Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

 
 

ss_0707d5852ddb9815585e183955d76d3393045ss_6af713966d950da13b3bbb1483600bbf388fbss_1500633504474b975f5687ee50909540fea77ss_6cea17d8b7f3dac234e1c6eeb67f17e236f15

Скрытый текст

The basic system and interface part (cover, overwatch, rush) of a battle to operate a combat system is similar to 'XCOM'.
However, core battle rules for combat and the growth of characters that affect combat is similar to 'Final Fantasy Tactics'. 
Troubleshooter is a RPG game with strategic elements, not strategic games. So we like a more forgiving regarding death.

Troubleshooter is a turn-based RPG with the story of Albus and the events happening around him. The story begins with Albus becoming an official Troubleshooter who then returns to his hometown to begin his journey as he meets new friends and colleagues on the way.

The story of Albus will be updated with at least 1 scenario stage or repetitive stage every week.

You will experience different events and meet different people and make it through the missions by playing as Albus and controlling his colleagues.

The characters appearing in the missions will have different decisions to make, and this will affect the relationships of the characters within the game to provide a slightly different story depending on the decisions.

There are colleagues who accompanies Albus through the game. You will be able to meet different characters as you play his story. You might meet them during missions and become friends or you can recruit them to make them an official member of the company.

Users may recruit different characters and choose different combinations for each mission to suit their style of play.

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

Скрытый текст

Руководитель проекта — FoxyLittleThing.

Над проектом работали:

Albeoris team: Albeoris; NoName_1.

2BL team: Diviona; FoxyLittleThing; Mefisto; NoName_2; Pavlissimus; Vool.

Localization test team: Elesiel; Hrodvegerd, son of Hrodvegerd; Indlvarn; jofu; Karsa; NoName_3; NoName_4; Pavlissimus; Sprayer; XTH. 

Troubleshooter Community team: Elegant; Kassare; Ksark; makc_ar; NoName_5; Solyrus; Upper3.

Dandylion Localization team.

[NoName_*  — люди, которые не пожелали раскрывать свои имена.]

Расшифровка:

Перевод оригинальной игры: Albeoris team; 2BL team.

Перевод DLC: 2BL team.

Интеграция текстов всех дополнительных языков: Dandylion Localization team.

Посильная техническая и моральная помощь:  aNNiPAk, makc_ar

Тестирование и другая помощь: Troubleshooter Community team; Localization test team.

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно. Хотите посмотреть как выглядят диалоги. Ладно. Готовьтесь к куче скринов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Tirniel сказал:

В коде строки же указан спикер !speaker:Bianca_Stare  с именем (точнее с указанием на файл арта с эмоцией, содержащим имя, на сколько могу судить) говорящего нпс, разве нет?

Или раньше формат данных был другим без этой технической составляющей?

Собственно, значит я правильно тогда говорил о том, что тут как раз-таки случай слепого перевода. Страшного тоже не вижу ничего, таким и крупные студии временами грешат. Даже всякие “многомиллиардные инди кампании” типа михоё :D, чего уж тут о всяких “конторках шарашкиных помельче” типа безесды и ко.

Это я залез в файл игры и скопировал от туда строку. :D

В реальности переводчик в 2025 году мог видеть лишь вот это: “ Для меня это место полно воспоминаний о моих родителях. И я просто не хотел, чтобы оно исчезло. “ и конечно не знал кто говорит и кому он это говорит.

8 минут назад, Tirniel сказал:

Собственно, значит я правильно тогда говорил о том, что тут как раз-таки случай слепого перевода. Страшного тоже не вижу ничего, таким и крупные студии временами грешат. Даже всякие “многомиллиардные инди кампании” типа михоё :D, чего уж тут о всяких “конторках шарашкиных помельче” типа безесды и ко.

Ага.

Это вообще нормальная практика: переводчик получает листы с текстами и работает с текстом. Остальное не его работа. Для этого есть тестеры и прочее и прочее. Другой вопрос что “большие дяди” имеют бюджеты чтоб нанять толпу тестеров и редакторов. Энтузиасты не имеют таких возможностей.

