Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Кодзима — гений. Просто прочитайте выдержки из его поста про Death Stranding

Рекомендованные сообщения

154805-41844757265_f174d2d56d_o.jpg

Хидэо Кодзима написал объемный пост в блоге PlayStation, рассказав о своих мыслях по поводу его старой-новой студии и разработке Death Stranding.


Хидэо Кодзима написал объемный пост в блоге PlayStation, рассказав о своих мыслях по поводу его старой-новой студии и разработке Death Stranding.

154730-42695162162_7b3c08d941_o.jpg

Оказалось, что первый тизер, показанный на E3 2016, был сделан всего за 2,5 месяца самим Кодзимой. Ему было очень приятно, что несмотря на то, что к тому времени было практически ничего не готово (студия обитала во временном офисе и страдала от сильной нехватки кадров), публика очень хорошо приняла задумки Хидэо.


Все, что у нас тогда было, это связь с Норманом Ридусом, без раздумий согласившимся на главную роль, а также базовая идея в моей голове.


К TGA 2016 ситуация улучшилась: были найдены Мадс Миккельсен и друг Кодзимы Гельермо Дель Торро, в качестве движка было окончательно принято решение использовать технологию Guerrilla Games. И ровно через год студия уже смогла показать актуальные кадры, сделанные на DECIMA engine.

154638-28871083988_9f9aa27077_o.jpg

В трейлере, который был показан этой ночью, показан актуальный геймплей с небольшими допущениями в работе с камерой для большей кинематографичности. Обратите особое внимание на первую половину и последнюю сцену — они очень точно отражают игровой процесс Death Stranding.

«Конечно же, в трейлере есть ответы на некоторые из заданных сообществом вопросы, а также шанс на нахождение новых загадок. Кто-то из вас наверняка уже их отыскал, Сэм не похож на героев из других игр. Обычно главный герой — элитный боец или человек с военным прошлым. Сэм не такой. Он работяга и настоящий профессионал своего дела. И это именно то, что вы поймете на интуитивном уровне в процессе игры и управления Сэмом. В этом и заключается наша задача — показать вам совершенно новый игровой процесс и героя, которого никто и никогда не создавал».

154705-41844757265_f174d2d56d_o.jpg

Также в трейлере были представлены два новых героя. Кодзима уважительно называет Линдси Вагнер и Леа Сейду «моими богинями». Французскую актрису Хидэо приметил в фильме «Миссия Невыполнима: Протокол Фантом»: «Я был поражен ее аурой ассасина-убийцы. Интеллект, элегантность и красота — господи, это настоящее сокровище».

«Линдси занимает особенное место в моем сердце. Она покорила мир ролью Джейми Соммерс в "Человеке за шесть миллионов долларов и Бионической женщине". Я был очень молод в 70-e, и как и другие зрители я был по уши в нее влюблен и продолжаю любить. Она моя муза на все времена.»

154717-42027263984_50e9255b7e_o.jpg

Kojima Productions использовала хитрые технологии для того, чтобы омолодить Линдси Вагнер на экране. А еще Кодзима очень гордится интернациональным набором актеров: «Сквозь страны, время и поколения, мы собрались вместе, чтобы донести наше видение. Эта тема очень сильно вплетена в идею игры, в идею, которую я хочу донести до вас как ее создатель».

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и действительно — на пустое еще пустого вылил.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SgtPappas гениальность Кодзимы — просто мем, серьёзно его не используют.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Celeir К сожалению, многие реально верят в его сверх гениальность. Из Ридуса актер нулевой, конечно же он согласился еще подзаработать помимо съемок в ХМ.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Сэм не похож на героев из других игр. Обычно главный герой — элитный боец или человек с военным прошлым. Сэм не такой. Он работяга и настоящий профессионал своего дела.

Сэм не похож на героев из других игр. Обычно главный герой — элитный боец или человек с военным прошлым. Сэм не такой. Он работяга и настоящий профессионал своего дела. 

Сэм — лучший работник в delivery club.

