Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

 
 

ss_0707d5852ddb9815585e183955d76d3393045ss_6af713966d950da13b3bbb1483600bbf388fbss_1500633504474b975f5687ee50909540fea77ss_6cea17d8b7f3dac234e1c6eeb67f17e236f15

Скрытый текст

The basic system and interface part (cover, overwatch, rush) of a battle to operate a combat system is similar to 'XCOM'.
However, core battle rules for combat and the growth of characters that affect combat is similar to 'Final Fantasy Tactics'. 
Troubleshooter is a RPG game with strategic elements, not strategic games. So we like a more forgiving regarding death.

Troubleshooter is a turn-based RPG with the story of Albus and the events happening around him. The story begins with Albus becoming an official Troubleshooter who then returns to his hometown to begin his journey as he meets new friends and colleagues on the way.

The story of Albus will be updated with at least 1 scenario stage or repetitive stage every week.

You will experience different events and meet different people and make it through the missions by playing as Albus and controlling his colleagues.

The characters appearing in the missions will have different decisions to make, and this will affect the relationships of the characters within the game to provide a slightly different story depending on the decisions.

There are colleagues who accompanies Albus through the game. You will be able to meet different characters as you play his story. You might meet them during missions and become friends or you can recruit them to make them an official member of the company.

Users may recruit different characters and choose different combinations for each mission to suit their style of play.

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

Скрытый текст

Руководитель проекта — FoxyLittleThing.

Над проектом работали:

Albeoris team: Albeoris; NoName_1.

2BL team: Diviona; FoxyLittleThing; Mefisto; NoName_2; Pavlissimus; Vool.

Localization test team: Elesiel; Hrodvegerd, son of Hrodvegerd; Indlvarn; jofu; Karsa; NoName_3; NoName_4; Pavlissimus; Sprayer; XTH. 

Troubleshooter Community team: Elegant; Kassare; Ksark; makc_ar; NoName_5; Solyrus; Upper3.

Dandylion Localization team.

[NoName_*  — люди, которые не пожелали раскрывать свои имена.]

Расшифровка:

Перевод оригинальной игры: Albeoris team; 2BL team.

Перевод DLC: 2BL team.

Интеграция текстов всех дополнительных языков: Dandylion Localization team.

Посильная техническая и моральная помощь:  aNNiPAk, makc_ar

Тестирование и другая помощь: Troubleshooter Community team; Localization test team.

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сочтите за грубость, но:

что бы оценить некое явление объективно — нужно иметь некоторый набор знаний и умений. Иначе это получится — вкусовщина, привычка и прочие — нравится\не нравится.

Ещё раз повторюсь, для выходцев из Азии — нормальное произношение.

Возможно я не прав, но в игре все слова на русском с плюс минус одним и тем же акцентом. (хотя возможно я чего-то не так расслышал)

В нашем случае только те кто общается с разработчиками игры ответственными за локализацию и сюжет знают на сколько те владеют той темой, про которую пишут. Остальное — домыслы.

42 минуты назад, sergjiei сказал:

, она-то по сюжету  является отсылкой на великую и могучею.

Да и не только она одна ^_^. Да но вы забываете то, что я пасал выше — самих стран в игре нет. Т.е. она выходец из “некой территории, которая не известно сколько лет как не то что было до того” И на каком языке там говорят в момент действия игры — мы не знаем. А ещё (без спойлеров) она уже некоторое время там не живёт и общается с людьми, которые на нашем — не говорят. (остальное — спойлеры)

42 минуты назад, sergjiei сказал:

Да тяжело согласен (но только где я утверждал что это легко сделать?), вообще обычно для человека любой новый язык даётся тяжело.

Отчего же. Сильно зависит от того, какой именно язык. Например у меня Японский устный вроде как изучается, в то время как Китайский — не идёт и всё. С письменным — примерно так же. Какие-то особенности восприятия существуют. Некоторые языки для одних групп народов — проще даются, а некоторые сложнее. + личные особенности.

