Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте,  подскажите я что-то делаю не так или у меня просто не работает. Скачиваю по ссылке, потом копирую с заменой в папку с игрой и когда я запускаю RU.bat идет установка и вылетает ошибка: файл не найден в архиве левл (***) и будет пропущен и если так проскипать много леволов то вроде все устанавливается, но когда запускаешь игру переведено только начальное меню, а все остальное остается таким же. Очень хотелось бы поиграть с переводом, если кто знает подскажите)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.07.2018 в 16:15, ShadowZero сказал:

Здравствуйте,  подскажите я что-то делаю не так или у меня просто не работает. Скачиваю по ссылке, потом копирую с заменой в папку с игрой и когда я запускаю RU.bat идет установка и вылетает ошибка: файл не найден в архиве левл (***) и будет пропущен и если так проскипать много леволов то вроде все устанавливается, но когда запускаешь игру переведено только начальное меню, а все остальное остается таким же. Очень хотелось бы поиграть с переводом, если кто знает подскажите)

Потому что перевод был сделан на старую версию, то бишь дата выхода руссика 15.10.2017. А в стиме тем временем вначале декабря вышел патч 1.1.3 и в середине декабря 2017 патч 1.1.4. То есть руссик не обновлялся для обновленной версии и не воркает с ней. Всё просто руссик для версии 1.1.1.

Изменено пользователем Tiff_Pazet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все просто на самом деле. Если это популярная игра на зоге без донатов и пальцем не пошевелят что бы его обновить. 

Запомните, если тему создал Макар в 99% случаев обновления перевода никогда не будет.

Как видите, Макар обратил внимание на мой комментарий а значит  можете довольствоваться только его нерабочей сборкой, больше обнов не будет. Теорема доказана.

Изменено пользователем anonim671
Зачем тебе русификатор, если ты читать не умеешь?
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@anonim671 Проверяйте новый русификатор

Ты новый проверил? Новый на гог встает, но не тот, что с сайта, а именно, который в Mega залит. Зачем наезжать так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2018 в 13:46, SerGEAnt сказал:

Текущая версия не работает?

На стим версии:

1 Архив по ссылке работает.

2 Установщик с сайта — нет. Во время установки пишет, что не находит изменяемые файлы.

После Русификации заметил несколько проблем (играл на двух игроков):

- после появления таблицы результатов, некоторые изображения глючат (надпись “Ваш результат” и пляшущий красный “Капхед” слева)

- В меню выбора способностей и оружия у второго игрока (справа, синего) заголовок размыт и выходит за пределы “Карточки” меню. А красный заголовок слева отображается нормально, но не переведён на русский.

+Некоторые надписи не переведены или не заменены.

например: в меню есть переведённый пункт “Назад”, но в других пунктах меню может быть так, что все пункты переведены кроме “Назад”, вместо него - “Back”

Изменено пользователем Dante_066
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10/14/2018 в 19:14, Dante_066 сказал:

На стим версии:

1 Архив по ссылке работает.

2 Установщик с сайта — нет. Во время установки пишет, что не находит изменяемые файлы.

OK, обновил тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еееее я в вас не сомневался, ну может если чуть чуть только)) спасибо большое что исправили его)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думал пофиксили русик - но всё также много непереведённых мест и глюк в подсчёте результата — короче русик на отъипись — не ожидал такое от зога

скрины только вначале игры — дальше хз, что ещё будет

Скрытый текст

8ayjD6Z.jpg

vITdtO6.jpg

P8nfa17.jpg

36uTtBe.jpg

6OwUeA2.jpg

pM1dOQ7.jpg

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлю к вышесказанному — Локация “Опасные пирсы” (третий остров) не переведена в принципе.

Точнее так — не переведены все надписи в локации, в случае геймовера юморная надпись на русском  имеется. Скриншоты с примерами ниже:

Скрытый текст

0c11d0878f97.jpg

728c02b3041d.jpg


 

Изменено пользователем Женя1993
Уточнение сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера скачал последний руссификатор и вот что я там обнаружил.

