Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Syslick1

Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

SENRAN KAGURA Bon Appétit! - Full Course! 
header.jpg?t=1622822524

Общая информация:

  • Дата выхода:  14 ноября 2014 г. (PS Vita); 10 ноября 2016 г. (PC)
  • Жанр: Anime / Rhythm game
  • Разработчик: Meteorise
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10
  • Процессор: Intel Core i5 @ 3.60 GHz+
  • Оперативная память: 4 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GTX 950
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 5 GB
Скрытый текст

Многие говорят об этом, но мало кто пробовал это: вершина кулинарного совершенства... Большое блюдо. Не многим из шиноби удавалось приготовить столь изысканное блюдо, но легендарный шиноби и шеф-повар суши Ханзо считает, что, возможно, его ученицы и их соперницы могут справятся с этой задачей. Он устраивает конкурс, чтобы выяснить, кто из девушек сможет лучше отточить своё искусство ниндзя для приготовления пищи, а не для боя. Состязание проходит ожесточенно: та, кто преподнесет старому мастеру шиноби большое блюдо, получит свиток с секретным искусством ниндзя, который исполнит её самое заветное желание. Тот, кто докажет, что его нож подходит как для готовки, так и для боя, станет победителем, а все его друзья и соперники окажутся лишь сладким десертом...

Ритм-игра спин-офф серии «грудастых ниндзя» SENRAN KAGURA, Bon Appetit! представляет собой кулинарные сражения, а не разборки шиноби, с акцентом на возмутительный юмор, вкусную еду и безвозмездные изображения прекрасных дам франшизы. Кулинарные войны проходят в виде ритм-баттлов, где нажатие правильных кнопок в такт ритму набирает комбо и определяет как размер, так и качество получаемого блюда. Саундтрек состоит из множества запоминающихся мелодий, охватывающих все жанры от джаза до классики, а также специальных японских вокальных композиций, исполняемых лидером каждой фракции. Издание «Full Course» включает в себя все DLC и 22-х красавиц-ниндзя из двух оригинальных версий для PlayStation® Vita, награждая игроков, которые смогут справиться с задачей создания идеального большого блюда, особым праздником для глаз.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Ритм спин-офф популярной серии "SENRAN KAGURA".
    Печально известная, чувственная серия «ниндзь-шиноби» выходит в новом жанре, когда все жизнерадостные милашки из «SENRAN KAGURA Burst» и «SENRAN KAGURA Shinovi Versus» вернулись, взяв перерыв от физических сражений, чтобы устроить кулинарную войну в этом вкусном, но также по-настоящему безвкусном приключении.
  • Гардеробная возвращается с еще более стильными вариантами оформления.
    Как и в других играх серии SENRAN KAGURA, в «Гардеробной» можно по-другому настроить наряды персонажей, но будьте осторожны! Слишком часто подглядывая, вы рискуете навлечь на себя гнев полноправного шиноби...
  • Три различных режима игры + онлайн-таблицы лидеров.
    Сюжетный режим развивается на протяжении всей основной игры, свободный режим позволяет проводить индивидуальные кулинарные разборки, а аркадный режим включает в себя онлайн-таблицы лидеров, позволяющие увидеть, как вы справляетесь со своими и без того довольно сильными соперниками.
  • Включает в себя оригинальный набор «Hanzo x Crimson Squad», дополнительный набор «Gessen x Hebijo» и все остальные дополнения.
    Включает в себя обе игры, которые были выпущены отдельно для PlayStation® Vita, а также все промежуточные дополнения, теперь в разрешении 1080p и 60 кадров в секунду.
Скрытый текст

ss_58cdb88b175de168fa7571f4725cc82b75a12ss_61ceee2065dfa7b1bc431c94bc4b2a47cc808ss_8269bf39005a2adbb53130883c93910ef4f09ss_c49811f7b2b70039e8cecc778d59fd6f7f369ss_5f0468fb3de42aa590051c90ba2c469d950c5ss_fdff100f82560acca66740119d5325f0b4b95ss_eacdde7612c6ade1a7290d60799af8d66cb0fss_89b06ba91365db3cf0e03b9c5b8d8ad74d44bss_f90f5c5624321eca954f64eaa8b1093188a38ss_c811341fa94e6269e3b268ab28356e909e0fcss_05f1d42e8ee0f7db044ec7117db2875247975ss_be63ad1c86f4baf2c91090e07f05a0aa95e49ss_b20b3069ab902ed0f8797b55a5e70c2c7a03ess_3ca1f6751201bffeb8e3d21ac4dc4d09de73ass_dd969b7f796d904d6b684324fbb3efdeb0fd5

Прогресс перевода: В разработке. Текст — 55%. Текстуры переводятся.

