Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

а что на счет шрифтов из оригинала?

crash__font_sprites_by_sperhak618-d7xek6j.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Alexey594 сказал:

Я странный?) Там пара диалогов, качество которых честно по барабану.  Пару раз вылезает чья то башка и говорит тебе что ты в этот раз сольёшься. Вам так это важно ?)

Это не целый фильм, и причём тут камрип? Уже о качестве видео заговорили, мда)

Машинный перевод отвратителен вообще, я не знаю почему тебе это даже нравится. Да и вообще этот машинный перевод твой только для роботов подходит, всё! И то дай богу чтобы противно не смотрелось. Раз это самый крутой перевод, так почему каждую игру не пользуют этим переводом? Почему фильмах не озвучивают этим переводом? А ну да, бюджет же. Так тут есть добровольцы и этих добровольцев полно если когда-нибудь ты их видел в разных играх. В разных играх кто-либо переводит и уши не кровоточат, чем машинный, наоборот полно озвучавших чуть ли на уровне кино не идут, что иногда задаюсь вопросом, почему они тут делают? xd Хейтить будем много кто это, так как безвкусица, стараться нет смысла, а зачем? Послушаем лучше на безысходный голос робота лучше!

Изменено пользователем Timuraka1337

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начиная с озвученных заставок разработчиков я понял, ИМЕННО ТАК И ДОЛЖЕН ЗВУЧАТЬ КРЭШ! Сразу такая ностальгия по играм на PS1 проснулась! Немного разочаровал голос помощника доктора Кортекса в первой части — он как будто глотает слова и не отыгрывает роль (во второй части он вроде нормально звучит, может из-за роботизированной обработки, а может другой актёр). Но все остальные актёры прям в точку! Именно так я представлял звучание этих персонажей на русском! Порадовало, что не просто озвучили, а прям отыграли (может быть даже чуть лучше, чем в оригинале)! Спасибо за прекрасную работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, RashVeritas сказал:

Немного разочаровал голос помощника доктора Кортекса в первой части — он как будто глотает слова и не отыгрывает роль (во второй части он вроде нормально звучит, может из-за роботизированной обработки, а может другой актёр). 

Немного удивил данный момент, если честно. Просто это два абсолютно разных персонажа)) и первый помощник действительно заика. В остальном же спасибо за отзыв, приятно подобное читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охрененная озвучка. Жду не дождусь услышать Тропи, конечно же. Озвучка понравилось, прямо внушает доверие, что волноваться незачем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка отличная. Единственное что  не очень  понравилась озвучка в начале ролика на заставке.   Как -то не очень актер отыграл. Да и голос  бы не много другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом, лучше, чем я ожидал, но не могу понять, чем напрягает Кортекс. Или актёр недоигрывает чутка, или в целом голос не подходит. А так — очень даже хорошо. Даже скачаю, когда будет готово.

Изменено пользователем Damin72
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, озвучка хороша!

Только вот уже и озвучка скоро выйдет, а текст толком до ума так и не доведён. Висит какая-то 0.6 версия на 6,5гб и всё.

Кто-нибудь на ней играет, много косяков? 2 часть так и вылетает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, spider91 сказал:

Вах, ваша озвучка словно соловьиная трель. Мне пришлось по нраву. С удовольствием пройду игру с вашим озвучанием ) 

 

 

Изменено пользователем Dertop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, serch16 сказал:

Да, озвучка хороша!

Только вот уже и озвучка скоро выйдет, а текст толком до ума так и не доведён. Висит какая-то 0.6 версия на 6,5гб и всё.

Кто-нибудь на ней играет, много косяков? 2 часть так и вылетает?

Мне писали, что в версии 0.6 Крэш 2 не вылетает. По какой причине вылетал Крэш 2 я понятия не имею. Такой объём из-за пересборки архивов Крэша 2. Я хотел запилить версию 1.0, но, видимо, придётся поправить шрифт для названия уровней в Крэше 2 и 3, и выложить как версию 0.9. Я уже лично устал разбираться с Крэшем. Пусть тогда народ сидит и тестирует перевод версии 0.9. Благодаря одному пользователю хоть как-то получилось поправить перевод. Надеюсь, версия 0.9 всех устроит (правда размер, к сожалению, не уменьшится, т.к. переписанная тулза всё равно некоторые архивы собирает неправильно. И почему так работает я не знаю. Я даже не могу понять, почему игра вылетает, потому что игра молча сообщает об ошибке и просит или отправить отчёт об ошибке, либо тупо закрыть приложение).

 

P.S. Забыл написать благодарность @Neo_Kesha за помощь с разбором архивов. Хоть как-то легче стало с модификацией ресурсов.