 

42 минуты назад, sergjiei сказал:

ХМ, если так разобраться, то и работать вообще тяжело, особенно когда ты хочешь показать отличный результат. Но разве к этому не надо стремиться?

Не надо путать “частное” с “общим”. Тут надо точно знать в какой момент что надо обобщать.

Для Азии в целом — работа сделана нормально. Лучше сделать  — можно всегда. Например Китайцы не заморачиваются такой детальностью. Работа сделана на уровне хорошей “японской анимешки с большим бюджетом”. Сделать больше для “независимой студии” можно только в случае, например если они вас наймут на работу. (на сколько я знаю русскоговорящих сотрудников у них нет — только словарь)

42 минуты назад, sergjiei сказал:

а)

Вот политоту мне сюда нести не надо. Удалите её пожалуйста. Хотите обсуждать — обходитесь без этого пожалуйста.

11 минут назад, sergjiei сказал:

П.С. Это совсем не означает что люди вообще не должны совершать ошибок, их может совершить любой (включай меня), но немаловажно их признавать.

Не в том дело.

Вы просто почему-то не понимаете, “как в среднем азиаты говорят на русском”. Ну если угодно — включите “китайский-английский” — вот примерно вот это и будет оно.

Именно это я и пытаюсь вам пояснить. Не то что доволен я или нет, а то — что вот так оно и “выглядит”.

Не стоит забывать, что “то что нормально у НАС” и то “что нормально в этой же области в другом месте” — две ООЧЕНЬ большие разницы.

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если на прямой вопрос ответить “можно ли сделать лучше” — да можно и намного лучше. Но это почти не возможно для “независимой студии не имеющей носителей языка среди разработчиков игры”.

Про то какова вероятность найти в Корее “вот прямо так просто найти актрису озвучки, которая всё сделает нормально и хорошо говорящую на русском языке — я судить не возьмусь. Возможно такие есть. Но например в Японии — я могу на вскидку вспомнить только Рину Ота (хотя очевидно, что она там такая не одна) А в Японии потребность в таких работах — явно существенно больше чем в Корее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sergjiei сказал:

То есть если мне принесут испорченную еду в ресторане, то чтобы мне сказать что она испорченная мне требуется образование повара? Так что ли? А знаю, пресловутое "добейся, а потом говори".

Пример не корректен.

2 минуты назад, sergjiei сказал:

Где она? Или выдача наград это политика?

Не по теме — нафиг. На усмотрение модератора.

2 минуты назад, sergjiei сказал:

Они же игру не только в Азии продают.

И что с того? Официально русски язык игра не поддерживает, а значит можно городить всё, что угодно. Ну если уж заниматься “формализмом” и “буквоедством”.

Следует понимать как в принципе Азиаты говорят по русски, что бы понять что является ТАМ нормой. Они делают так, как это нормально у них ТАМ, а не у нас ТУТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, sergjiei сказал:

А понятно, это отсылка на реальный народ, но нет это не отсылка. Что?

Ещё раз. Я уже вам писал как видит это разработчики игры:

“таких стран у нас в мире - нет”

У них есть город-государство в котором некий перемешанный салат. Где смешалось всякое разное. И различные акценты чудные — там норма.

Ну так автор придумал игровую вселенную. если и так не понятно — ну тогда я не знаю. Тогда могу только изучить вопрос как именно формируются, приобретаются и устраняются акценты в принципе. Потому, что более понятно — я пояснить уже не смогу.

7 минут назад, Ленивый сказал:

Фига вас плющит из-за очередной Ивановой в Ониме:D

Хороший кстати пример :)

Можно было бы сюда подключить “Балалайку” (её сыграла Mami Koyama) из “Пираты «Чёрной лагуны» ” (или как там этот мультик называется)

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vool GOD EATER поиграй там тоже разные сасиба говорит девка с территории где до апокалипсиса была Россия. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, sergjiei сказал:

Это аниме. Разные вещи.

Вот не надо только “мозги парить”. Я к вашим фразам не цепляюсь. И вот мне — точно не надо пояснять что и как в японских продуктах. (Я в своё время поделал переводов и с Японского на Русский и с Русского на Японский)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sergjiei сказал:

Это аниме. Разные вещи.