* * *

Senran Kagura: Estival Versus

header.jpg?t=1622824587

Общая информация:

  • Дата выхода:  18 марта 2016 г. (PS Vita, PS4); 17 марта 2017 г. (PC)
  • Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher / Musou
  • Разработчик: Tamsoft
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10
  • Процессор: Intel Core i5-6400 @ 3.2 GHz / AMD A8-6500 @ 3.50 GHz
  • Оперативная память: 8 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 950 / AMD Radeon R7 360
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 19 GB
Скрытый текст

Пламя, которое горит вдвое ярче, пылает вдвое дольше, и так происходит с жизнями молодых шиноби. Смерть приходит быстро - для тех, кому повезло, - а для тех, кто ещё жив, горе является постоянным спутником. Рёби и Рёна, две сестры-шиноби из элитной тайной женской академии Хэбидзё, хорошо знают эту истину и каждый день оплакивают свою любимую старшую сестру.

Но когда появляется мистическое явление, завлекающее лучших девушек мира шиноби в параллельное измерение, всё, что они знают о жизни и смерти, переворачивается с ног на голову. Попав в странный мир, напоминающий теплый летний остров, девушки оказываются лицом к лицу со своими ушедшими близкими.

Таинственные хозяйки острова вызывают девушек из четырех разных школ-соперниц на состязание в силе и смекалке. Победившая школа, по их обещаниям, не только узнает высшие секреты шиноби, но и удостоится чести упокоить души своих близких.

Пышнотелые красавицы готовятся к новому виду битвы, сталкиваясь не только с соперницами, но и с множеством вопросов. Можно ли доверять хозяевам острова? Будут ли другие школы играть честно, объединяться или обманывать? Будет ли время насладиться пляжем до того, как начнутся бои? Удастся ли кому-нибудь сохранить свою одежду в целости и сохранности? И... если они победят, смогут ли они вынести разлуку со своими близкими во второй раз?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В SENRAN KAGURA возвращаются летящие и прыгающие девушки-ниндзя, но теперь у них больше приёмов, больше играбельных персонажей, больше сюжета и настроения, а также больше разрушений в онлайн матчах, в которых могут участвовать до 10 игроков! Все прежние девушки-шиноби возвращаются с множеством обновленных приёмов, которые нужно освоить, а новые игровые персонажи предлагают ещё больше испытаний, которые нужно преодолеть, а также историю, которая в равной степени сексуальна и шокирующая, серьезная и скандальная, сексуальная и дерзкая.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Немного жестокости, немного сексуальности и целая куча веселья!
    Пышногрудые девушки-ниндзя франшизы выходят на пляж, высоко взлетая в захватывающих битвах и демонстрируя более эпатажные движения, чем когда-либо прежде.
  • Самый большой состав персонажей в истории серии (не считая PBS)!
    С более чем 25 игровыми персонажами, каждый из которых обладает своим собственным стилем, техникой и ролью в истории, найдется шиноби на любой вкус и предпочтения.
  • Улучшенная постановка оживляет историю!
    Динамичные ракурсы камеры, выразительная анимация и полноценные анимационные ролики создают атмосферу повествования, не похожую ни на одну другую в серии.
  • Совершенно новые многопользовательские Королевские битвы!
    До 10 игроков могут участвовать в одиночных и командных сражениях в различных турнирах, от традиционного смертельного боя до менее традиционных “Штурма” и “Захвата лифчика”.
Скрытый текст

ss_9a7b753727cfa8892d2fadef021fb459033d7ss_28b11def9f0938011248f65b9e3b236e17e5fss_c57a8d2d11ed7c54840569c3c7f61c977e972ss_ba0407fffff66d1edc80734557e623ecae959ss_1347cef0537d1365b8a25b69c9b49f64661eess_1aacbbc4062ae61d90b58f203d7e43f06acb3ss_44bc17b1183cfcb129148c47ee8d733c59835ss_5f1f0cfac71ffce0e50e31c899b48838577e1ss_5532ff64d084cc5c6e0b5e66260734b32828ass_af1406dc7ffd66fe2719e679d016d243c146ass_affaaac58aa70edba8299c166dfe5597a3fdfss_aac28859410980eea187bb20fb173f1b924dess_04e9cc191b123fc59a2fde4fe90ed34c5c395

Прогресс перевода: ГОТОВО.

