Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@HarryCartman Значит и в этот раз будут энтузиасты. Переводу быть в любом случае. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Efe-Neh сказал:

@HarryCartman Значит и в этот раз будут энтузиасты. Переводу быть в любом случае. 

В предыдущий раз это заняло около 5 лет. Яб особо не надеялся на перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, HarryCartman сказал:

В предыдущий раз это заняло около 5 лет. Яб особо не надеялся на перевод)

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, elmin59 сказал:

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Даже его спидсаб врядли быстрее 2х лет будет)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HighTemplar сказал:

Даже его спидсаб врядли быстрее 2х лет будет)

 

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, elmin59 сказал:

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

Выйдет игра — будет видно, как там, что запаковано на ПК ещё не ясно же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, elmin59 сказал:

Миракл платно переведет, будет целая волна донатов и продаж перевода.

Эта игра наверное одна из самых крупных на Зоге, если не самая в плане текста. Если Мираклы возьмутся, они не будут брать наработки, а будут переводить с нуля, чтоб выставить ценник за русификатор. Так что перевод будем ждать еще дольше, чем от других энтузиастов, которые просто добьют оставшейся текст. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, elmin59 сказал:

ну что поделать, пока желающих нет вообще.

На страничке ребят “О, мы из Англии!” в списке проектов появились вот такие строчки:

Цитата

× Persona 5 Royal
[Игра. Полная локализация. В ожидании начала работы]

Так что, не Мираклом единым. =)

 

Пы. Сы.

Проходил первые три главы Danganronpa 3 с их переводом — весьма и весьма кошерно, в перевод они умеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Crazy_dormouse сказал:

На страничке ребят “О, мы из Англии!” в списке проектов появились вот такие строчки:

Так что, не Мираклом единым. =)

 

Пы. Сы.

Проходил первые три главы Danganronpa 3 с их переводом — весьма и весьма кошерно, в перевод они умеют.

А кинь ссылку на них, чтобы если что поддержать рублем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crazy_dormouse Они планируют ещё и озвучить игру. Ну, может лет за 7 управятся.

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HighTemplar сказал:

Они планируют ещё и озвучить игру. Ну, может лет за 7 управятся.

Далеко не факт, друже. У третьей Ронпы тоже указана “Полная локализация” — выпускают они ее по главам и сейчас там только текст и текстуры. Т.е. даже если они и станут озвучивать Персону — думаю, сперва выпустят текстовый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Crazy_dormouse сказал:

Далеко не факт, друже. У третьей Ронпы тоже указана “Полная локализация” — выпускают они ее по главам и сейчас там только текст и текстуры. Т.е. даже если они и станут озвучивать Персону — думаю, сперва выпустят текстовый перевод.

Про озвучку у них в комментариях написано, наработки старые использовать они так же не планируют, вот и прикидывайте сколько это времени займет. В игре очень много текста, очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, HighTemplar сказал:

Про озвучку у них в комментариях написано, наработки старые использовать они так же не планируют, вот и прикидывайте сколько это времени займет. 

Но все же сказано, что озвучка выйдет позже, сначала текст. Да и ронпу 3 они, как мне кажется, довольно быстро переводят, но мираклы за денежку быстрее переведут наверное. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, HighTemplar сказал:

наработки старые использовать они так же не планируют

А вот это печально. =(

Но, в любом случае, сам факт, что есть желающие переводить — уже гудственно. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто-бы за него взялся… Перевести игру в одиночку было довольно муторно. Может возьмусь за визуальное улучшение со временем. шрифты, фиксы неправильных переносов и т.п.
    • @DjGiza ну так сделай пару кликов и приведи русики к актуальному состоянию на мастертранслите) Да и ты сам по 10к просишь на инструментарий к игрушкам, который можно сделать "в пару кликов" Я ж не заставляю никого скидываться, наоборот мне будет хорошо, если никто не скинется, и делать ничего не надо 
    • @adm-244 Добрый день! Спасибо большое за перевод! Хотел спросить, возможен ли его перенос на версию для nintendo switch? Я был бы очень рад и заинтересован в этом проекте. 
    • Вопрос не понятен. Сейчас 6 частей и 7 на подходе. 
    • Оказавшись в ловушке на космической станции вместе с Убийцей на брелоке, вы должны разгадать эту тайну, иначе это будет ваша последняя попытка. Собирайте улики, допрашивайте подозреваемых и решайте головоломки, чтобы иметь хоть какой-то шанс на победу. Дата выхода: 25 сен. 2024 г. Разработчик: Made From Strings Издатель: Dionous Games Глубокая адаптация, графика: Джимми Хопкинс Материл полностью пройден, баги отловлены .Русификатор будет. Тема для отслеживания
       
    • Ну и нафиг они это делают, превратили дум в дикую аркаду, лично мне не понравилось такое безумие с геймплеем еще в основной игре, а читая про это копье и полеты так вообще даже подходить к игре страшно.) Еще и этот сюжет сказочно-фэнтезийный тоже не к месту. В общем пускай новую часть делают либо в стиле 3ки либо 2016г.
    • Шрифт, конечно, портит впечатление.
    • если вопрос о том другое это аниме или нет — то это то же что на постере чуть ниже, ссылка на постере если что) --- как ни странно, Но гаремника нет) классический сюжет обернули в относительно классическую постановку. Последнего из людей назначают на работу на военную базу где он сталкивается с достаточно жестокой реальностью которая осталась после людей , постепенно расследует всю интригу и влюбляется в одного из подростков… романтика абсолютно пассивная , на уровне мыслей, а остальные персонажи в романтику не лезут. единственный солидный минус данного аниме — похоже анимеха не доснята до конца. Т.е. она завершается относительно логично, но вероятно в оригинале (манга) есть еще главы продолжающие историю. Хз , мне так кажется.
    • Во первых она платная, хоть и не дорогая. Во вторых она даже с прошлыми частями работает относительно условно и очень поверхностно, ее для целей работы со звуком надо доробатывать. В третьих у каждой части своя кодировка форматов, то есть под новую часть ее вновь надо доробатывать.  Ну и в целом, сейчас все команды набрали себе очень много всякой работы и когда отвлекуться на Блек флаг не ясно. Может нейронщики уже к концу недели сделают, а может и нет. Надо же не только звук но и сабы выдергивать и по ним делать звук. А потом еще запаковать. А игпы Юбикоф еще любят послать на 3 буквы в случае лишних манипуляций с игрой. 
    • Ммм, так вот как надо определять, популярна серия или нет. Я то грешным делом думал, популярность определяется количеством аудитории у серии, количеством проданных копий и оценками, а оказывается, правильное мерило, это количество людей, которые ковыряются в движке, ведь если в нём не ковыряются, то серия не популярная, никому не нужна и ваще, ноунейм какой то.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×