Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Пресса о Vampyr: лучше подождите скидок

Рекомендованные сообщения

121736-MaxthonSnap20180605121718.jpg

Сегодня в час ночи был снят запрет на публикацию обзоров вампирской RPG Vampyr. Несмотря на то, что не все успели пройти игру до конца, в сети появилось большое количество рецензий как на английском, так и на русском языках.


Сегодня в час ночи был снят запрет на публикацию обзоров вампирской RPG Vampyr. Несмотря на то, что не все успели пройти игру до конца, в сети появилось большое количество рецензий как на английском, так и на русском языках.

Средний балл на «Метакритике» на данный момент составляет 74/100 для ПК-версии. Отрицательных обзоров нет, а число положительных и смешанных практически одинаковое. Среди преимуществ игры — хороший сюжет и интересные герои, а ругают ее в основном за боевую систему и большое количество технических проблем.

121736-MaxthonSnap20180605121718.jpg

Русскоязычные сайты тоже не остались в стороне. На «Критиканстве» пока что появилось пять обзоров со все тем же средним баллом 74/100. А среди статей без оценки выделяются материалы «Игромании» и «Канобу»: Анна Браславец игру от души отругала, а Максим Иванов вообще бросил ее из-за багов.


— Плохая ли это игра? Нет, хуже. Она никакая.

Анна Браславец, Игромания


  • Лайк (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да блин, за что там боевку то ругать? Она ж как в Ведьмаке 3 — вполне годная. Ну а техническая часть, отыграл только 2 часа, но каких-то проблем не встретил, возможно, патч первого дня помог.

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sergtrav сказал:

За отсутствие чемоданов.

задолбал своими чемоданами. Неужели все рецензенты во всем мире — аналоги Логвинова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, ealeshin сказал:

Неужели все рецензенты во всем мире — аналоги Логвинова?

Но факт остаётся фактом, боевика в Ведьмаке 3, кусок низкосортного говна лишь эффектно крутящийся. Во 2й части все ещё хуже правда, так что рост определенно есть.

Да и не надо воспринимать все так буквально. Драгон Эдж 2, одна из худших игр геймдеве в категории ААА тайтлов, но ей пресса ставила 9 массово.

Изменено пользователем Bkmz
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Bkmz сказал:

Диагональ Эдж 2

чет не помню такой.

Ты Dragon Age 2 имел в виду? Я тогда еще покупал Игроманию и там была отнюдь не положительная рецензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересные сюжет и мир есть, атмосфера тоже хороша, а на боевку мне плевать (баги подлатают после — я все равно никогда не играю в игры сразу после их выхода: даю им настояться 4-6 месяцев). Отличная игра, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, MasterThief сказал:

Да блин, за что там боевку то ругать?

Я вообще боёвку в таких играх на первый план не ставлю. Это всё равно, что к примеру Deus Ex: Human Revolution или Fallout: New Vegas ругать за кривую стрельбу, это не главная их особенность. Тут куда интересней диалоги и сама история.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@OlympicBear да без разницы, на каком она плане. Боевка в Vampyr вполне удобоварима и в меру разнообразна за счет способностей героя. Более того, по сравнению с первыми роликами, разработчики постарались сделать её более плавной. По ощущениям - что-то между Ведьмаком и Bloodborne. Не понимаю хейта в её сторону, хотя бы, блин, объяснили, в чем лично для них заключается проблема. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.е. vampire the masquerade остается одной из лучших игр про вампиров?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, impa сказал:

т.е. vampire the masquerade остается одной из лучших игр про вампиров?
 

А что, были игры про вампиров лучше маскарада?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

А что, были игры про вампиров лучше маскарада?

лично для меня самая лучшая игра про вампиров — это VtM: Redemption. Пусть примитивная и линейная, зато не глючная и не тормозная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

А что, были игры про вампиров лучше маскарада?

BloodRayne:D

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, ealeshin сказал:

лично для меня самая лучшая игра про вампиров — это VtM: Redemption. Пусть примитивная и линейная, зато не глючная и не тормозная.

Не знаю насчёт вампиров, но лучшая игра про кровососов — это Mister Mosquito.

Скрытый текст

 

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Sergtrav сказал:

Два оружия, сильный и слабый удары, отскок, пара суперспособностей, лок на противнике — очень уж напоминает несколько любимых всеми игр со сплошными девятками-десятками.

ну так рецензенты обожают говорить про самоповторы и заимствования. А тут такой шикарный повод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Sergtrav сказал:

А рецензенты встречаются разные

вот только у многих одна общая черта: если они хвалят игру, то хвалят в ней все, если ругают - тоже самое. Для примера могу привести хотя бы старенькую рецензию на третий дум в любимом тобой националистическом издании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam у игры очень приличный онлайн: вчера он достиг 98 тысяч. Это больше, чем, например, у прошлогоднего Metaphor: ReFantazio (85,9 тысяч). Разработчики назвали эту цифру «безумием».
      Вышедшая пару дней назад Clair Obscur: Expedition 33 показывает невиданные результаты в самых разных сервисах.
      В Steam у игры очень приличный онлайн: вчера он достиг 98 тысяч. Это больше, чем, например, у прошлогоднего Metaphor: ReFantazio (85,9 тысяч). Разработчики назвали эту цифру «безумием».
      Кроме того, на Metacritic открылась возможность оценивания для пользователей, и прямо сейчас у игры 9,7 балла из 10. Это самая высокая оценка в истории сервиса: ранее рекордсменом было дополнение «Кровь и вино» (9,3).
      Что касается продаж, то они превысили 500 тысяч копий за первые сутки. Это лучший результат для издателя Kepler Interactive.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в стиме купил игру и всё ещё жду локализацию. Первую часть в детстве раз 10 наверно проходил с механиками). 
    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×