Изменено пользователем pashok6798
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pashok6798 сказал:

Мне писали, что в версии 0.6 Крэш 2 не вылетает. По какой причине вылетал Крэш 2 я понятия не имею. Такой объём из-за пересборки архивов Крэша 2. Я хотел запилить версию 1.0, но, видимо, придётся поправить шрифт для названия уровней в Крэше 2 и 3, и выложить как версию 0.9. Я уже лично устал разбираться с Крэшем. Пусть тогда народ сидит и тестирует перевод версии 0.9. Благодаря одному пользователю хоть как-то получилось поправить перевод. Надеюсь, версия 0.9 всех устроит (правда размер, к сожалению, не уменьшится, т.к. переписанная тулза всё равно некоторые архивы собирает неправильно. И почему так работает я не знаю. Я даже не могу понять, почему игра вылетает, потому что игра молча сообщает об ошибке и просит или отправить отчёт об ошибке, либо тупо закрыть приложение).

Да, сам сегодня скачал проверил, вторая часть не вылетает, пару уровней прошел. Устанавливал: сначала 0.5 версию через батник, а затем поверх 29 файлов заменил.

Насчёт большого размера руссика можно не переживать, сейчас у подавляющего большинства хороший инет, а остальные при желании скачают (на ночь поставить).

Буду пока проходить, если какие-либо косяку встречу в дальнейшем, могу скидывать скрины.

Кстати, как-то чужеродной кажется надпись на ящиках "нитро" по-русски, может в следующей версии оригинал оставить? Остальные ведь текстуры не трогали.

И, конечно, большое тебе спасибо за труды!

Изменено пользователем serch16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Monster Girl Manager

      Метки: Коллекционирование существ, Ролевая игра, Упрощённый рогалик, Подземелья, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: ∇ Издатель: ∇ Дата выхода: 26.04.2023 Отзывы Steam: 108 отзывов, 94% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura Cupid

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, Аниме, Визуальная новелла, Симулятор Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Winged Cloud Издатель: Winged Cloud Серия: Sakura Дата выхода: 12 февраля 2018 года Отзывы Steam: 244 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вышла версия перевода 0.0.13 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.

      Больше информации в нашей группе ВК: https://vk.com/emblem_team
    • @Storch вот программа может   но тебе сначала надо подготовить текст, желательно чтобы он был более чистый Пример из юнити игры, если у тебя идёт файлик с с таким текстом:
      0 PlaybackSpot playbackSpot
             1 string scriptName = "01_00_00"
             0 int lineIndex = 31
             0 int inlineIndex = 0
            0 StringParameter Text
             1 string value = "私は悪魔に身を委ねていたのか?"
             1 UInt8 hasValue = 1
             0 DynamicValue dynamicValue
              0 PlaybackSpot PlaybackSpot
               1 string scriptName = ""
               0 int lineIndex = 0
               0 int inlineIndex = 0
              1 string ValueText = ""
              0 string Expressions
               1 Array Array (0 items)
                0 int size = 0
      Вытащить с помощью экспорт скрипта нужные строки и останется только так, например:
      //キーボードカチャカチャ音。
      //室内環境音+キーボードでやってみてたりなさそうならBGMを入れる
      //BGMはホラーに寄せても良いかもしれない
      //タイトルコール
      私は悪魔に身を委ねていたのか?
      洗脳されてしまっていたのか?
      自分だけは組織に染まらないと信じてきた。
      心を信じてきた。
      だが、私は操られていた。
      あぁ!
      自分の心が信じられないことがこんなにも恐ろしいなんて……!
      だから、私は記している。
      起こっていることを真実という形で。
      これは贖罪でもある。
      この形でなければ私の罪は消えないのだ……!
      メッセージを送らなければ。
      そうだ、君たちだ。
      君たちがこの手紙を見ていると信じている。
      頼む。
      この情報を世界のために役立ててくれ。
      И вот уже такого формата, кидаешь в прогу, потом через скрипт импорта собираешь
      Если таких файлов много, то можно их собрать по такому принципу
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「あれもまた十日前に現れた。関連しているのかもしれない」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||両者は十日前に突如として現れた。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||同時に異なる理由で始まる通信障害。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||関連性は全くの不明だが、何らかの意図を感じる。
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「映画の見すぎだ」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「とは言え、アレはアレで調べる予定だったし、お前がいいなら先にあちらを調べよう」
      01_03_00-resources.assets-10673.txt.txt||「ならば決まりだ。円筒状物体を調べるぞ」
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//瞳
      01_10_01-resources.assets-10550.txt.txt||//主人公
      Если сам не знаешь как написать скрипт, дай задачу Chatgpt или другой нейронке
      Надеюсь суть донёс
    • В пельме… носном. Ха!  Согласен, после побед, тем более в соулсах требуется вознаграждение и наглядная демонстрация альфа доминирования, а не рукопожатия и примирения. Уж больно и тяжело достаются эти победы.
    • Ты не прав. Принципы у него есть — он принципиально любит деньги. И совесть есть. Отменного качества, ни разу не использованная, как новенькая.
    • Пачек этак 8 гречи по 800 грамм… несколько месяцев можно не париться мыслями о гарнире.
    • @RomZZes ну скажи, а то интересно стало   как поставить русификатор?
    • Не в тот чат ляпнул, извиняюсь. Ставь мод и всё норм будет 
    • Полностью удали игру из всех папок. в том числе и файлы русификатора и из папки пользователя, переустанови игру. Установи только один мод Легенды и Хуки, которые он требует, проверь работу игры. Если не поможет, то поиграйся с версиями Легенд и Хуков...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×