Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)
  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)
  Описание (Показать содержимое)

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

  Информация об авторах перевода (Показать содержимое)

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно. Хотите посмотреть как выглядят диалоги. Ладно. Готовьтесь к куче скринов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 12:30, Tirniel сказал:

В коде строки же указан спикер !speaker:Bianca_Stare  с именем (точнее с указанием на файл арта с эмоцией, содержащим имя, на сколько могу судить) говорящего нпс, разве нет?

Или раньше формат данных был другим без этой технической составляющей?

Собственно, значит я правильно тогда говорил о том, что тут как раз-таки случай слепого перевода. Страшного тоже не вижу ничего, таким и крупные студии временами грешат. Даже всякие “многомиллиардные инди кампании” типа михоё :D, чего уж тут о всяких “конторках шарашкиных помельче” типа безесды и ко.

Это я залез в файл игры и скопировал от туда строку. :D

В реальности переводчик в 2025 году мог видеть лишь вот это: “ Для меня это место полно воспоминаний о моих родителях. И я просто не хотел, чтобы оно исчезло. “ и конечно не знал кто говорит и кому он это говорит.

  В 5/17/2025 в 12:30, Tirniel сказал:

Собственно, значит я правильно тогда говорил о том, что тут как раз-таки случай слепого перевода. Страшного тоже не вижу ничего, таким и крупные студии временами грешат. Даже всякие “многомиллиардные инди кампании” типа михоё :D, чего уж тут о всяких “конторках шарашкиных помельче” типа безесды и ко.

Показать больше  

Ага.

Это вообще нормальная практика: переводчик получает листы с текстами и работает с текстом. Остальное не его работа. Для этого есть тестеры и прочее и прочее. Другой вопрос что “большие дяди” имеют бюджеты чтоб нанять толпу тестеров и редакторов. Энтузиасты не имеют таких возможностей.

Судя по структуре фразы, писал человек.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 12:37, Dusker сказал:

Ладно. Хотите посмотреть как выглядят диалоги. Ладно. Готовьтесь к куче скринов.

Показать больше  

Мы — ничего не хотим. Мы хотим спать например.

Нам известно что в переводе есть проблемы и мы работаем над их исправлением.

Но есть правила обращения в тех.поддержку.

Если кто-то утверждает, что перевод говно, то было бы хорошо предоставить какие-то факты. Тогда если там есть что-то ужасное — можно быстро выпустить патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В качестве пояснения в 100 500 000 раз:
Задача была: дать возможность пользователям поиграть в корейскую РПГ, котору авторы по 1-2 уровня делали больше 5 лет. Соответственно перевод тоже делался кусками. Потом редакторы его как-то допиливали до единообразия.

DLC делались таким же способом. Последние сюжетные правки текстов в файлах игры авторами игры были сделаны где-то в конце 2024 года. (Не помню точно когда.) После чего стало возможно перевести DLC до конца.

3 января 2025 года лично я смог увидеть титры в конце последнего DLC. (Там о ужас после тиров тоже есть текст. автор игры — знатный троль. Этого точно никто не ожидал.) После чего тестовый ПК перестал функционировать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 05:37, Vool сказал:

А потом надо проверить весь текст, т.е. пройти всю игру заново.

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 09:02, Dusker сказал:

Вы же свои файлы перевода не потеряли. Сделаете полный перевод, и он скорее всего заменит нейросетевой на ваш.

Из-за проблемы “мы меняем адреса строк, когда редактируем их” от разработчиков, это невозможно. По крайней мере с нашими возможностями и нынешним отсутствием постоянного техника в команде.

  В 5/17/2025 в 09:02, Dusker сказал:

Проблемы не вижу, из-за чего стоило бы бросать.

Показать больше  
  1. Бросил только я. Да, я делал большУю часть работы. Но очень далеко не всю.
  2. Остальные не бросили. На сколько я знаю. Правка перевода ведётся.
  3. Я собираюсь вернуться к этому проекту. Но сроков дать не могу. Ситуация мне надамажила. Хилюсь.
  В 5/17/2025 в 09:03, Vool сказал:

Логика БД — не остаётся статической. В том и проблема. Она статична в рамках текущих патчей. А если автор переделывал уровень во время раннего доступа — ИД менялся.

