Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кауенне когда говорит со скелетом, насчет пропавшего стихотворца, ошибается и говорит Давайте перейдем к этоу! говори громче... Как по мне сама фраза немного поставлена не правильно, почему надо говорить громче, если они и так говорят нормально ??? Ну и пропуск буквы м... И почему-то стим отказывается делать скрины...

Да, фраза действительно не правильно была переведена...

Оригинал был таким: Let’s get this over with! Spit it out!

Я исправил перевод на эту фразу: Давай покончим с этим! Выкладывай!

Поскольку я не знаю контекста (у меня текст весь в разброс) могу допустить, что исправленный мною перевод не совсем подходит к диалогу, если что поправь меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, фраза действительно не правильно была переведена...

Оригинал был таким: Let’s get this over with! Spit it out!

Я исправил перевод на эту фразу: Давай покончим с этим! Выкладывай!

Поскольку я не знаю контекста (у меня текст весь в разброс) могу допустить, что исправленный мною перевод не совсем подходит к диалогу, если что поправь меня.

В исправленном варианте намного правильнее звучит... Хотя я сказал бы что герой более грубый в какой-то мере. И в тот момент он говорит как бы хватит базнословия, надо переходить к сути проблемы. Именно останавливает, можно сказать рявкает, ему надоедает что наш главный герой с ним любезно общается, а он ведь скелет и общался с темной энергией, ему нельзя доверять, а потому он подозрителен, в таких чувствах надо перевести данную фразу.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит твой ереси! Мне нужны ответы!

Типа так? Исходя из твоих слов придумал такой вариант...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, хотя в начале прочитал не понял ))0 Подумал ты о том что я написал ))) Кстати вот ещё 1н момент...

В начале 2й главы, где главный герой говорит с Поку, Поку говорит

Знаешь, Чадо, все жителя Кимпао считают, что ты спятил, но я никогда так не думала. Я всегда тебе доверяла. - Так вот Поку парень, там все же я никогда так не думал. Я всегда тебе доверял.

Ну или я весь первый акт чего-то не понимал )))

И да жесткий ответ мне больше по душе )))

Ну может - хватит твоей болтовни.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[quote name='Kauron' date='12.10.2017, 22:54' post='760840'

Ну может - хватит твоей болтовни.

Да хватит уже болтать! Мне нужны ответы!

Вот, окончательно придумал... вроде, красиво звучит.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да красиво.

Ещё увидел одно, когда во втором акте мы подходим к принцессе, то Ирус говорит

Нет! Я должен знать понимать весь риск! Мой город может быть в опасности!

Ирус - девушка, потому все диалоги должны быть женскими... Я должна знать и понимать весь риск! Что-то типа того.

И потом Каенне говорит Могу тебя заверить, что мантарианцам ничто ни что не угрожает! Либо тут одно ничто, либо наверно запятая, слово слитно и капсом НИЧТО

Потом пошел разговор о духе и Каенны говорит То больше не должен никому доверять - ну понятно что ошибка в слове Ты...

На карте есть место где стоят летающие корабли, место названо Космодром, серьезно ???

Каорус - Принцесса, на космодроме... Разговоривает и говорит Чадо и Поки (где поки написан с маленькой буквы, вот) И она тоже девушка, потому все диалоги с её участием женские...

Почему пишу о женских персонажах и разговорах, потому как в тексте повсюду практически переведено, как если бы они были мужского пола.

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А скрины не можешь делать, чтоб нагляднее было?)

На карте есть место где стоят летающие корабли, место названо Космодром, серьезно ???

Каорус - Принцесса, на космодроме... Разговоривает и говорит Чадо и Поки (где поки написан с маленькой буквы, вот) И она тоже девушка, потому все диалоги с её участием женские...

1) В оригинале написано "spaceport" поэтому и перевели космодром. Пристанище кораблей норм будет?

2)Чтобы исправить мужской/женский род мне нужны либо скрины, либо концертные фразы, как ты это слал выше, сможешь сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины... Ну а фразы как буду видеть буду писать... Может прямой перевод - воздушный порт. Ну или можно твое, самое главное что бы на карте уместилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины... Ну а фразы как буду видеть буду писать... Может прямой перевод - воздушный порт. Ну или можно твое, самое главное что бы на карте уместилось.

А что если "Авиапорт?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ммм нет, почему то после руссификатора у меня не запускается стимовская прога, при помощи которой я и мог делать скрины.

Такая же фигня. Ток не уверен, что это из-за русика - я ей до этого никогда толком и не пользовался, могла и раньше загнуться.

А жамкать PrintScreen, вставлять в тот же Пейнт и сохранять - оченно неудобно, потому скрины и не присылаю.

Есть какая-нибудь хорошая сторонняя прога, в которой можно было бы хреначить скрины пачками, не выходя кажды раз из игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас карты Nvidia то на компе у вас должна быть nvidia geforce experience, вот с помощью неё можно. А так полный интернет этих программ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть какая-нибудь хорошая сторонняя прога, в которой можно было бы хреначить скрины пачками, не выходя кажды раз из игры?

Bandicam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 10ке win + print screen сохраняет скрин сразу в папку "изображения". Не знаю правда, будет ли в играх работать. А так, куча программ есть, тот же fraps.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авиапорт самое то, а насчет бандикама, забыл об этой функции )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×