Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Текущий план действий.
? Текстуры — нарисовать и написать конвертер графики.
? Текст — перевести комментарии разработчиков, исправить несколько строк.
? Адаптировать другие перевод и озвучку.

Срок выхода обновления зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.

Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.

Spoiler

 

Share this post


Link to post

там и на текстурах, вроде, много чего есть. да и комментарии разрабов ещё добавили.

Edited by GreenBlaze

Share this post


Link to post

О, Гремлин подключился, если что надо помочь по тексту, то я участвую

Share this post


Link to post

Скрин со шрифтам приложи

Share this post


Link to post
Скрин со шрифтам приложи

Мы уже тоже делаем русик. Prometheus Project. Зачем двойная работа?

Share this post


Link to post
Мы уже тоже делаем русик. Prometheus Project. Зачем двойная работа?

Тут же адаптируют существующие переводы, а не делают с нуля. Выбор это хорошо.

Share this post


Link to post

Еще бы в Стим добавили бы)) или хотя бы в мастерскую)) :rolleyes:

Share this post


Link to post

Вроде бы на рутрекере есть сборка с сильно правления переводом... Сейчас не могу туда попасть и проверить... Обратите внимание.

Share this post


Link to post

Siberian GRemlin, могу текстурами заняться, если есть что редактировать.

да, и, полагаю, что движок у ремастера тот же что и у ремастера dott, а его ресурсы ENPY (ENPY.NET) уже разобрал, при портировании перевода дос версии.

Share this post


Link to post

если брать готовую озвучку, то от Акеллы. раза в три лучше 7волка

Share this post


Link to post

Спасибо .вам большое за ваш труд и инициативу.

И перевод от Акеллы и от 7Wolf - очень ценны. А если вы переведёте с вообще "с нуля" сами - это будет просто замечательно. Переводите, как-то иначе, нежели в другой теме, например, с другой озвучкой, что ли. Чтобы не было повтора, пожалуйста.

Share this post


Link to post
Вынул текст. Кто знает как называются шрифты использованные в игре?

Перевод будите от Home Systems, Inc. (Акелла) вставлять? Там вроде тоже хорошие актеры озвучивают, как и Blade runner. Может у Акеллы или Гланца П. где завалялись исходники озвучки в не пережатом виде?

P.S. проект поддержу!!

Edited by Shkiper533

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By GREY58
      Jackbox Party
      Жанр: Casual / Indie / Party Платформы: PC XONE PS4 PS3 Разработчик: Jackbox Games, Inc. Издатель: Jackbox Games, Inc. Дата выхода: 26 ноября 2014 года Страница в Steam (скриншоты, видео, что угодно. На время распродажи - скидка 10%) В корневой папке игры, находится архив "assets.bin", который является zip-архивом, свободно открывается через WinRar. Игра основана на Adobe Air\Flash, большинство файлов - HTML (описание игр, список авторов), SWF (платформа игр, шрифты), JET (большая часть текста, легко открывается через блокнот). Добавить\заменить файлы в архив не удается - архив поврежден. При попытке создать новый архив с теми же файлами - черный экран при запуске. Кто-нибудь заинтересован?


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×