_359ce7ced4bdbb203a9d85a5550a9d2d.jpeg _2e3fe6245b7b22dbc973d48a04488494.jpeg _9ace4f7b136d18561616afab038a00bb.jpeg _9251ff264189081d7742d0eb6186cf22.jpeg _03bd0d3bf57f55d86f838a765104478c.jpeg _a47f6417cb8d32e89dd9b11d64803fec.jpeg _948b9937090f79a58a056b254eb51eb1.jpeg _28cd946247ea823a5ec5ce3f0bfcf318.jpeg _ee12a0093f537cf6c9722dbddc10c0dd.jpeg _48a304b448f344d9ab4824044af43938.jpeg _03dd724e682b94f91e39e5017703c6f7.jpeg _e9f649a025ec621d47e5f49989ee5837.jpeg _4b4585a971b2c83883cc3eff6739cea4.jpeg _d8c017a6c86a5923a1c2f6126de6fda6.jpeg

Не знаю кто поставил процесс перевода 100% ибо в финальной версии их нет.

Хотя даже в этом видео некоторые куски присутствуют 

 

Изменено пользователем Metalslayer Guiltislayer Ragnaline

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Witch’s Apocalyptic Journey

      Метки: Карточный рогалик, Редактор уровней, Карточная игра, Пиксельная графика, Аниме Платформы: PC Разработчик: MeowAlive Издатель: MeowAlive Серия: Solo Game Дата выхода: 5 июня 2026 года Отзывы Steam: 653 отзывов, 82% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
      Демонстрация работы русификатора
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как по мне, игра дает главное — в нее можно и интересно играть. что еще нужно? мало ли игр, где делать нечего, но ты сони часов в ней сидишь...
    • Текстовый русификатор для ODST уже здесь (версия от 11.06.26)! Скачать его можно с моего ДИСКА, на котором, кстати, размещены тексты и для 1-й, 2-й и 3-й части, скачанные отсюда (залил для своего руководства). Проходить игру нужно без античита. Но если хотите играть с “включенным” античитом и получать достижения, то ВОТ рабочий способ (в мультиплеер и на всякий случай в кооператив с изменённым файликом античита соваться не надо).  Текст подгонялся под русскую озвучку, но в некоторых моментах субтитры будут немного с ней расходиться, так как те реплики самими FHV изначально были переведены кривовато, и мне пришлось вносить в них правки (есть ещё несколько таких реплик на примете, к которым я могу вернуться позже). Помимо основного сюжета, переведена история Сэди (её я также подгонял под озвучку), субтитры в которой читать неудобно, благодаря кривой реализации от самих разработчиков: В некоторых моментах они будут быстро исчезать; Могут застывать на экране (редкий баг, лечащийся перезапуском с последней КТ); Если прослушивать записи через ВИСР, то текст может залезать на иллюстрации (да, в этом режиме они сопровождаются иллюстрациями);  Какой бы цвет вы ни выбрали для субтитров, в ВИСР’е они все будут окрашены в коричневый цвет (он будет плоховато читаться). Другие настройки, похоже, тоже не применяются к этому режиму… Субтитры в основном сюжете реализованы нормально. Ни одна из вышеперечисленных проблем не наблюдается. Обязательно указывайте мне на все косяки, если вдруг они вам попадутся — буду исправлять! 
    • Хотел было расписать, но скажу кратно. “Научились” и “могут действительно лечить” — это вещи разные. Рак всё также высоко смертная штука, даже те его версии, которые “научились” лечить ещё в нулевых. Где-то там у учёных мб и есть новые прогрессивные методы лечения, но кроме нескольких онкологических центров во всей стране их или вообще не применяют, используя более старые подходы просто для продления жизни на несколько лет с крайне низкой вероятностью даже временного исцеления, или применяют крайне упрощенно.
