
- Русификатор (текст) — для ПК-версии (Bydlo-Vydro Team)
- Українізатор (текст) — для ПК-версии (UAKUZA)
- Русификатор (текст) — для ПК-версии (Like a Dragon)
- Русификатор (текст) — для ПК-версии (The Miracle)
- Русификатор (текст) — для Switch-версии (The Miracle)
Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name
Like a Dragon: Infinite Wealth
Отдельные темы по переводам:
Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt
-
Похожие публикации
-
Автор: Amigaser
Kathy Rain 2: Soothsayer
Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка.
https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
-