B3fTb0E.png

Скрытый текст

Автор(ы) перевода: «Кагуровск»
Версия перевода: от 07.06.2024
Требуемая версия игры: любая [Steam]

Скачать перевод: https://drive.google.com/file/d/1bm2Qv0DLqX32ylOrbLhcMnAbMEFYtO5d/view
Инсталлятор ставится как на лицензию, так и на пиратскую версию, главное указать путь.

Установка:
ВАЖНО! УСТАНАВЛИВАЙТЕ РУСИФИКАТОР НА АБСОЛЮТНО ЧИСТУЮ ОРИГИНАЛЬНУЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ БЕЗ ВСЯКИХ МОДИФИКАЦИЙ!

1 способ: Запустите «SKEV.exe» и укажите папку где установлена игра.
2 способ: Переместите файл «SKEV.exe» в корень папки игры и запустите его.
Затем нажмите кнопку "СТАРТ" и дождитесь конца установки русификатора.
Установка занимает 3-5 минут.

Скрытый текст

exDemonius - главный переводчик, художник текстур, создатель шрифтов
Syslick - духовный лидер, переводчик, художник текстур
Maticks - главный тестер, переводчик
makc_ar - основатель перевода, разбор ресурсов
SileNTViP - разработка программ для перевода, разбор ресурсов
Hanzo07 - переводчик
KASaLEX - перевод видеороликов
asher2225 - тестер
strelok553 - художник текстур
dydya - переводчица
Broccoli_nyu - переводчик
Dead Veteran - тестер
ovcelov - тестер

Отдельная благодарность:
Buckwheat Software и Zone of Games.

Руководство в Steam
Группа в ВК
Дискорд сервер
Телеграм канал

Скрытый текст

Если хотите поддержать авторов на добровольной основе или считаете что дело стоило того, то можете пожертвовать небольшую сумму одним из методов оплаты:
Бусти
Юмани
DonationAlerts
Но самой большой поддержкой будет, если вы пройдёте игру ;)

Скрытый текст

qRNRvjr.jpeg

N0ztySg.jpeg

TykrX2e.jpeg

ZuipPia.jpeg

B4daXiE.jpeg

LoYAwMd.jpeg

1G8qxrO.jpeg

IWI9Yah.jpeg

* * *

Senran Kagura Peach Beach Splash

header.jpg?t=1708720755

 

Общая информация:

  • Дата выхода:  22 сентября 2017 г. (PS4); 7 марта 2018 г. (PC)
  • Жанр: Action / 3rd person shooter / Anime 
  • Разработчик: Tamsoft
  • Издатель: Marvelous inc., XSEED games
  • Язык интерфейса: Английский, французский, японский, китайский, корейский
  • Язык озвучки: Японский

Системные требования:

  • ОС: Windows 10, 64-bit
  • Процессор: Intel Core i5-6400 @ 3.2 GHz / AMD A8-6500 @ 3.50 GHz
  • Оперативная память: 8 GB ОЗУ
  • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 950 / AMD Radeon R7 360
  • DirectX: Версии 11
  • Место на диске: 22 GB
Скрытый текст

Лето веселых, задорных развлечений продолжается для девочек из SENRAN KAGURA! Они сражались с ниндзя-соперниками, коварными организаторами и демонами апокалипсиса за гранью разумного, но никто и ничто в их жизни не могло подготовить их к... бою на водяных пистолетах?!

Вызванные на таинственный турнир его сомнительными организаторами красавицы-шиноби объединяются в команды и вступают в бой, используя все виды водного оружия, чтобы замочить и забрызгать своих противников. Продвигаясь по турнирной сетке, они раскроют тайны организации, скрывающие постоянно растущую угрозу для...
Погодите, что? Простите, я смотрел на все эти брызги.

