Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fate/EXTELLA

header.jpg

Жанр: Action
Платформы: PC PS4 PSV SW
Разработчик: Marvelous Inc.
Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 25 июл. 2017 (PC)

 Русификатор тут: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1327860901

Spoiler

   
Spoiler

Действие происходит в мире Fate/Extra и Fate/Extra CCC. События вселенной Extra происходят до «некоего серьёзного инцидента» в 1970-х годах, ставшего причиной истощения маны в мире. По состоянию на 2030 год мана полностью исчезла из этого мира. В мире игры есть школа под названием «Академия Цукимихара» — вымышленное место, существующее с помощью искусственной среды — Лунной Клети. В Академии Лунная Клеть воссоздаёт Войну Святого Грааля, используя систему под названием Серийный Фантазм или СЕ.РА.Ф, с помощью которого призываются Слуги. Данные о Слуге берутся из Автоматона , спиритической компьютерной системы, построенной на поверхности Луны дочеловеческой цивилизацией и обнаруженной людьми в 2032 году.
(с) описание взято отсюда //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=44810

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70357
Прогресс перевода: 373.png
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

0592a8ca3955.png
c18d2ddeab2e.png

 

Fate/Extella Link (フェイト/エクステラ, Feito/Ekusutera)

latest?cb=20170830105242

Перевод игры:http://notabenoid.org/book/72956 (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Fate/Extra (フェイト/エクストラ)

180?cb=20130104133558&path-prefix=ru

Перевод игры:
Прогресс перевода: 
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Если распаковать образ .iso архиватором, то там есть файл data.cpk, который можно распаковать через скрипт http://aluigi.altervista.org/bms/cpk.bms для quickbms http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip.
.at3 файлы - звук, которые может превратить в .wav утилитой at3tool.exe  Контейнеры .cmp и .pak http://www17.zippyshare.com/v/v8pcDCUI/file.html + скрипты для их распаковки. Кто сможет написать софт по скриптам этого формата? Формат с виду простой. В .pak и .decmp_cmp есть файлы .dat и .bin с бинарным текстом http://www17.zippyshare.com/v/RmMkzW20/file.html. Надо отсеять хлам и писать софт для бинарных файлов. Это http://www67.zippyshare.com/v/X3RypQyE/file.html текстовой файл дампа для просмотра текста. Шрифты и текстуры http://www67.zippyshare.com/v/fbKYKi9p/file.html в txb формате, наверное, софт тоже нужен. Можно модом шрифты и текстуры подцепить для PC эмуля, но на пихе не прокатит такое. Если есть желающие, то можно организовать сбор средств для игрушки.

Изменено пользователем makc_ar
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, strelok553 сказал:

@Polovnik  и что мы в итоге имеем?

Блин, я уже сам запутался

Скрытый текст

19_03_2018_220711.png

 

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, вы это, арию ГАРчера лучше вообще не переводите как и название его БФ — во-первых: их нормально не перевести; во-вторых: в F/SN они были на буржуйском, ЕМНИП. Но главный аргумент все же первое, ибо за второй не ручаюсь — японскую версию не читал/играл.

1 час назад, Polovnik сказал:

Это лучше не трогать, а то фонаты плеваться начнут.

Вот сейчас что-то обидно стало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Данте_1325 сказал:

Вот сейчас что-то обидно стало...

Но ведь действительно начнут плеваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Polovnik сказал:

Но ведь действительно начнут плеваться.

Он, наверное, про “фонатов”))
Кстати, а Unlimited Blade Works разве не переводится как: “Бесконечных клинков край”? Ну или как-то так =/
Это, если судить по лору Fate.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Broccoli сказал:

Кстати, а Unlimited Blade Works разве не переводится как: “Бесконечных клинков край”? Ну или как-то так =/
Это, если судить по лору Fate.

Не переводится. Ну, нормально не переводится: в оригинале так и было UBW, а в русском переводе арку назвали Зеркало Души — наименование магии, да и по сути подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Данте_1325 сказал:

Не переводится. Ну, нормально не переводится: в оригинале так и было UBW, а в русском переводе арку назвали Зеркало Души — наименование магии, да и по сути подходит.

Разве?
Там же три арки. Первая Fate, вторая Unlimited Blade Workd, третья Heaven’s Feel.
Но вот чтобы UBW переводили как Зеркало Души, в первый раз слышу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Broccoli сказал:

Разве?
Там же три арки. Первая Fate, вторая Unlimited Blade Workd, третья Heaven’s Feel.
Но вот чтобы UBW переводили как Зеркало Души, в первый раз слышу...

Да это не перевод, а просто назвали так арку, потому что Блейд Воркс эт “Зеркало души” или “Мрамор реальности”, кому как удобнее, по классификации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Broccoli сказал:

Разве?
Там же три арки. Первая Fate, вторая Unlimited Blade Workd, третья Heaven’s Feel.
Но вот чтобы UBW переводили как Зеркало Души, в первый раз слышу...

Зеркало Души — это тип заклинания которым и является UBW, как и сказано выше. За Мраморным это к Арк.

В русском переводе арку Рин назвали “Зеркало души” вместо UBW.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Данте_1325 сказал:

Зеркало Души — это тип заклинания которым и является UBW, как и сказано выше. За Мраморным это к Арк.

В русском переводе арку Рин назвали “Зеркало души” вместо UBW.

А что за русский “перевод” то?
Я, если честно, официального перевода еще не видел. Или это фанатский перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Broccoli сказал:

А что за русский “перевод” то?
Я, если честно, официального перевода еще не видел. Или это фанатский перевод?