Судя по структуре фразы, писал человек.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Dusker сказал:

Ладно. Хотите посмотреть как выглядят диалоги. Ладно. Готовьтесь к куче скринов.

Мы — ничего не хотим. Мы хотим спать например.

Нам известно что в переводе есть проблемы и мы работаем над их исправлением.

Но есть правила обращения в тех.поддержку.

Если кто-то утверждает, что перевод говно, то было бы хорошо предоставить какие-то факты. Тогда если там есть что-то ужасное — можно быстро выпустить патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В качестве пояснения в 100 500 000 раз:
Задача была: дать возможность пользователям поиграть в корейскую РПГ, котору авторы по 1-2 уровня делали больше 5 лет. Соответственно перевод тоже делался кусками. Потом редакторы его как-то допиливали до единообразия.

DLC делались таким же способом. Последние сюжетные правки текстов в файлах игры авторами игры были сделаны где-то в конце 2024 года. (Не помню точно когда.) После чего стало возможно перевести DLC до конца.

3 января 2025 года лично я смог увидеть титры в конце последнего DLC. (Там о ужас после тиров тоже есть текст. автор игры — знатный троль. Этого точно никто не ожидал.) После чего тестовый ПК перестал функционировать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Vool сказал:

А потом надо проверить весь текст, т.е. пройти всю игру заново.

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dusker сказал:

Вы же свои файлы перевода не потеряли. Сделаете полный перевод, и он скорее всего заменит нейросетевой на ваш.

Из-за проблемы “мы меняем адреса строк, когда редактируем их” от разработчиков, это невозможно. По крайней мере с нашими возможностями и нынешним отсутствием постоянного техника в команде.

4 часа назад, Dusker сказал:

Проблемы не вижу, из-за чего стоило бы бросать.

  1. Бросил только я. Да, я делал большУю часть работы. Но очень далеко не всю.
  2. Остальные не бросили. На сколько я знаю. Правка перевода ведётся.
  3. Я собираюсь вернуться к этому проекту. Но сроков дать не могу. Ситуация мне надамажила. Хилюсь.
4 часа назад, Vool сказал:

Логика БД — не остаётся статической. В том и проблема. Она статична в рамках текущих патчей. А если автор переделывал уровень во время раннего доступа — ИД менялся.

И после релиза тоже. Но они вроде приостановились с выпуском и изменением контента игры. Сейчас только патчи локализации идут.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, FoxyLittleThing сказал:

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

Ты главное хорошо отдохни, а остальное мелочи жизни. Игра не бажит, остальное — фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Dusker сказал:

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?

Тут всё нормально. Ты не следишь за контекстом и не понимаешь кто есть кто и почему так поступает. Поэтому фразы тебе кажутся бессвязными.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Dusker сказал:

https://www.youtube.com/watch?v=-ru8mb0duIQ

Вот вам видосик вместо скринов. Классный перевод правда?

Вот это правильный ход.

Есть правда 1 проблема в нашей глуши, ютуб не работает. (Но это мы какнить порешаем.)

33 минуты назад, FoxyLittleThing сказал:

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

Друг, скачай мне его видос пожалуйста. И зашли мне при случае. Когда у тебя будет свободное время.

37 минут назад, Dusker сказал:

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?


Друг, ну так давай — сделай получше. Покажи как надо, раз наш вариант - гавно

Как пришлют файл видоса, я посмотрю что там у вас и по возможности исправление косяков войдёт в следующий патч. Это всё что я могу сказать по существу.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dusker сказал:

Кроме того что девочка Ирен считает себя героиней — о ней ничего не понятно вообще, хотя она уже давно в команде.

Так вышло что её lore раскрывается только в dlc… это к сценаристу.

14 минут назад, Vool сказал:

Друг, скачай мне его видос пожалуйста. И зашли мне при случае. Когда у тебя будет свободное время.