Выберите команду из более чем 30 девушек, экипируйте их настраиваемым оружием и способностями, проведите их через легкомысленные сражения с водяными пушками в пяти сюжетных линиях одиночной игры или присоединитесь к своим друзьям по сети и сразитесь с командами соперников по всему миру. Ну же, залезайте, вода великолепна!

Издание «Сексуальная промокашка» включает в себя костюм для старшеклассниц с промокшей до нитки школьной формой, набор красочных костюмов-бикини, специальное оружие Базука «Футомаки-ролл», карточку питомца Бебе и специальный набор карточек навыков, а также загружаемый саундтрек, содержащий 47 музыкальных треков.

CJF9X8q.png

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Вода, Вода повсюду…
    Вода приводит в действие не только 10 видов водного оружия девочек, но и их ультрасовременные гидрореактивные ранцы, с помощью которых они могут летать и скользить по каждой большой арене по своему усмотрению.
  • Брызги по всем семи морям!
    Играйте онлайн с игроками из вашего региона или по всему миру в командных сражениях 5 на 5 и матчах на выживание. Поднимайтесь в рейтинге и докажите, что вы лучший шиноби.

  • Сложите свою колоду!
    Имея в наличии более 800 карт, представляющих из себя улучшенное оружие, уникальные навыки и призываемых питомцев, игроки могут использовать любую комбинацию из 6 карт навыков и 3 карт питомцев за матч, создавая комбинацию, которую их противники никак не ожидают.

  • Станьте закадычными друзьями!
    Гардеробная возвращается с совершенно новыми методами взаимодействия (включая, конечно, водяные пистолеты). Настройте экипировку каждого персонажа, но имейте в виду, что к концу матча она может не полностью сохраниться (или стать непрозрачной!).

Скрытый текст

ss_a4d9bec60a4d2fcedf4b7cdef45868795e7dcss_50a87283fcd3681c6f9c57101d8081a667286ss_64ef7aed8993d00a26a91d2bc8e2e5fa0f4e9ss_7b719ec24a9592d52a78b6f5d044175741822ss_990737c3484e8fdcf15886c6dd7f603be4db7ss_6e0e11d15505ec3021ac56181e031170a17a5ss_3f199689dc90d8f0072a2d6b579ac6ea22874ss_060492f9f3294152a5668ec3d58ea0a5707da

Прогресс перевода: Не начат. Всё разобрано.

* * *

Скрытый текст

Q: "Я 81 год жду перевод!", "прошло уже куча времени!", "когда уже будет готово?", " Да кому это нужно?", "где Estival versus?!"

Скрытый текст

6uY2yTM.png

Kept you waiting, huh? (Заждались, да?)

Q: Так будет перевод на другие игры?
A: Будут, но надо подождать, как бы это очевидно не звучало...
Burst Re:Newal - Тема обсуждения. Скачать перевод.
Deep Crimson - ДА! 
Shinovi Versus - ДА!
Bon-appetit - ДА!
Estival versus - ДА!
Peach Beach Splash - ДА!
Reflexions - ДА! 
Peach Ball - ДА! 
Neptunia x Senran kagura - Тема обсуждения. Скачать перевод.

Q: Будут ли игры портированы на PS Vita?
A: Маловероятно. Может быть, в будущем напишем подробнее, в чём проблема, но, если вкратце, то файлы ПК-версии и «Виты» значительно отличаются, без очередного разбора ресурсов не обойтись. Сейчас у нас в приоритете просто перевести игры.

Q: Зачем переводить описание Steam?
A: Чтобы прочитать то, что не читают 80% пользователей Steam, интересно же! 

Q: Зачем переносить скриншоты со Steam?
A: Красивые, правда?

Q: Зачем здесь FAQ если никто не спрашивал?
A: Я люблю сам себе задавать вопросы, выгляжу умным :3

Q: Погладим Мирай?

Скрытый текст

8XGCSYE.jpeg

Обязательно погладим Мирай!

