Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость Mavrodius

Отличная игра. Одна из любимых частей, после FFT. Думаю именно XII больше всех заслуживает перевод. Огромное спасибо за работу!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий вам поклон сэр, за работу. Надеюсь перевод в скором времени увидит свет. Любимая часть в серии, так что перевод жду с нетерпением. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Хочу обратить внимание, что это не полноценный русификатор, а только частичный перевод интерфейса (на данный момент он на русском примерно на 70%), сам текст как был на английском так и остался.

Если найдутся переводчики или как минимум те, кто сможет свести англ текст сценария с уже готовым переводом на русский, то будет всё. Нужны только переводчики.

Разберу текст и выложу на ноту, все будет в открытом доступе, дальше решит сообщество, переводить или нет. Из меня переводчик никакой (какой именно можно увидеть http://www.notabenoid.org/book/79245), все остальное сделаю.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Добавил сценарий и пару строк откуда примерно начинается начало игры ( https://opennota2.duckdns.org/book/79245/471302?Orig_page=8#o143749921 ), весь текст разбросан по файлам поэтому упорядочить его по порядку никак. Кому неудобно копировать с сайта FFForever, сделал в текстовом варианте, так легче искать по тексту. Чуть позже добавлою все диалоги квестов и простые диалоги и тп. Сценарий можно скачать тут https://drive.google.com/open?id=1MbztSKRGg0CzM-VZc3QsNgJdLgD6hQmV

Изменено пользователем cricon
Изменил ссылку на ноту для гостей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Непростая задача))) Особенно всякие названия предметов, монстров и пр. не имеющих перевода… Некоторые названия определённо нужно выставлять на обсуждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Частичный русификатор интерфейса и субтитров для Final Fantasy XII - The Zodiac Age собраный 26.04.20

Установка:

  1. Качаем архив с русификатором (469mb) и распаковываем в любое место
  2. Заходим в папку VBF Browser и запускаем файл Browser.exe, видим такое окно (если не видим ставим Microsoft .NET Framework 4.6.1):HLkS6.png
  3. Нажимаем в программе OPEN и указываем путь к файлу FFXII_TZA.vbf (находится в корне игры, весит 31гб) и видим содержимое файлаHLkYd.png
  4. В папке с русификатором который распаковали, выделяем и перетаскиваем папки gamedata и ps2data в окно программыHLkg5.png
  5. Готово, можно запускать игру.

Скачать русификатор FFXII TZA с Google Диск

Скачать русификатор FFXII TZA с Яндекс Диск

Изменено пользователем cricon
Добавил в шапку, обновил ссылки и поправил инструкцию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Всё работает) По сценарию, сколько не пытался, не могу найти в переводе текст под нужные строки… Может есть какой способ? Пока помогаю по мелочи (описание предметов и пр.)

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться? По его заверению к нему некто не обращался. Только вчера задавал вопрос в ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сергий пускай переводят сами. Мне интересно посмотреть после скольких процентов перевода они запал потеряют 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял перевод то есть. Его в игру засунуть нужно. В любом случае, я рад что всё задвигалось. Большое спасибо всем кто работает над переводом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Сергий сказал:

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться?

Ага. Чтоб 2 года доили донаты, а перевод в итоге так и не вышел.

Изменено пользователем Kangaxx
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Сергий сказал:

Добрый день, вы не пробовали связаться с меркури? У него есть перевод. Возможно всё таки стоит объединиться? По его заверению к нему некто не обращался. Только вчера задавал вопрос в ВК.

не надо, спасибо.  человек хоть и по чу чуть но будет выпускать частями, а меркури пока донатами не нажрётся фиг вообще что выпустит, пока кто-то другой не психанёт и не стырит всё, как было с валькирией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни такого перевода ждал. Надеялся, что просто переведут текст( описание значения магий и техник). А теперь к магии Путаница должен читать описание, что оно накладывает confuse. И полная путаница сразу наступила. Поцелуй принцессы просто убил. Оставили бы оригинал.  А теперь гляжу что даже взялись за перевод брони, буквы там русские встречаются.. Всё кроме текста в этой игре на родном английском звучало лучше. Именно такой перевод, перевести только текст ждал, а не лечение 1 и 2. И не хочу бегать потом со Стрельцом, хочу с sagittarius.
Можно сделать мне себе лично потом перевод какой хочу, когда всё переведут. Где взять готовые переведённые файлы. Просто верну оригинальные названия. А если переводили для школьников, не забывайте что они тоже инглиш учат и то что большинству нефанатов эта игра даже не понравится, зачем трудится так было, они всё равно играют в доту и майкрафт.