Время есть. Ютуба нет.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Тут всё нормально. Ты не следишь за контекстом и не понимаешь кто есть кто и почему так поступает. Поэтому фразы тебе кажутся бессвязными.

Вначале они общаются о чем то своем так, будто Дэнни тут нет.(Нам кстати его не видно на экране) Затем, “якобы один”, приходит Картер и говорит “Прости, Дэнни я опоздал.” После чего начинаются переговоры с Дэнни. Странно как то. Дэнни говорит, что якобы людей недостаточно для, видимо разгрузки вагонов. Ему отвечают, что люди где то в каком то распределительном центре(???). И придут попозже. На что Дэнни отвечает “Чертовы идиоты, продолжите в том же духе закончите как Злые Быки”. После этого ситуация резко накаляется до предела, моментально. Один из этих сектантов говорит “Вот до чего доводит привычка якшаться с этими Аллей”. Точно уместная фраза тут? Все четко и правильно написано? Далее другой сектант отвечает “Успокойтесь братья, этот человек общается напрямую с Шарки”. Еще одна построенная через жопу фразу. Общаться напрямую это сильно. Может знакомый Шарки? Другой отвечает “С Шарки? Так я и поверил...” и тут же кричит “Всем не двигаться!” Какая странная последовательность фраз. Так уж и всем? Они как бы из одной секты все 4 и Даже Дэнни как бы с ними в “союзе”, так что у него какая то гипеактивная реакция. Другой его подельник, пытается успокоить “Успокойтесь, мы все в одной лодке” И тот крикун ему отвечает “ Не неси ерунды! Мы уже разобрались в ситуации!” — в какой ситуации разобрались они тут? Следующая его же фраза “Всё когда-то меняется.” В чем он разобрался и что меняется то? К чему это всё? После чего другой подельник кричит “Член банды злые быки!” Чего? Нахрена он это кричит. И добавляет “Хасан или Чо Хан узнают что здесь произошло!” Прямо или тот или тот? Может все таки оба или это все таки один человек? И что тут произошло? Ничего еще не произошло.(никто еще не умер на этот момент). Дальше один из них ахуевает. Как и я кстати и кричит “Что?!” Потом стукач говорит “Я его задержу” кого, его? Денни? Картера? Кого?После этого ахуевший бандит, говорит “Ой, мне жаль, но я уж постараюсь сделать так, чтобы об этом узнали остальные...” — какая интересная и уместная фраза особенно часть “Ой, мне жаль.” И что именно должны узнать остальные? НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО Судя по диалогу. Еще никто не умер, даже в игре.

После чего они начинают друг друга убивать — конец сцены. Акуенно.

 

 

Изменено пользователем Dusker
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Время есть. Ютуба нет.

Как и у вас в регионе тоже? Вот это поворот. Ну тогда остаётся только ждать пока кто-то другой его скачает и даст ссылку на скачивание.

9 минут назад, Dusker сказал:

“Вот до чего доводит привычка якшаться с этими Аллей”. Точно уместная фраза тут?

Друг “Алей” это если упрощённо — тоже банда. Переводчик не прав только в том, что он должен был написать “Алей”. Ты не знаешь контекста. Всё это претензии к сценаристу.

Мы за исключением 1 сцены к сценарию - не имеем отношения вообще.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Так вышло что её lore раскрывается только в dlc… это к сценаристу.

Я когда говорил, что не понятно ничего кроме того что она героиня — я имел ввиду буквально. Она у меня в команде, а я даже не знаю, как я ее в команду присоединил, зачем я это сделал, и зачем она согласилась и все диалоги с ней через одно место написаны.

Почему то такое ощущения что вся игра одно сплошное DLC если так послушать, что те 2 девочки на мосту, хотя это сюжетная миссия на 14 лвл. Ирен DLC. Письма от Тёти, которая постоянно становится Дядей — тоже видимо DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       







    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×