Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Maize

header.jpg?t=1491843140

Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформы: ПК
Сайт: http://www.maizethegame.com/
Разработчик: Finish Line Games
Издатель: Finish Line Games
Дата выхода: 1 декабря 2016
Игра в стиме: http://store.steampowered.com/app/284240

Описание:
Maize — приключенческая игра с видом от первого лица, в которой вы узнаете, что случается, когда два ученых неверно понимают указ правительства и выводят разумную кукурузу. Все в этой игре просто сумасшедшие (кроме кукурузы)! Исследуйте заброшенную ферму и отнюдь не заброшенную подземную лабораторию, чтобы докопаться до правды о кукурузе и, возможно, узнать что-то о самом себе. Курьезные персонажи и совершенно абсурдный мир не перестанут вас удивлять. Maize подарит вам незабываемый опыт. Эта игра — один большой сюрприз!

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72530
Прогресс перевода: 449.png
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!N4Y1zZpK!ovoxw19mxX7WcZS_YzDaDq2BZ8q5lj-HRr5XmrOHgAI
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!doRTiTbL!ajOiOststu_kOpDbdqx8MPSEQ9B-AvvZ9hAfRDJrSss

Спасибо 13thAngel за дистрибутив Steam-версии игры

Edited by makc_ar
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 07.05.2018 в 14:57, stevengerard сказал:

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

Спасибо, а то как раз думал, брать ли сейчас на распродаже эту игру. :)

Share this post


Link to post

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Edited by Sahamosveb

Share this post


Link to post
В 29.06.2018 в 09:44, Sahamosveb сказал:

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Нормально себе, медленно, но верно добиваем залитые строки, хоть и есть подозрение, что это ненужные комменты разрабов по дизайну игры. Сильно не торопимся, так как редактор уехала на лето, тестить и редачить пока некому. Переводим другое, а там по каплюшке подкидываем. Еще фрагментов 160 осталось. К концу лета, думаю, как раз добьем. Вообще народ за нее не спрашивал, поэтому с ней не тороплюсь совсем. Занимаемся больше тем, где народ денюжкой голосует, или где просящих много)))  Там рука не опускается, ничего не двигать))) Это я вам секрет выдал перевододелов.

Edited by stevengerard

Share this post


Link to post
1 час назад, alexbril сказал:

Есть новости по переводу?

Новости такие. Сам перевод почти завершен, но технарь сказал, что есть проблема с интеграции текста обратно. Плюс, я прошел игру и обнаружил очень неприятный момент, там есть огромные ролики, в которых нет сабов, в принципе, а там много интересного рассказывается. Такого там очень много. Получится странный русик, сабы переведены, а куча еще всего без перевода, хрень. Постараюсь, пока добить сам перевод. Там буквально фрагментов 100 осталось, потом буду мучить технарей. Надо искать помощников, кто сможет слету перевести ролики и озвучить их. Кстати, для плейстешн 4 есть эта игра с русским, мож, оттуда можно русские ролики взять? У меня плойки нет.

 

 

 

Edited by stevengerard
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@stevengerard 

Если кто-то только дамп сделает образа https://store.playstation.com/ru-ru/product/EP2119-CUSA09169_00-000000MAIZEPS4EU, чтобы вытащить ресурсы для просмотра. А на ролики можно хардсаб наложить при желании, где будут идти сабы внизу. если их нет изначально. 

Share this post


Link to post

За сколько деревянных доделаете перевод и сколько потребуется времени ?

