Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хех ну передачи я неслушал (хотя судовольствием бы послушал...жаль мен умер)...книгу читал (правдо давно)...а фильмец нечего...вплане нечего хорошего, но и плохово неособо много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взялся перечитывать Генри Каттнера.Сериал о Хогбенах просто чудо !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подобная тема уже была, называлась: "Что вы читаете?" Ну да пофиг...

Ф.М.ДОСТОЕВСКИЙ- форева и лучший, вот мой ответ несовершеннолетним :to_become_senile: любителям сказок и фентези. :butcher:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен но достоевский даже в школе рано Так как не понять молодому уму всей глубины мысли писателя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шекспир нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Достоевским проблема. Когда молодежь проходит его в школе, понимание отсутствует полностью. А потом многие просто возвращаться к нему не хотят. Вот и читают легкие для восприятия сказки и фэнтези, благо они еще в школьные годы неплохо читались, да и до сих пор вроде ничетак... Глубины в них нет, но и не напрягают с другой стороны. И в этом плане у сказок есть своя прелесть. Когда не хочеся загружаться думами о смысле жизни, они - самое оно :smile:

Опять же, есть Толкиен, есть Лукьяненко и есть Стругацкие. У первого я как-то не нашел глубинных идей, да и затянут сильно тот же ВК. Второй - просто книженка на вечер. Да, порой захватывает, но впечатлений потом ноль и подумать не над чем, все разжевано. Впрочем, "лабиринт отражений" товарища Лукьяненко понравился, всему играюще-читающему населению рекомендую.

А вот Стругацкие - совсем другое дело. Тут вам и отличный юмор, и великолепный язык, ну и глубинная идея. И в то же время это самая настоящая фантастика. Да тот же Булгаков. Разве "мастер и маргарита" - не фантастика? Не сказка по сути своей?

Быть может я путаю фантастику и фэнтези. В принципе я могу понять лодей, которых тошнит от эльфов, например. Но оставлять все фантастическое несовершеннолетним? Думаю, это слегка неправильно. Хотя воля ваша :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так потихоньку и заглохла темка. Я предлагаю обратиться к Сержанту с просьбой вынести опрос "Нужен ли форуму новый раздел Книги" на главную страницу. Вы со мной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так потихоньку и заглохла темка. Я предлагаю обратиться к Сержанту с просьбой вынести опрос "Нужен ли форуму новый раздел Книги" на главную страницу. Вы со мной?

Я с тобой полюбому!!!! (НУ а куда ж я денусь? :D ) Давай попробуем, я сам пробовал - он не ответил... :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мои любимые:

Первое/Второе/и т.д. Правило Волшебника

кажись Ник Перумов автор, хотя уже не помню

И еще Гарри Поттер и Порри Гаттер

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все "Правила Волшебника" написал Терри Гудкайнд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению нам отказано в создании отдельного раздела. Ну, не беда, будем довольствоваться тем, что есть.

Хочется вот с кем-нибудь поговорить о "Крёстном Отце", ведь легендарное произведение: как книга, так и фильм. Найдутся те, кто не равнодушен к этой теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кевмн митник - искусство вторжения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению нам отказано в создании отдельного раздела. Ну, не беда, будем довольствоваться тем, что есть.

Хочется вот с кем-нибудь поговорить о "Крёстном Отце", ведь легендарное произведение: как книга, так и фильм. Найдутся те, кто не равнодушен к этой теме?

Марио Пьюзо классный автор.Я за,обеими руками за поддержку книжного форума во "Флейме"(надеюсь,пока!).Открывайте темы для обсуждения,охотно поддержу! Сам,пока размышляю,наверное многовато читал,вечная беда русской интеллигенции! Если,что пиши в "личку"-тебе отвечу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серию DragonLance я начал читать недавно и хотя читаю пока только 3 книгу, уже очень полюбил данную вселенную. Это одно из лучших произведей в жанре фэнтази которое я читал (я имею ввиду классическое фэнтази). Конечно произведение особо не заставляет задумываться на филосовские темы, но очень затягивает и читать его очень интересно. Я слышал что стоит читать только первые 6 книг, а остальное уже бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все "Правила Волшебника" написал Терри Гудкайнд.

учту на будущее, кстати еще мои любимые вся первая серия "Ужастиков" Р.Л.Стайна

(имеется ввиду первые книги, вплоть до 60-ой, их по-моему больше нет)

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры? В каком пункте тебя лучше расположить? В начале идёт “Консультация по программным вопросам”, а после “Помощники”.   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его(её) в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
    • @SerGEAnt перезалейте плиз русификатор, я опять накосячил, пока возился со шрифтами, забыл полностью про файл с текстом). ссылки я обновил хорошо хоть 6 чувство подсказало, что где-то накосячил и сам заметил)))
    • Перезалил русификатор, забыл текст в архив кинуть, на всякий кто скачал, перекачайте из темы или с бусти.
    • Игра выходит 18 июля. Будет ли доделываться перевод?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×