От русь-мун, которые сейчас атараксию пилят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Polovnik сказал:

От русь-мун, которые сейчас атараксию пилят.

От Хоняк, если быть точным. Точнее они начали, но померли и за них допиливали, но не суть.

Скрины с ошибками сюда сбрасывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

И все же — кто мне объяснит, зачем в данной теме раздел по Fate/Extella Link? Она же на пеку не анонсирована. А на консоли русификатор, даже если и сделают - никто не даст поставить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Broccoli сказал:
  Показать содержимое

И все же — кто мне объяснит, зачем в данной теме раздел по Fate/Extella Link? Она же на пеку не анонсирована. А на консоли русификатор, даже если и сделают - никто не даст поставить.

 

Хз, может как-то будет вскрываться установочный pkg файл и там уже шаманить. Потом как-то обратно все залить в pkg LOL
Это я про PS4. И кончено же, все это добро только для взломанных :)

Изменено пользователем licharok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, licharok сказал:

Хз, может как-то будет вскрываться установочный pkg файл и там уже шаманить. Потом как-то обратно все залить в pkg LOL
Это я про PS4. И кончено же, все это добро только для взломанных :)

А взломанная PS4 уже существует?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Castle of Heart: Retold

      Метки: Экшен, Приключение, Средневековье, Платформер, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: 7Levels Издатель: 7Levels Дата выхода: 3 октября 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 33% положительных



    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  Switch PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 19.08.25
      Новое приключение полуджинна Шанте! Риски Бутс угрожает Мерцающим землям своим новым устройством, которое позволит менять города местами. Остановите самопровозглашённую королеву пиратов, пока дела не стали слишком плохи!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Воу. Реально что-ли так? Кайф однако. Тишина. А что за карточка? Искал-искал, чтобы дать ссылку, что у меня за модель, но вот задача — я не могу найти вообще ни в одном магазине (даже отсутствующие в продаже!) такую модель. От Asus точно. Это уже наводит весьма странные мысли… что же это за модель, что нигде не найти даже её… Походит на вот эту. Маркировка точно есть на наклейке (на плате), но только вечером скажу.  
    • дык, холодно, Петрович (отсылка к чужим — подразумевается, что Петровичи залезут на корабль , все разломают и взорвут), бухие медведи на велосипедах и с балалайками…  — а вообще ССР: Враг из будущего вроде у нас происходит
    • Русификатор текста для Рич не адаптирован под эту версию. Ставьте озвучку. Как установить озвучку чтоб адекватно работала и выбивались ачивки я описал в предпоследнем посте на 139 странице.
    • Все уже забыли / забили на русик  ?
    • Русификатор Mysteries of the Sith от GSC Game World не совместим с ремастером (OpenJKDF2). Не отрисовываются многие буквы (в частности «а») в меню и в субтитрах. Интересно можно ли это как-то исправить? В этом русификаторе субтитры катсцен показываются нормально, как ни странно.
    • Пока очень нравится. С налётом мистики и инопланетян — обалденно. Системные требования вообще низкие, по факту даже на офисном ПК должно запуститься.  
    • Изредка высаживаются. Вон, пилят же отечественную "Война миров. Сибирь".
    • Ага-ага, плевать. То-то ты Мирослава геобишь за карточку от красных. Увы, общий тон сообщений мог дать подобную трактовку. Я тебе уже говорил - не пренебрегай смайликами. В том же сообщении про меньше жрать и т.п. не каждый поймет, что ты утрируешь и намеренно уходишь в крайности для наглядной демонстрации своей мысли. Голый текст не всегда даёт правильное представление читающему о том, что ты имел ввиду. Интонации и нюансы могут оттенить смайлики. Не пренебрегай. Я ведь вижу, что ты не хотел накалять тему. Это в теории. На практике большинство людей со средним заработком могут это себе позволить при условии, что они либо ни с кем не делят быт, либо эгоисты, либо это им реально нужно. В остальных случаях найдется масса других приоритетов. На примере себя - за год-полтора я могу скопить +/- 250к на условную 5090. Но я предпочту потратить эти деньги на отдых на море с женой. Вот и получается, теоретически возможность есть, но на практике она не реализуема.
    • @Nucle 
      В своё время очень понравилась эта игра, прошёл её с огромным удовольствием. Жаль разработчики не доделали локализацию и в конце концов вырезали русский. Переводить такую игру не с английского тот ещё геморрой, особенно когда весь текст хаотично раскидан по locres-файлу. Решил немного помочь: Распаковал и разобрал ассеты из PAK — (аж 1 400 000 файлов по двум архивам вышло).
      Собрал весь текст, что смог найти по по ключам и путям в один CSV.
      Сопоставил польскую локализацию и русский машинный перевод с этими строками. Покрытие вышло примерно 90%; непереведённые строки утащил в самый низ для удобства добивки и правки. Файлы:
      DUMP.csv — это чистый дамп, без сопоставления. В чём огромный плюс - диалоги часто идут цельными сценами, как в исходных файлах. В отличие от locres, где один разговор может быть раскидан на тысячи строк.
      Merged.csv — объединённый файл: мои ~90% английских строк, ключи, плюс рядом польский и машинный русский. На базе оригинального польского locres + Merged.csv, по идее, можно быстро собрать новый locres. Недостающие строки подтянуть из польского или другого языка. Будут вопросы пиши в личку.

      Файлы
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×