Изменено пользователем Entvy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну он талант по факту — я не вижу вообще причин для спора он в индустрии дольше чем жирик в лдпр и новатором бывал не раз ,но важный момент! Это “азиатская” специфика  ряд моментов связанных с его творчеством и пиаром. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну гений так гений. Выдайте ему медаль :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ридус, Ридус парень работящий,

Ридус, Ридус,  прёт, кладёт и тащит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зря вы так, здесь по-любому спрятан скрытый смысл, я вот весь день думал, и мне кажется, Кодзима в этой игре опережает время на десятилетие.

потому как он впервые добавляет в симулятор ходьбы лутбоксы, а гениальность этой затеи в том, что они будут крепиться непосредственно к спине Ридуса и, как вариант, таким образом пройдя до финала, можно будет вытащить в реал, то что ты купил в игре, например почтовым отправлением.

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодзима — это симулятор вращения в кругах культурной элитки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодзима это который в картонные коробки придумал прятаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Итоги голосований «Игры года ’25» разделены на четыре части:
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
      Лучшая официальная локализация
       Death Stranding 2: On the Beach  — 34  Одни из нас: Часть II Обновленная версия  — 32  Dying Light: The Beast  — 25  Tomb Raider IV-VI Remastered  — 24  (=) Mafia: The Old Country  — 21  (=) Marvel’s Spider-Man 2  — 21  (=) Ghost of Yotei  — 12  (=) Of Ash and Steel  — 12  (=) Лихо Одноглазое  — 12  (=) Земский Собор  — 12 Эксклюзивы PlayStation продолжают выходить с русской озвучкой, и в отличие от Голливуда ее делает та же студия с тем же качеством. Поэтому победа Death Stranding 2 была очевидна.
      Разумеется, отметим высокие места Tomb Raider IV-VI Remastered и «Лихо Одноглазое» — обе локализации делала студия GamesVoice.
      Народный перевод года (текстовый)
      Final Fantasy VII Rebirth (nik1967, Mognet, Tigra_Spartan) — 28 The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered (Segnetofaza Team) — 24 Ninja Gaiden 2 Black (Segnetofaza) — 17 Dispatch (Deimos) — 15 Ninja Gaiden Sigma 2 (Deep_Dish) — 14 Dishonored (BamBooK919) — 13 Ace Attorney Investigations — Miles Edgeworth (Unknown Translators Team) — 12 (=) Fire Emblem: Three Houses (Emblem Team) — 10 (=) Final Fantasy VIII Remastered (Skat_N1) — 10 (=) Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles (Mognet) — 10 (=) The Midnight Walk (Dontaz) — 10 (=) Titan Quest 2 (Team Grace) — 10 Голосование за переводы — дань традиции, а так мы естественно любим всех одинаково  
      Работы Mognet и Segnetofaza Team у нас традиционно занимают высокие места, и вряд ли кто-то будет спорить, что заслуженно.

      Переводчики года (текст)
      Segnetofaza Team (The House of Da Vinci VR, Ninja Gaiden 2, Oblivion Remastered, Reach) — 44 Team RIG (Blazing Strike, Nocturnal, Scott Pilgrim vs. the World, Slitterhead) — 27 Бюро переводов Old-Games.ru (Dark Seed, Death or Glory, Fatty Bear’s Birthday Surprise, Mise Quadam) — 26 Failing Forward (The House of The Dead 2 Remake, Shantae Advance: Risky Revolution, Sonic Generations) — 24 Chillstream (Kathy Rain 2, Magic Rune Stone, Necrophosis, Wizordum) — 10
      Народный перевод года (озвучка или полная локализация)
       Alan Wake 2 (GamesVoice) — 61  Grand Theft Auto: Vice City (GamesVoice) — 43  Dead Space (Mechanics VoiceOver) — 42  (=) Silent Hill 2 (GamesVoice) — 37  (=) Star Wars Jedi: Survivor (GamesVoice) — 37  Split Fiction (Mechanics VoiceOver) — 32  Wolfenstein: The New Order (Mechanics VoiceOver) — 32  Silent Hill 2 (SHIZA Project) — 20  Dispatch (PeterRodgers) — 18  (=) Alone in the Dark (Сool-Games) — 17  (=) Borderlands 2 (GamesVoice) — 17 Если не считать Dispatch, можете смело устанавливать любой из вышеперечисленных переводов. Они все очень хорошие и поднимут ваш опыт от игры на совершенно новый уровень.
      А то, что Alan Wake 2 опередил страшно хайповый Grand Theft Auto: Vice City, можно считать небольшой сенсацией.
      Переводчики года (озвучка)
      GamesVoice (Alan Wake 2, Borderlands 2, GTA Vice City, Silent Hill 2, Star Wars Jedi: Survivor) Mechanics VoiceOver (Dead Space, Split Fiction, Star Wars Bounty Hunter, Wolfenstein: The New Order) Chpok Street (Devil May Cry 5) Сool-Games (Alone in the Dark) FreedomHellVOICE (Metal Gear Solid)
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
    • Автор: james_sun