 

Скрытый текст

Данные группы/каналы могут отходить от темы перевода ибо там ещё публикуются мемы, арты и новости по Senran Kagura. Для получения новостей ТОЛЬКО касающихся перевода лучше оставаться на форуме Zone of Games.
Телеграм канал
Группа ВК
Дискорд сервер

 

Изменено пользователем Syslick1
Релиз Estival Versus
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет бета версия перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестовый перевод скорее всего выпущу летом. Когда именно — не знаю. У меня нет столько свободного времени, чтобы тратить его на перевод.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, exDemonius сказал:

етвёртой школой была Хэбидзё. И мне прям очень понравилось переводить их комментарии. Кажется — это самая интересная школа...ну, разнообразная. Про мазохистку Рёну и говорить не стоит — у неё что ни фраза, то “поиздевайся надо мной”, “накажи меня”. Рёби постоянно ругается. Мурасаки в компании не была такой “домоседкой” в компании, как в комментаторах, одни её фразы “убей меня” чего стоят! Иму постоянно восхищается Мияби, а Мияби сокрушается, что она “как мальчик”… Крутейшие девчата!

Ждем, чтоб оценить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет готов перевод? (Думал будет готов на 100%, а о уже на 100.3%:laugh:)

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте показывается общий процент всех переводчиков (т.е. все варианты перевода суммируются). Зайди в сам перевод и увидишь, что там всего лишь 86,7%. Учитывая, что переводить я начал где-то с января 2019-го — можешь посчитать примерно через сколько я доперевожу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня собрал русификатор для Senran Kagura: Estival Versus,  60 метров с текстурами вместе, я хотел проверить на стабильность, а в самом начале пошли перебросы текста, т.е. где-то системная регулярка затронута и текст скачет, если обычный выглядит так:
bandicam-2020-06-23-15-57-25-572.png
bandicam-2020-06-23-15-57-44-525.png
то тот может повторятся в чтении или скакать. Где-то тут троит http://notabenoid.org/book/69026/396867/118684557#9 до + 2-5 блоков.

В папке GameData\Movie\ есть ролики с субтитрами. которые тоже надо перевести

bandicam-2020-06-23-16-00-12-519.png

В последней версии разрабы поменяли слово Heibjo на Hebijo и добавили одну строку в перевод Mouse Camera Controls

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс, что ты имеешь в виду под троит?

И как из этих роликов вырвать субтитры? Я-то их перевёл себе в блокнот?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exDemonius 

Там три варианта прикрутить сабы:

1. В хексе без удлинения строки, чтобы меньше страдать.

2. Наложить на сам ролик субтитры по времени. 

3. Полностью разобрать файл, где сабы добавить в текстовом варианте.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 вариант отпадает при распаковки видео там нет субтитров или хард-саба.

Есть только Видео фаил и аудио фаил в формате ADX.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Назрел вопрос. Может, есть знатоки вселенной. Как лучше склонять yōma? Или правильнее будет вообще не склонять?

Например “It is time to hunt yōma”. Правильнее “Время поохотиться на Ёму” или “Время поохотиться на Ёма”?

Или “Not until I eliminate all yōma...” Правильнее будет “Пока я не уничтожу всех Ём...” или “Пока я не уничтожу всех Ёма...”?

Надеюсь на помощь в этом вопросе.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Склоняется так же, как слово "мама". Пишется с маленькой буквы.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, exDemonius сказал:

Назрел вопрос. Может, есть знатоки вселенной. Как лучше склонять yōma? Или правильнее будет вообще не склонять?

Например “It is time to hunt yōma”. Правильнее “Время поохотиться на Ёму” или “Время поохотиться на Ёма”?

Или “Not until I eliminate all yōma...” Правильнее будет “Пока я не уничтожу всех Ём...” или “Пока я не уничтожу всех Ёма...”?

Надеюсь на помощь в этом вопросе.