И после релиза тоже. Но они вроде приостановились с выпуском и изменением контента игры. Сейчас только патчи локализации идут.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:13, FoxyLittleThing сказал:

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

Показать больше  

Ты главное хорошо отдохни, а остальное мелочи жизни. Игра не бажит, остальное — фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:09, Dusker сказал:

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?

Показать больше  

Тут всё нормально. Ты не следишь за контекстом и не понимаешь кто есть кто и почему так поступает. Поэтому фразы тебе кажутся бессвязными.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:02, Dusker сказал:

https://www.youtube.com/watch?v=-ru8mb0duIQ

Вот вам видосик вместо скринов. Классный перевод правда?

Показать больше  

Вот это правильный ход.

Есть правда 1 проблема в нашей глуши, ютуб не работает. (Но это мы какнить порешаем.)

  В 5/17/2025 в 13:13, FoxyLittleThing сказал:

Как соберу яйца волю в кулак — сделаю это. Благо в игре предусмотрен лёгкий запуск уже пройденных заданий.

Показать больше  

Друг, скачай мне его видос пожалуйста. И зашли мне при случае. Когда у тебя будет свободное время.

  В 5/17/2025 в 13:09, Dusker сказал:

@Vool 

Я скинул видос. Достаточно фактов что перевод гавно?

Показать больше  


Друг, ну так давай — сделай получше. Покажи как надо, раз наш вариант - гавно

Как пришлют файл видоса, я посмотрю что там у вас и по возможности исправление косяков войдёт в следующий патч. Это всё что я могу сказать по существу.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 10:09, Dusker сказал:

Кроме того что девочка Ирен считает себя героиней — о ней ничего не понятно вообще, хотя она уже давно в команде.

Так вышло что её lore раскрывается только в dlc… это к сценаристу.

  В 5/17/2025 в 13:40, Vool сказал:

Друг, скачай мне его видос пожалуйста. И зашли мне при случае. Когда у тебя будет свободное время.

Показать больше  

Время есть. Ютуба нет.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:39, Korgan_F_NC сказал:

Тут всё нормально. Ты не следишь за контекстом и не понимаешь кто есть кто и почему так поступает. Поэтому фразы тебе кажутся бессвязными.

Показать больше  

Вначале они общаются о чем то своем так, будто Дэнни тут нет.(Нам кстати его не видно на экране) Затем, “якобы один”, приходит Картер и говорит “Прости, Дэнни я опоздал.” После чего начинаются переговоры с Дэнни. Странно как то. Дэнни говорит, что якобы людей недостаточно для, видимо разгрузки вагонов. Ему отвечают, что люди где то в каком то распределительном центре(???). И придут попозже. На что Дэнни отвечает “Чертовы идиоты, продолжите в том же духе закончите как Злые Быки”. После этого ситуация резко накаляется до предела, моментально. Один из этих сектантов говорит “Вот до чего доводит привычка якшаться с этими Аллей”. Точно уместная фраза тут? Все четко и правильно написано? Далее другой сектант отвечает “Успокойтесь братья, этот человек общается напрямую с Шарки”. Еще одна построенная через жопу фразу. Общаться напрямую это сильно. Может знакомый Шарки? Другой отвечает “С Шарки? Так я и поверил...” и тут же кричит “Всем не двигаться!” Какая странная последовательность фраз. Так уж и всем? Они как бы из одной секты все 4 и Даже Дэнни как бы с ними в “союзе”, так что у него какая то гипеактивная реакция. Другой его подельник, пытается успокоить “Успокойтесь, мы все в одной лодке” И тот крикун ему отвечает “ Не неси ерунды! Мы уже разобрались в ситуации!” — в какой ситуации разобрались они тут? Следующая его же фраза “Всё когда-то меняется.” В чем он разобрался и что меняется то? К чему это всё? После чего другой подельник кричит “Член банды злые быки!” Чего? Нахрена он это кричит. И добавляет “Хасан или Чо Хан узнают что здесь произошло!” Прямо или тот или тот? Может все таки оба или это все таки один человек? И что тут произошло? Ничего еще не произошло.(никто еще не умер на этот момент). Дальше один из них ахуевает. Как и я кстати и кричит “Что?!” Потом стукач говорит “Я его задержу” кого, его? Денни? Картера? Кого?После этого ахуевший бандит, говорит “Ой, мне жаль, но я уж постараюсь сделать так, чтобы об этом узнали остальные...” — какая интересная и уместная фраза особенно часть “Ой, мне жаль.” И что именно должны узнать остальные? НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО Судя по диалогу. Еще никто не умер, даже в игре.