    • Где я тут что-то спрашиваю? Там исключительно утверждения. Эмм, а разве раньше не так же было? Сам, помнится, в своё время частенько из школы в потёмках возвращался после 6-8 уроков. Смены-то отнюдь не у всех и не всегда утренние. А ведь ещё надо ж было и уроки успеть сделать на следующий день. Да и по утренней смене тоже время обеда обычно было в школе. На него выделялось минут 10-15, за которые даже до столовой дойти не всегда возможно, т.к. учителя это время использовали не по назначению, по сути продлевая уроки или делая подобия классных часов. Ну и просто физически за это время поесть не из буфета пирожок-другой проблематично с учётом времени на то, чтобы дойти и вернуться.
    • Когда твои глаза уже перегружены, когда они уже красные, то это значения не имеет — ты им не даёшь отдохнуть и прийти в чувство. Глаза восстанавливают весьма медленно. Недостаточно снять спазм, закапав их таурином и полежать полчаса. Нужно несколько дней кряду очень хорошо высыпаться и грузить их минимально. То есть никаких динамичных игр в зашлаливающем фпс с быстрой динамикой. Только спокойные игры и видео. Ну и зарядка для глаз хорошо помогает глазам быстрее прийти в норму. Например, из того, что делаю сам Делать по 1-2 раза в день. Комплекс тренирует глазные мышцы, мышцы век и злёзные железы. улучшает создание слезы и смачиваемость глаз. Тем самым глаза лучше выдерживают напряжение, если комплекс не запускать слишком надолго. Сам обычно делаю по 3-4 дня в месяц, когда ощущаю, что глаза начинают быстро уставать, т.к. регулярно делать банально забываю.
    • Та же петрушка, что и с Roblox. Ну не моё это, игры-песочницы. При чем я нисколько не преуменьшаю влияния этих игр на индустрию, а наоборот поражаюсь этим успехом. До сих пор вспоминаю как читал книгу о создании Minecraft (Minecraft. Невероятная история Маркуса Нотча Перссона и игры, изменившей мир). Крайне занимательное и вдохновляющее чтиво!
    • Посмотрел я тут вчера значит нашумевший фильм от популярного блогера Markiplier Iron Lung (Жезелное легкое), по мотивам инди-игры от Дэвида Шимански. Потраченного времени, а это целых 2 часа — крайне жаль. Даже с пивом не зашло. Потанцевал Потенциал возможно и был, но моё мнение, что надо было делать хронометраж не более 40 минут и побольше экшен-сцен. Следующий на очереди Закулисье реальности.
    • тот что публичный, там привет из начала нулевых, только там был кривой промт, здесь кривой нейро перевод. Очень много всего не переведено(например полностью весь раздел улик, или весь чаттер), так даже этот английский кривой, каждая заглавная буква английского слова начинается с русской буквы, типа Чide, Бance, Жish, каждый сходу поймёт что тут за слова скрываются? А фразы могут строиться из нескольких слов таких, или как такое переводить переводчиком, да и просто это режет глаз и мешает нормально играть. Я понимаю что бесплатное, но это же не значит что нужно писать вот такое: если это совсем не так, или может конкретно Judgment ещё был более-менее, но о Lost Judgment такого увы не скажешь. Разумеется и сам перевод в катсценах там не блещет, есть с чем сравнить, т.к. недавно прошёл 5-ку, там автор вообще первую версию 0.12 альфа выпустил и она в разы просто лучше, но тоже нейронка. Так что нейронка нейронке большая рознь   вы лично с ним играли? Это тот самый платный что я упоминал выше?
    • игру с эмулем продают без улучшений могли бы баланс улучшить,графон,уровней добавить и 3часть доделать 
    • Русификатор (текст) - для ПК-версии (DragonZH) — не устанавливается
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×