И в переводе по Видео (перевод пролога и интерфейса) на 7-53 как то криво звучит это. Надо было там перевести как "ты ранен" или " у тебя несколько царапин"

И весь текст полагаю лежит в файлах .bin и phyre, а чем их открыть, хотя бы скажите это.

  • -1 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 @vadik989 слушайте, парни, а обсуждать игры в теме, которая называется "флуд" это нормально? Или это флуд во флуде?
    • Если учесь, что изначально игра делалась на русском, включая полную русскую локализацию, то лицемерным тут выглядит только GSC. 
    • @Tirniel и мои слова основанные непосредственно на моём же опыте, подтверждаются инфой из инета. Так что...
    • Лучше сразу установить Стим прямо в голову 
    • @CrazyHak Спасибо за подказку, в инструкции никгде не написано что нужно в документы заходить и Custom файл исправлять
    • Запусти игру, ограничь до 60fps, побегай, попрыгай.  Сними лок, чтобы стало ну допустим 500, побегай, попрыгай…  Все вопросы снимутся.    Ещё раз: мне никакие cтатьи и тесты не нужны, я в игры играю, и вижу, что и как работает и при каких условиях.  Если я вижу, что при 240hz изображение в движении чётче чем при 120 — значит так и есть. Если я ощущаю, что при 1000fps персонаж быстрее реагирует на мои команды, чем при 120fps — значит так и есть.  Вот и всё.  
    • Открой панель управления видеокарты, ограничь “фпс” браузера до 60, открой тест реакции, сделай замер. Сними лимит фпс у браузера, сделай новый замер. Сравни результат. Для чистоты эксперимента можно скачать простенькую игрушку (например ту, что по линку) с ровно таким же по сути тестом в виде одной из мини игр, чтобы не было сомнений вообще наверняка по данному вопросу.
    • Если ты в это не веришь, ну что ж… ОК, переубеждать не стану.  Когда ваш FPS превышает частоту обновления монитора NPC 240, возникает несколько визуальных последствий. Одним из главных является то, что дополнительные кадры, генерируемые вашей игровой системой, не видны на экране напрямую в традиционном смысле. Однако это не означает, что они полностью пропадают. Более плавное движение, обеспечиваемое высоким FPS, все еще может ощущаться в некоторой степени. Геймеры могут заметить более плавный и отзывчивый игровой процесс, даже если монитор не может отображать каждый отдельный кадр по отдельности. Например, в динамичных играх-боевиках движение персонажей и объектов может казаться еще более естественным и плавным. Несмотря на то, что монитор ограничен частотой обновления 240 раз в секунду, более высокий FPS может способствовать уменьшению задержки ввода и более быстрому времени отклика системы. Это может дать геймерам небольшое преимущество в конкурентных ситуациях, где важны решения за доли секунды.
    • Ох. Ну если ты так сильно в это веришь, то эффект плацебо, безусловно, работает. Но если ты хочешь реально улучшить отзывчивость, то практичнее уж купить клава-мышу с 8к ресиверами, сводя почти к нулю инпут лаг с их стороны. А также обновить свой монитор на что-нибудь с 265 герцами и выше, бонусом ещё улучшив свой дисплей порт до самой последней версии, что также ускорит передачу информации до кучи. Вот это тебе даст куда более ощутимый, а главное, настоящий прирост к отзывчивости управления. Ну а дальше разве что подключать игру напрямую к мозгу, т.к. уже даже теоретически снизить инпут лаг, а также факторы, которые могут влиять на него, ещё сильнее становится проблематичным.
    • Давайте переведенные тексты которые есть хотя бы прокинуть через несколько сетей что бы проверить грамматику, хотя бы минимально и верхнеуровнево, что бы совсем ужасно не смотрелось )
      Как то все разрозненно получается, нету текстов централизовано.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×