После чего они начинают друг друга убивать — конец сцены. Акуенно.

 

 

Изменено пользователем Dusker
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:44, FoxyLittleThing сказал:

Время есть. Ютуба нет.

Показать больше  

Как и у вас в регионе тоже? Вот это поворот. Ну тогда остаётся только ждать пока кто-то другой его скачает и даст ссылку на скачивание.

  В 5/17/2025 в 14:02, Dusker сказал:

“Вот до чего доводит привычка якшаться с этими Аллей”. Точно уместная фраза тут?

Показать больше  

Друг “Алей” это если упрощённо — тоже банда. Переводчик не прав только в том, что он должен был написать “Алей”. Ты не знаешь контекста. Всё это претензии к сценаристу.

Мы за исключением 1 сцены к сценарию - не имеем отношения вообще.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/17/2025 в 13:44, FoxyLittleThing сказал:

Так вышло что её lore раскрывается только в dlc… это к сценаристу.

Показать больше  

Я когда говорил, что не понятно ничего кроме того что она героиня — я имел ввиду буквально. Она у меня в команде, а я даже не знаю, как я ее в команду присоединил, зачем я это сделал, и зачем она согласилась и все диалоги с ней через одно место написаны.

Почему то такое ощущения что вся игра одно сплошное DLC если так послушать, что те 2 девочки на мосту, хотя это сюжетная миссия на 14 лвл. Ирен DLC. Письма от Тёти, которая постоянно становится Дядей — тоже видимо DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lacrime
      Harvester

      Метки: Хоррор, Мясо, Point & Click, FMV-игра, Приключение Платформы: PC LIN Разработчик: DigiFX Interactive Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 25 сентября 1996 года Отзывы Steam: 1211 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Serg
      GTR 2

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Симулятор, Спорт, Для нескольких игроков Разработчик: SimBin Development Team Издатель: ND Games Дата выхода: 14 сентября 2006 года Отзывы Steam: 246 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в последней версии 1.11.1.4 вылезает ошибка при запаковке


