Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

И вот опять у переводчиков спросили хоть какую-нибудь информацию об обновлении перевода. И снова они молчат.

Так что можно расходиться, обновления не будет.

ну так вышел перевод донатить перестали и забросили, времени нет несколько строк исправить =) я уже писал люди намерено тянут резину как удаляли переводы с ноты и тд.

всё как всегда

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так вышел перевод донатить перестали и забросили, времени нет несколько строк исправить =) я уже писал люди намерено тянут резину как удаляли переводы с ноты и тд.

всё как всегда

Ну как бы за просто так не обязан тебе никто делать. В инете множество профессиональных студий переводов, которые готовы на профессиональном уровне перевести тебе любую игру в кротчайшие строки. И прикинь, за это они берут деньги, не малые.

PS ещё ни разу не видел, чтоб отсюда хоть раз к ним кто-то обратился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как бы за просто так не обязан тебе никто делать. В инете множество профессиональных студий переводов, которые готовы на профессиональном уровне перевести тебе любую игру в кротчайшие строки. И прикинь, за это они берут деньги, не малые.

PS ещё ни разу не видел, чтоб отсюда хоть раз к ним кто-то обратился.

Плохо смотрел.

Тут такого не любят, включая руководство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как бы за просто так не обязан тебе никто делать. В инете множество профессиональных студий переводов, которые готовы на профессиональном уровне перевести тебе любую игру в кротчайшие строки. И прикинь, за это они берут деньги, не малые.

PS ещё ни разу не видел, чтоб отсюда хоть раз к ним кто-то обратился.

прикинь тут была собрана сумма даже больше чем нужно для заказа профессионального перевода, я уже об этом писал на ноте переводчикам. и это было еще довольно давно до релиза а потом всю инфу о финансах потерли с шапки. Вы вообще в теме присутствовали или первый раз зашли сюда? Просто тут товарищ наделал тем с переводами и счета свои накидал пишет мол перевод не оставит тем более если бабло соберется, а потом все затягивается(не дают переводить людям на ноте трут переводы) глохнет, а вы приходите и говорите что никто некому не обязан, ну так в россии все и работает. покупаешь квартиру, строят только стены, а потом говорят мы вам ничего не обязаны хотите забирайте деньги через суд(причем и деньги не вернут) это называется кидалово =)

я понимаю если бы у человека не было времени на завершение перевода, ну выложи все инструменты дай доделать другим, тебе то что жалко что ли, если не ради денег то тем более. Но нет сидите ждите, и еще люди приходят говорят типа - не нравится иди делай сам =)

К слову я знаю только одного "монстра" - парабашку, который может сам осилить перевод одной игры и то он не программист и попросит помощи у других, так что "делай сам" это просто разброс пустых слов

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

несколько удивляет текущая ситуация - молчание и отсутствие какой-либо информации о дальнейшем переводе. учитывая тот факт, что люди донатили на перевод. как минимум некрасиво все это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прикинь тут была собрана сумма даже больше чем нужно для заказа профессионального перевода, я уже об этом писал на ноте переводчикам. и это было еще довольно давно до релиза а потом всю инфу о финансах потерли с шапки.

Серьёзно? Они с тобой какать рядом не сядут за эти гроши, где купят тебе набор инструментов и сделают бесплатно шрифты, а потом будут заниматься ресурсами, где с выходом DLC разработчик изменит форматы и они опять тебе напишут новый код просто так. Переведут за два месяца 25000 строк на добровольной основе и сделают релиз. А затирание инфы - это к админу, я не знаю причину её затирания.

Просто тут товарищ наделал тем с переводами и счета свои накидал пишет мол перевод не оставит тем более если бабло соберется, а потом все затягивается(не дают переводить людям на ноте трут переводы) глохнет, а вы приходите и говорите что никто некому не обязан, ну так в россии все и работает. покупаешь квартиру, строят только стены, а потом говорят мы вам ничего не обязаны хотите забирайте деньги через суд(причем и деньги не вернут) это называется кидалово =)

Кидалово? После таких слов вести диалог больше нет смысла и что-то писать тебе, но мы не из таких, кто обращает внимание на танкистов. Просили - получили. Какие проекты? Конкретики мало, если ты принимал бы участие в переводах, а не из бункера смотрел, то всё бы знал. Если тебя нагнали с проекта, то не закрасившие глаза, наверное. Текст был в шапке отдельно и никто в нём строчку не смог перевести, т.к. все лентяи, наверное.

я понимаю если бы у человека не было времени на завершение перевода, ну выложи все инструменты дай доделать другим, тебе то что жалко что ли, если не ради денег то тем более. Но нет сидите ждите, и еще люди приходят говорят типа - не нравится иди делай сам =)

Правильно говорят люди. А что поиск https://www.google.ru отменили? Захочешь - сделаешь, а не захочешь - найдёшь причину. Сейчас в сети уже, наверное, полно инструментов. У моих инструментов код годами дополняется, т.е. универсальный на целую серию игр, а в поиске можешь найти на эту игру отдельно.

К слову я знаю только одного "монстра" - парабашку, который может сам осилить перевод одной игры и то он не программист и попросит помощи у других, так что "делай сам" это просто разброс пустых слов

Помощь? Когда это было? Ему никто не даст её, а вот причину найдут в лёгкую и лишь какой-нибудь ТОВАРИЩ будет ему помогать.

несколько удивляет текущая ситуация - молчание и отсутствие какой-либо информации о дальнейшем переводе. учитывая тот факт, что люди донатили на перевод. как минимум некрасиво все это.

А что с переводом не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что с переводом не так?

Только один вопрос, это финальная версия перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только один вопрос, это финальная версия перевода?

Нет, если версия 0.7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что с переводом не так?

Тем что недоделанный. И молчание авторов не понятно, забили или не забили? непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем что недоделанный. И молчание авторов не понятно, забили или не забили? непонятно.

А что ещё сделать надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена персонажей на англ, некоторые названия предметов вылазят за интерфейс (в меню вроде так же), один из квестов при разговоре не переведен (ток в журнале). Это только что я заметил и помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имена персонажей на англ, некоторые названия предметов вылазят за интерфейс (в меню вроде так же), один из квестов при разговоре не переведен (ток в журнале). Это только что я заметил и помню.

Я не смог найти этот текст. А шрифты надо делать индивидуальным под каждый файл, а не все вместе. Пример текста полной фразы есть, это где шрифт выходит за интерфейс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверь https://mega.nz/#!ZDAizI6I!KkpNKsZ3...2XSW_uWFK2CPbEc (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Начинание интересное, но боюсь, превратят это в ещё один бизнес для своих, на гос. деньги, как с фильмами. Надеюсь, ошибаюсь.
    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
    • Лагающия игра на Unreal Engine 5, в каждый дом! Согреем каждый комп!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×