Интересно, а как аниме расшифровывается?:D

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ленивый сказал:

Фига вас плющит из-за очередной Ивановой в Ониме:D

Главное было бы к чему придираться. Была бы это контора с бюджетом и хоть чуток расхайпенной игрой… А тут студия из шести человек и нишевый проект, хоть и высокого уровня.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, sergjiei сказал:

До слёз прям, то есть выставляя себя умелым в русско-японском переводе, при этом говорит что мультик и аниме почти равносильны. Это как сказать водка и саке одно и тоже.

Не надо мне приписывать то, чего я не говорил. Разговор окончен.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Телепорт" Бьянки сквозь забор — вроде как пофикшен, путём исправления локации. Есть разные “игровые условности”, но в данном случае — это был баг.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, sergjiei сказал:

До слёз прям, то есть выставляя себя умелым в русско-японском переводе, при этом говорит что мультик и аниме почти равносильны. Это как сказать водка и саке одно и тоже.

Ну так ты не пояснил в чем разница.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.10.2021 в 02:24, sergjiei сказал:

Вот как примерно должна быть реализована русская речь https://youtu.be/Bq-vpKL2Iw8

Она говорит чище чем 60% горожан в любом(может кроме Питера) городе РФ. Плохой пример.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.10.2021 в 19:07, sergjiei сказал:

Это аниме. Разные вещи.

Кому как...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

12.10.2021:

  1. Очередной баг-репорт — отправлен разработчику. По итогу в последней из трёх мисссий в последней главе, будет видимо поправлено самое критичное. Скорее всего всё это исправит грядущий патч или “срочный фикс” (точно не знаю).
  2. Через некоторое время (до или после патча мы пока не знаем) мы сможем увидеть что в отображении кириллицы исправилось или не исправилось в 3-х проблемных местах, после чего вероятно выйдет “вне очередное исправление перевода”. И только после этого мы сможем вернуться к работе по графику. Если конечно не будет каких-то задержек или внезапных проблем, срочного тестирования уровней или ещё чего-то срочного. (как было в октябре) Итого скорее всего мы вернёмся к работе по графику — в ноябре. (что отвратительно, ведь этого можно было бы избежать)
  3. Разработчик некоторое время назад добавил ещё какие-то дополнительные настройки сложности игры. Теперь и эта часть меню - должна быть переведена. (по идее эта часть перевода должна была уже поступить в Steam, но это не точно, возможно выйдет со следующим обновлением)

Пока вроде бы всё.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: Gerald
      Serial Cleaners

      Метки: Симулятор, Стелс, Криминал, Стратегия, 90-е Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Draw Distance Издатель: Draw Distance Серия: Serial Cleaner Дата выхода: 22 сентября 2022 года

