Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Maize

header.jpg?t=1491843140

Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформы: ПК
Сайт: http://www.maizethegame.com/
Разработчик: Finish Line Games
Издатель: Finish Line Games
Дата выхода: 1 декабря 2016
Игра в стиме: http://store.steampowered.com/app/284240

Описание:
Maize — приключенческая игра с видом от первого лица, в которой вы узнаете, что случается, когда два ученых неверно понимают указ правительства и выводят разумную кукурузу. Все в этой игре просто сумасшедшие (кроме кукурузы)! Исследуйте заброшенную ферму и отнюдь не заброшенную подземную лабораторию, чтобы докопаться до правды о кукурузе и, возможно, узнать что-то о самом себе. Курьезные персонажи и совершенно абсурдный мир не перестанут вас удивлять. Maize подарит вам незабываемый опыт. Эта игра — один большой сюрприз!

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72530
Прогресс перевода: 449.png
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!N4Y1zZpK!ovoxw19mxX7WcZS_YzDaDq2BZ8q5lj-HRr5XmrOHgAI
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!doRTiTbL!ajOiOststu_kOpDbdqx8MPSEQ9B-AvvZ9hAfRDJrSss

Спасибо 13thAngel за дистрибутив Steam-версии игры

Изменено пользователем makc_ar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.05.2018 в 14:57, stevengerard сказал:

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

Спасибо, а то как раз думал, брать ли сейчас на распродаже эту игру. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Изменено пользователем Sahamosveb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.06.2018 в 09:44, Sahamosveb сказал:

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Нормально себе, медленно, но верно добиваем залитые строки, хоть и есть подозрение, что это ненужные комменты разрабов по дизайну игры. Сильно не торопимся, так как редактор уехала на лето, тестить и редачить пока некому. Переводим другое, а там по каплюшке подкидываем. Еще фрагментов 160 осталось. К концу лета, думаю, как раз добьем. Вообще народ за нее не спрашивал, поэтому с ней не тороплюсь совсем. Занимаемся больше тем, где народ денюжкой голосует, или где просящих много)))  Там рука не опускается, ничего не двигать))) Это я вам секрет выдал перевододелов.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexbril сказал:

Есть новости по переводу?

Новости такие. Сам перевод почти завершен, но технарь сказал, что есть проблема с интеграции текста обратно. Плюс, я прошел игру и обнаружил очень неприятный момент, там есть огромные ролики, в которых нет сабов, в принципе, а там много интересного рассказывается. Такого там очень много. Получится странный русик, сабы переведены, а куча еще всего без перевода, хрень. Постараюсь, пока добить сам перевод. Там буквально фрагментов 100 осталось, потом буду мучить технарей. Надо искать помощников, кто сможет слету перевести ролики и озвучить их. Кстати, для плейстешн 4 есть эта игра с русским, мож, оттуда можно русские ролики взять? У меня плойки нет.

 

 

 

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard 

Если кто-то только дамп сделает образа https://store.playstation.com/ru-ru/product/EP2119-CUSA09169_00-000000MAIZEPS4EU, чтобы вытащить ресурсы для просмотра. А на ролики можно хардсаб наложить при желании, где будут идти сабы внизу. если их нет изначально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За сколько деревянных доделаете перевод и сколько потребуется времени ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теме UP тоже готов поддержать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, там не все так просто технически, не все получается перевести, а так текст давно переведен. Может, когда-нибудь и до этого перевода руки дойдут, на свежую голову посмотреть нужно, может, сейчас проще дело стало.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, stevengerard сказал:

Ну, там не все так просто технически, не все получается перевести, а так текст давно переведен. Может, когда-нибудь и до этого перевода руки дойдут, на свежую голову посмотреть нужно, может, сейчас проще дело стало.

Ещё на момент выхода игры обратил на неё внимание. Жду до сих пор :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.03.2024 в 10:17, lordik555 сказал:

Ещё на момент выхода игры обратил на неё внимание. Жду до сих пор :)

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 137 500 / 200 000
      последнее обновление от 01.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×