      Занимается проектом ABC ANIMATION STUDIO.
      На канале KOJIMA PRODUCTIONS появился тизер-трейлер аниме-адаптации серии Death Stranding с рабочим названием Mosquito.
      Занимается проектом ABC ANIMATION STUDIO. Дата выхода аниме пока не сообщается.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Единственное о чем я подумал смотря на вот это вот А Какого хрена ужасающих, кровожадных, находившиеся на вершине пищевой цепочки, доисторических существ, вы тут опустили до уровня милых, карманных щеночков, Да на такое издевательство даже смотреть больно Разве вы забыли что такое Тирекс, так я вам напомню, но прежде чем смотреть на редчайшее видео, и пожалуй единственный случай когда репортер смог заснят тирекса и остаться в живых, просьба убрать детей от экранов. https://www.youtube.com/shorts/OAJ-fiXpTy0   ))  
    • Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: 1.1.4.3 steam build 21296717 от 24 декабря 2025 года Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Dinocop_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Видео примера перевода есть на бусти. Скачать для PC: Яндекс диск | Boosty  
    • @Demmairo возможно эта утилита вам поможет.
    • где скачать озвучку не вручную а с установщиком???
    • Ну-ну…    Прочёл описание.  Короче, там ни фига не про фурий     А почему Фуря нарисована на обложке? — хз.
    • на пк версии тоже самое (( короче что косяки в свитч то и на пк .
    • Как бы там до генерации аж от одного пикселя до полной картинки нейронкою не добрались. Буквально полная генерация пространства, сюжета и всего прочего. А что было задумано исходно, то узнают лишь те, кто приобрёл самые топовые системы, да и то в 480р.
    • https://steamcommunity.com/app/1135810/discussions/0/691996377956395839/ Одна из них в самой игре https://ibb.co/Xrq9Mt9P   Кстати, я написал разрабу в дискорд про твой русификатор, предложив использовать его полностью или частично, как возможную официальную версию, но он мне так ничего и не ответил. Хотя в обсуждениях стима сам говорил, что не хватает только помощи энтузиастов
    • Всех снова приветствую
      В своих копаниях, попробовал разные вещи, но так как грубо говоря я въезжаю в тему с нуля и пока не до конца понимаю принцип работы этого всего дела, я попытался сделать кириллицу несколькими способами.
      Сначала поднарыл что локализация в играх может быть в папке L10N — Результатом этого пути стало создание на движке ассетов шрифта (Как я выяснил, но не понял до конца точно ли только в плоском тексте, вроде как участвует bitmap шрифт без привязки к unicode). Я попробовал создать PAK файл с структурой L10N\UI\Fonts, но после добавления получившегося файла в игру, вижу ее только в  диспетчере задач с низким потребление всего, зависает получается.
      Потом попробовал сделать reimport файла pakchunk24-WindowsNoEditor.pak — где находится папка Fonts, откуда я и увидел bitmap развертку. Запихнул ассеты туда (естественно предварительно сделав Cook), я получил ассеты даже меньшего веса чем оригинал (не знаю повлияло ли это) — но результат тот же, висит в диспетчере с околонулевым потреблением ресурсов. Ждал на всякий случай полчаса (мало ли вдруг оживет).

      Так же нарыл что во многом окружении игры используются 3d тексты, но там по названиям все прикручено к Unicode

      Если есть кто хоть чу-чуть шарит, помогите)))
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×