Йома это не только к этой вселенной, это у них вроде “демон”, посланики тьмы. Как пример
https://www.kinopoisk.ru/series/79770/

Цитата

Youma — Йома: Посланцы царства тьмы
Одинокий воин-ниндзя Хикагэ погружается в настоящий ад на земле, чтобы остановить пришествие Йом - страшных порождений царства тьмы.

https://en.wikipedia.org/wiki/Yōma

По этой вселенной https://senrankagura.fandom.com/wiki/Yōma

Накидал, может что из этого пригодится.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Tango Gameworks Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 25 января 2023 года
    • Автор: KlinOK
      Хотим сообщить вам форумчане, что мы Forget Alliance сompany (F/A) взялись за локализацию этой игры, от куда мы смогли, и у кого взять тексты и шрифты, не скажем.
      Текст уже начали переводить, начало положено, шрифты рисуются похожими на оригинал.
      Tom Clancy's EndWar

      Официальный сайт игры: http://endwargame.us.ubi.com
      Оригинальное название: Tom Clancy’s EndWar
      Издатель в России: GFI/«Руссобит-М»
      Разработчик: Ubisoft Shanghai
      Дата релиза: I квартал 2009
      Жанр: RTS
      Описание:
       
      Минимальные системные требования
       
      Рекомендуемые системные требования
       
      Пример работы под спойлером

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2409110/REAL_WEB_LEGENDS_Carters_Quest/ История Таинственная организация, известная как «Спираль», вынашивает план по захвату артефакта огромной силы. Лидер Человечества пропал и считается погибшим. Эльфы снова в движении, захватывая территорию. Напряженность высока, всем сторонам нужен герой. Будущее планеты Паутина зависит от баланса. 

      Картер, человек-крестьянин из отдаленной деревни, оказывается в центре заговора с целью создания совершенного оружия: Совершенного гомункула.
        Геймплей Глубокие бои, вдохновленные легендами жанра характерных боевиков, обеспечивают тонкий баланс между исследованием и решением головоломок. Создайте своего собственного гомункула, который станет вашим верным спутником в борьбе за свою жизнь с искусственными машинами, уродливыми созданиями давно умерших волшебников и врагами мира на земле Паутины. Мир Акт 1, действие которого происходит в человеческой провинции Калиэр, проводит Картера через восстановленную человеческую столицу. В не столь отдаленном прошлом война однажды охватила эти равнины и грозит сделать это снова. Изучите историю человечества, выполняйте побочные квесты, решайте головоломки и получайте награды, которые раскроют ваш истинный потенциал воина.
    • Итак, могу сказать, что способ действительно рабочий.
      Видео демонстрация вступления:    @spider91 Отдельное спасибо за запаковку, удалось проверить быстренько.  Программу установил, как я понял, запаковывать в utoc+ucas с её помощью нужно или я неправильно понял? А инструкцию небольшую можно? Батник работает, файлы появились в папке pack_me.
    • Через quickbms я один моно файл из двух для теста запаковал https://disk.yandex.ru/i/PHb8NRP2LKLxZQ , но там нужно +5 к номеру vag файла прибавлять, порядок нарушен(в том bms скрипте, который я раньше скачивал) 0 .vag и 1.vag … битыми получаются и не только они. Через Sky Tools мне только распаковать удалось, а обртно из-за того, что софт считает образ 4 ГБ за 3 … вообщем не понятно почему обратно не инжектит. Может ты знаешь , как Sky Tools починить? Это понятно, вижу по коду)
    • Эх, этот юродивый и до сюда добрался...  Во-первых, я писал пост про Gennri64 очень коротко и емко. Присутствует личная агрессия на этого персонажа.  https://vk.com/wall-166608903_17997 Во-вторых, перевод Deep Crimson в надёжных руках.  https://vk.com/wall-166608903_13728 Ну и самый смак и десерт это его первая демонстрация перевода до того, как он наконец-то получил прогу для редактирования текста:  
    • В одном байте восемь бит. Мбит — это мегабиты, Мб — это обычно мегабайты. Думаю, для тебя может также стать шоком и то, что интернет провайдеры тоже зачастую скорости отображают в мегабитах в секунду, а не в мегабайтах в секунду при предоставлении своих услуг.
    • Не совсем. 8 мбит/с - это 1 мегабайт/с.
    • Обновление для 1.2.0.17
    • Есть один нюанс, который для меня перекрывает все тобой перечисленные плюсы: графоний, сюжет, квесты, бои, персонажей и озвучку - она пошаговая.  Я лучше в Готику переиграю, чем в включу режим слоупока.
    • бг3 должно всем нравиться там есть все — графика, сюжет, интересные квесты и бои, классные персонажи и прекрасная озвучка.Ни какого унылого открытого мира  со спамом врагов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×