      в 1.11.1.2 ошибка не вылезает, и  в 1.11.1.3 вроде тоже не было
    • То есть этот перевод лучше версии руссиан11 на 40 мб ?
    • https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.5r
      Перенос перевода 1.0.5p на 1.0.5r hotfix 1
      - Новый варп строк. (может в некоторых местах смотреться коряво, но в основном красивее и все должно влезать в экран)
      - Исправил все баги по тех. части, которые допустил в 1.0.4-1.05p.
      - Исправил начало с Сибил, сделав ей женские строки.
      - Исправил "Найти" на "Ты нашел".
    • мне кажется не в комедияx смешныx моментов бывает не меньше, вот например — полковник умер и главным в форте стал майор, правда он об этом не знал, потому что еще не приxодил в сознание, а бессознательный командир не намного лучше мертвого.
    • Интересно, что конкретно улучшится при “очень высоком” пресете?
    • КОМБО ИЗ ГОВНА Цветовая гамма, концепция, внешний вид — это же смерть на взлете! Ничего лучше первого PK за двадцать лет так никто и не придумал, а на горизонте по сей день не видать даже поделок средней руки за рамками инди.
    • Блин. Какая-то разноцветная каша. Квейк 3 или Дум на минималках? Где жуткая жуть? Где готические и депрессивные пейзажи? Что это за Сплатун яркий?! Да е-мае. Что за херня тут творится?! Оригинальный «Пейнкиллер» Мог удивить, даже напугать. До сих пор помню уровень в дурке. Какой же он жуткий и напряженный. И в деревне тоже дичь была. Я не знаю, какого черта происходит. Я умываю руки, вот реально, дальше без меня.  
    • Походу, я оказался самым долгим кто эту игру проходил Ну я ещё на Дум отвлекался, помимо того, что я всегда долго игры прохожу, из-за порой недостатка свободного времени.  С Симоном они конечно борщанули прям серьёзно. Он единственный, из всей концепции игры, который выбивается и требует идеального подхода к прохождению. Без чёткого выучивания и попадания в тайминги парирования, его практически невозможно пройти. Особенно если ещё собрал не правильный билд из персов, которых надо было прокачивать по ходу игры, чтобы пройти его было немного проще. Любого босса в Экспедиции 33 можно пройти в принципе, не сильно прям затачивая до идеала их тайминги, с ошибками, которые не приводят к сразу летальному исходу боя. Условно если в бою убили одного персонажа, всегда есть возможность его спасти, откатится как говорится. Даже Клеа не требует столь идеального прохождения, чтобы её убить. Но вот Симон, это просто босс из другой касты. Если первая его стадия, в целом “ок”, я прошёл с первого захода, то вторая не прощает ошибок. Она лютая по таймингам, и карает сразу за любую ошибку. А если ты даже заучил идеально тайминги и чётко парируешь, тебя ждёт в конце другой сюрприз. АОЕ который ваншотит сразу всю твою группу и никак не парируется. И выхода у тебя тут два, либо тебе придётся добивать его второй пачкой, более слабой и менее прокаченной, а после АОЕ, у его ещё более лютая стадия начинается. Либо надо собирать изначально правильный билд из людей — Маэль/Варсо/Сиэль. Обязательно должны быть Маэль и Варсо, прокаченные. Но если ты играл другой пачкой, то всё, кердык. Особого лёгкого пути не жди. Можно было бы сказать — да сбрось и пересобери навыки персонажей правильно под босса. Но проблема в том, что тут можно сбросить характеристики, способности, но нельзя сбрасывать люмины. А если ты люмины вложить не в тех персонажей, то пересоберать нет никакого смысла, так как билд важно также строить из пиктосов, на которые нужны люмины, которых нет у других персонажей в нужном количестве, от чего полноценно собрать билд нормальный под босса ты не можешь. В общем тупое и странное решение. И даже, если ты пришёл правильной пачкой и в правильном билде, это ещё не значит, что его легко можно пройти. Это просто даёт тебе шанс, не переходить на третью стадию и попытаться его ваншотнуть до того как он всех АОЕ накроет, и то шанс, что ты его ваншотнишь не велик, а до этого момента надо ещё как-то дожить, когда он люта хреначит. В общем тут какая-то мракобесия из разряда From Software игр, где таких боссов любили делать. Не понимаю зачем и для чего нужно было делать такого сложного босса? Когда остальные на его фоне просто кажутся проходными.  Вот пример как Симон выделяется на фоне всех боссов. Клеа, второй по сложности босс из всей игры, я на её потратил 3 захода, в третьем заходе мне понадобилось 4 минуты, чтобы её завалить. Но в общем и целом, я на неё потратил наверно не больше полу часа игрового времени. Симон, самый сложный босс в игре, не скажу точно сколько заходов у меня ушло, но ушло на его примерно 5 часов игрового времени. Бой в котором я смог его одолеть, шёл 32 минуты, было сделано 503 идеальных парирования. Просто разница в цифрах колоссальная между двумя главными сложными боссами. Про других боссов смысла говорить нечего, они вообще все на “ура” валяться, без особой напряги.   Зачем так делать? Я не понимаю. Ладно он хоть опциональный босс, но меня любителя, закрыть и зачистить всё на 100%, прям по рукам било то, что я не могу его вот так спокойно пройти и пойти к финальному боссу. Это наверно самый главный минус игры, сделать инбаласнного босса, которого многие просто скипнут, так как не пройти и всё.
    • с дуба что ли рухнул  какие такие механики из RimWorld или Prison architect были в Settlers? Ты походу набрасываешь, при этом ни в одну из перечисленных игр, видимо, ты толком даже не играл. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×