  • Сейчас популярно

    • 21 471
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текст я вроде нашёл весь, но не факт), если его почистить от других языков, думаю будет не так много
    • В отличие от прошлого варианта, в этом весь текст был отредактирован, а также присутствуют красивые, аутентичные шрифты. @larich сделал еще один русификатор для сборника Tony Hawk’s Pro Skater 3+4. В отличие от прошлого варианта, в этом весь текст был отредактирован, а также присутствуют красивые, аутентичные шрифты. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Не знаю, поможет ли кому то или нет, но вчера, прочитав ветку, решил попробовать запустить ланчер. Тоже не запустилось. Тогда, я не знаю, зачем, попробовал его запустить с эмулятором локали, с которым я японскские игры запускаю. У меня подумало, я еще нажал для разнообразия F1, чтобы показалась справка о ланчере. У меня все стало работать. Сегодня, прямо сейчас, у меня опять не запустился ланчер. Я попробовал ту же операцию, и он работает. 
      Сама локаль, которой пользуюсь.
      https://xupefei.github.io/Locale-Emulator/
    • Озвучка обновлена под версию 1.5.12.
    • MINIMUM:
      OS: Windows10 64bit
      Processor: Intel Core i5-8400/AMD Ryzen 5 1600
      Memory: 16 GB RAM
      Graphics: NVIDIA GeForce GTX 1060 6GB/AMD Radeon RX 580 8GB
      DirectX: Version 12
      Storage: 60 GB available space
      Additional Notes: HDD Supported, SSD Recommended. The above specifications were tested with DLSS/FSR enabled. Обрати внимание на последнюю строку. в том то и дело что мы этого не знаем, а ты уже расстраивавшийся что у тебя есть вероятность поиграть не 30фпс а в 120.)) 
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Alan Wake Collector's — 89 рублей [-87%] Assassin's Creed Origins — 629 рублей [-83%] Avatar: Frontiers of Pandora — 1169 рублей [-81%] BioShock: The Collection — 729 рублей [-86%] Brothers in Arms: Road to Hill 30 — 139 рублей [-85%] Control Ultimate — 269 рублей [-83%] Dark Envoy — 10 рублей [-95%] DAVE THE DIVER — 499 рублей [-72%] Days Gone — 1249 рублей [-75%] Devil May Cry 5 — 549 рублей [-73%] From Dust — 179 рублей [-87%] Frostpunk 2 — 1419 рублей [-25%] HELLDIVERS Dive Harder — 149 рублей [-92%] Immortals Fenyx Rising — 539 рублей [-85%] Immortals of Aveum — 149 рублей [-97%] LEGO Bricktales — 149 рублей [-71%] Middle-earth: Shadow of Mordor Game of the Year — 249 рублей [-86%] Middle-earth: Shadow of War Definitive — 299 рублей [-92%] Mordheim: City of the Damned — 10 рублей [-99%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 599 рублей [-89%] PAYDAY 3 — 639 рублей [-82%] PEAK — 389 рублей  Red Dead Redemption 2 [STEAM] — 1459 рублей [-73%] Resident Evil 6 Complete — 349 рублей [-81%] RoboCop: Rogue City Unfinished Business — 1719 рублей  Saints Row 2 — 10 рублей [-99%] Saints Row IV: Re-Elected — 30 рублей [-98%] Saints Row: Gat out of Hell — 20 рублей [-98%] Skull and Bones — 679 рублей [-87%] Stronghold Crusader: Definitive — 749 рублей  Tales of Kenzera™: ZAU — 75 рублей [-96%] The Elder Scrolls V: Skyrim Special — 749 рублей [-79%] Tom Clancy’s The Division 2 Ultimate — 2339 рублей [-63%] Tomb Raider I-III Remastered — 35 рублей [-97%] V Rising — 699 рублей [-42%] Warhammer 40,000: Darktide — 1269 рублей [-54%] Warhammer: Vermintide 2 — 349 рублей [-77%] WILD HEARTS™ — 199 рублей [-97%] Witch It — 139 рублей [-83%] Лидеры продаж: Assassin's Creed Origins Gold — 869 рублей [-86%] Batman: Arkham Collection — 1489 рублей [-72%] Red Dead Redemption 2 [STEAM] — 1459 рублей [-73%] Middle-earth: Shadow of War Definitive — 299 рублей [-92%] Grand Theft Auto V + Premium + Online — 1199 рублей [-67%] PEAK — 389 рублей  Nickelodeon All-Star Brawl — 59 рублей [-94%] Saints Row: Gat out of Hell — 20 рублей [-98%] Saints Row 2 — 10 рублей [-99%] FINAL FANTASY XV WINDOWS — 1699 рублей [-46%]
    • Ни про какие апскейлеры не указано, и если это 1080p и 60fps, пусть даже на минимальных настройках, то системки очень даже низкие.  Другое дело, если это 720p при 30fps и с длсс произв. )))  
    • А чего там такого низкого в системах то, во первых неуказанно разрешение и кадровая частота, во вторых все системки идут со включенным фср длсс. в третьих сам графоний чем то мега навороченным вроде не выделяется.   
    • Madoka Magica Magia Exedra
      https://steamcommunity.com/app/2987800/ / Trailer
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×