообщила о том, что ее Chains of Lukomorye, сюжетный action-adventure шутер в альтернативной вселенной после Первой мировой войны, стал доступен для добавления в желаемое в Steam.
      Сообщается, что Chains of Lukomorye — это приключение в мире, который рушится у пользователя на глазах. Это мрачная история лица затронет темы любви, утраты и тонкой грани между судьбой и свободой воли. Игрок может отправиться в путь через заброшенные окопы и зачарованные руины, чтобы спасти возлюбленную из Подземного мира в таинственной стилистике славянской мифологии.
       
    • Автор: james_sun

      Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи.
      NetEase Games и 24 Entertainment Studio на днях представили Blood Message, сюжетный приключенческий экшен на движке Unreal Engine 5.
      Сообщается, что данный проект сочетает в себе продуманные «жестокие бои на выживание с глубоким восточным повествованием».
      Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. Безымянному главному герою нужно во что бы то ни стало доставить некое важное послание, которое сыграет важную роль в жизни всей страны.
      Дата релиза еще не объявлена.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×