Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

54 минуты назад, HarryCartman сказал:

Что мешает с ними общаться так же через переводчик?

А через переводчик язык не учится? В любом случае ты сначала увидишь предложение на английском, а потом переведешь его, так и запомнишь. Понятное дело это будет не идеальное знание языка, но по крайней мере переводить с англа на русский можно будет самому. Тем более, что начальный школьный словарь уже есть. То же самое и с персоной: читаешь предложение, если непонятно — идешь в переводчик, если понятно — идешь дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Что мешает с ними общаться так же через переводчик?

Я про голосовые чаты, там никто не будет ждать, пока ты каждое предложение переведёшь. Да и тебе самому интересно будет так общаться, постоянно тыкая туда-сюда? Я уж не говорю про то, что переводчики ещё очень далеки от идеала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

 Или еще иногда советуют изучать английский язык смотря фильмы/сериалы в оригинале

Звучит ещё более(на мой взгляд) безумно, чем изучать, когда играешь. Ты же фильм смотришь, ты “ в погружении” ёпт, какое нахрен обучение )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Jelektronik сказал:

. Лично я, когда прихожу домой и хочу после тяжелого дня на работе расслабиться, последнее что буду делать, это изучать английский, и не важно в какой форме и параллельно с чем.

Вот с этим точно не поспоришь. Чтобы хорошо изучить английский — бегло читать, понимать, а тем более на слух…  На это нужно много времени и не все люди одинаково хорошо обучаются, а с работой, вообще не представляю как это совместить. В свободное время изучать язык, чтобы поиграть в игру — нет, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изучать английский по играм более чем реальная тема. Однажды я осознал одну простую вещь — английский за меня никто не выучит и переводы по несколько лет я ждать не хочу. Просто купил P5 и стал играть с переводчиком. К концу игры я уже почти им не пользовался. Не спорю, какая-то база была и в школе дана, но всё же с желанием именно читать текст всё реально. После этого пошли фильмы, другие игры на англ языке, постепенно становилось легче.

С выходом P5Royal я вообще не пользовался переводчиком, как и сейчас собственно. Читаю любые JRPG на англ очень легко. От части потому, что язык лёгкий обычно в них.

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, scw0w сказал:

Изучать английский по играм более чем реальная тема. Однажды я осознал одну простую вещь — английский за меня никто не выучит и переводы по несколько лет я ждать не хочу.

Ну как я и говорил, у людей много свободного времени… Я прохожу от силы 4-5 больших игр в год и у меня всегда есть что поиграть с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Jelektronik сказал:

Ну как я и говорил, у людей много свободного времени… Я прохожу от силы 4-5 больших игр в год и у меня всегда есть что поиграть с переводом.

Нормально у меня свободного времени, как у всех людей после работы. Просто есть желание, а  у кого-то его нет. Да и если честно непонятно как Вы будете проходить такую игру как Персона, если у вас нет свободного времени.

Изменено пользователем scw0w
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как жаль, что многие японские игры довольно паршиво переведены на енг.

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, scw0w сказал:

Изучать английский по играм более чем реальная тема. Однажды я осознал одну простую вещь — английский за меня никто не выучит и переводы по несколько лет я ждать не хочу. Просто купил P5 и стал играть с переводчиком. К концу игры я уже почти им не пользовался. Не спорю, какая-то база была и в школе дана, но всё же с желанием именно читать текст всё реально. После этого пошли фильмы, другие игры на англ языке, постепенно становилось легче.

С выходом P5Royal я вообще не пользовался переводчиком, как и сейчас собственно. Читаю любые JRPG на англ очень легко. От части потому, что язык лёгкий обычно в них.

ох уж эти люди с личным примером… Ошибка выжившего никого ничему не научила :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Evangelion_1 сказал:

ох уж эти люди с личным примером… Ошибка выжившего никого ничему не научила :(

Я, еще 3 моих знакомых и даже кое-кто из семьи это всё — ошибка выжившего? Ошибка в ваших рассуждениях скорее, раз такую вероятность допустить не можете. Давным давно практикуется изучения языка в интересной среде, а в неинтересных книжках без желания никогда не научишься языку. Думайте что хотите, мне в принципе, всё равно, игра давно пройдена. Просто рад, что не стал форумных теоретиков слушать и взял и начал играть, а потом само пошло всё. Всем удачи.

Все, кто начинает играть с переводчиком в такие большие игры к концу чувствует себя уже намного лучше и свободнее, в плане английского языка. Это просто факт. Ну если человек не идиот, конечно.

Изменено пользователем scw0w
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, scw0w сказал:

Я, еще 3 моих знакомых и даже кое-кто из семьи

3 часа назад, scw0w сказал:

Просто рад, что не стал форумных теоретиков слушать и взял и начал играть, а потом само пошло всё

3 часа назад, scw0w сказал:

Все, кто начинает играть с переводчиком в такие большие игры к концу чувствует себя уже намного лучше и свободнее, в плане английского языка. Это просто факт.

не знаю что там у вас с англ., но фантазия развита. Хотя, писать — не мешки ворочать...

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Evangelion_1 сказал:

не знаю что там у вас с англ., но фантазия развита. Хотя, писать — не мешки ворочать...

 

Я второй Zero escape так проходил. Русификатора на него нет, а мой уровень знания английского — на школьном уровне.

В общем, прикрутил автопереводчик. Вот только машинный перевод качеством не блещет, сам понимаешь. Только на него ориентироваться — лишь удовольствие от игры себе портить. Но уж оченно хотелось пройти. Начал стараться переводить самостоятельно, а переводчик заглядывать, если встречаю незнакомые слова или выражения.

И знаешь, друже, поначалу из переводчика я практически не вылезал — с каждым вторым предложением тудой лез. А ближе к концу игрухи действительно ловил себя на мысли, что заглядываю туда все реже и реже. И нет, опосля этого свободно на английском я не заговорил, но словарный запас хило пополнил — факт.

В общем, в словах камрада есть зерно истины. Хотя, конечно же, играть на великом и могучем значительно удобнее и приятнее. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня прям déjà vu. Как будто этот разговор уже был. Мда.
Хотя этот холивар уже сотый раз поднимается, с одними и теми же аргументами и акцентами, прям как “лицензия или пиратство”.
Банально и скучно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно странное обсуждение тут велось на форуме посвящённый русификации игр. Только вот истину здесь никто в споре искать не собирается, а только пытаются убедить друг друга в своей правоте. Но все сводиться к тому, что люди, что знают английский, хотят убедить других людей учить его. Но ведь это так не работает, если человеку он будет нужен, тот возьмет и начнет его учить, как многие из тех, кто не хотят ждать перевода. Другие же будут смиренно или нет, ждать, поддерживать или даже участвовать в том самом переводе.

По итогу развели очередной неуместный флуд, где все так или иначе останутся при своем мнении.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Arctic Awakening

      Метки: Глубокий сюжет, Атмосферная, Тайна, Симулятор ходьбы, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 MAC Разработчик: GoldFire Studios Издатель: GoldFire Studios Дата выхода: 18 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 307 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×