Share this post


Link to post

Теме UP тоже готов поддержать перевод

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Rinats

      Игра вышла , перевод вырезали. Может тут как с Марвел его умельцы как то смогут вытащить?. Или его вообще вырезали интересно?
    • By Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      075% Разбор ресурсов                      060% Сюжет
      070% Текстуры                                    055% НИП’ы и надписи
      005% Вставка контента                    005% Private Actions
      000% Редактирование                      030% Квесты
      000% Тестирование                           030% Синопсис
                                                               045% Меню и интерфейс
                                                               080% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Kagiri-To (Павел Хезин): руководство проекта, главный переводчик, редактура, тестирование
      Polka (Динара Овчинникова): художница, русский логотип
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): вставка контента, тестирование
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Раймонда и Летицию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима только с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Если выйдет "кряк" для данной игры, то мы его проверим на совместимость.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идут сборы пожертвований на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force:
      Собрано: 18 001,14 / 80 000
      последнее обновление от 25.01.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @DarkAssassinUA я просто всегда считал, что лучший летсплеер, это тот, кто молчит всю дорогу и не отсвечивает через вебку) Не сочтите меня душным хр*ном, просто привык смотреть прохождения, не отвлекаясь на всякого рода раздражители)
    • Типичный летсплеер.С таким любой хоррор будет выглядеть как комедия(особенно кринжово выглядят все эти кривляния) Team RIG - не самый лучший выбор для демонстрации перевода.
    • @SerGEAnt  как то хватило на 30 секунд… Это кривляние на камеру… Брр...
    • (аж голова заболела)  
    • Была такая игра 1998 года Knights and Merchants ( “Война и Мир” в нашей локализации ) . Там была симуляция каждого жителя и каждой единицы товара. При строительстве зданий они не строятся моментально, а сперва рабочие прокладывают к ним дорогу и выравнивают площадку для строительства. При строительстве дороги нужны камни, рабочие ждут, пока их принесут слуги, прежде чем достроят дорогу. Когда дорога построена, слуги начинают носить на стройплощадку камни и доски со склада и только тогда рабочие начинают строить здание. Почему-то в современных градостроительных стратегиях до сих пор нет такой проработки. Пробовал играть в Anno — там здания появляются моментально, да и ещё, я так понял, на одном острове склады не обязательно соединять дорогами, товар волшебным образом доступен сразу на всех складах. А в Knights and Merchants надо продумывать расположение зданий и складов, чтобы слугам не приходилось носить товар через всю карту. Ещё слуги могут застрять в пробке, если дороги узкие или рядом только один склад, в который идут толпы слуг. Поэтому при строительстве надо оставлять место для расширения дорог в загруженных местах. Ещё и боевая система там не только для галочки, как обычно бывает в градостроительных играх. Боёвка представляет собой Total War на минималках, где мы командуем отрядами. Жаль только, что AI туп как пробка, хотя в фанатском ремейке стал получше. Пробовал другие игры типа Anno, не то, нет симуляции каждой единицы товара, как в этой древней игре.  
    • У нас хоть продается? Хотя русской локализации все равно нет.
    • Да-да, я уже понял, что вы не знаете, как функционирует глобальный рынок, т.к. по вашей логике вы тоже “спонсор войны против РФ”.
    • Именно,как в  оуткасте   например. Там это было сильно лучше сделано. Но тогда рейтинг у игры будет сильно выше,да и соулс механику не прикрутить,имхо это консенсус такой з желаний и современных реалий. Да та-же магия,одни Датомирские ведьмы и Пепел Валы чего стоят)  А таких не один  десяток.
    • это тот случай, когда большего и не надо. первая часть была идеальна, нефиг и ломать новым. но без озвучки и перевода играть, а тем более покупать не продающееся у нас я конечно же не буду. тот случай когда спонсоры войны против РФ должны страдать
    • На steam deck под SteamOS я так понимаю, что нет возможности использовать русификатор? На пк под виндой видит, а на линухе нет. Или всё же есть какой-то метод?
  • Recent Status Updates

    • Evangelion_1

      Эх, нравится мне эта цифра

      Хочу зафиксировать её... хотя бы на время.
      Так что не провоцируйте меня
      Даже интересно, сколько продержусь в самоизоляционном бане
      · 1 reply
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
    • Evangelion_1

      Если вы НЕ знали, то на форуме есть вот такой пункт
      и находится он в “Изменить профиль” в самом низу
      Так что если еще не заполнили, ЖИВО заполнять
      И даже НЕ спрашивайте чья была идея вам об этом напомнить и кто интересуется 
      По IP всё равно вычислят, так что не бойтесь, заполняйте
      · 2 replies
    • Evangelion_1

      НАШЁЛ!
      Нашел свои самые задизлайканые посты. Неудачный тогда был день Попустили меня аж на -25.
      До сих пор вспоминаю и
      Обращение ко всем кто попустил, я вас всех а главное помню…
      Вроде еще когда-то было подобное. Надо поискать.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×