Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Night in the Woods

Русификатор (текст) — для ПК-версии

Русификатор (текст) — для Switch-версии

banner_pr_nightinthewoods.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

1 минуту назад, Rizumasu сказал:

@Кирилл Каменский, а кто вообще изначально придумал эту ошибку, как “намеренную”?)) Извините, если я упустил этот факт где-то в пучине общего обсуждения.

@Кирилл Каменский И придумал 

Share this post


Link to post
В 18.08.2018 в 09:08, CaZ0 сказал:

Одна из грамматических ошибок:
http://prntscr.com/kk1l4a

Так, давай по полочкам.
Во первых, фиксанул, в обновлении исправится. Угомони пожалуйста уже свои булочки. 
Во вторых, тестеры у меня появились в последнюю неделю до релиза бетки. В третьих, да, у меня херово с грамматикой, а за неимением даже сейчас достаточного кол-ва тестеров и вышло обт, что бы вы меня помогли исправить перевод, с такими вот как раз окей ошибками, потому что так я его до нормального состояния бы не довел.  
В третьих, год с огромными перерывами в не один месяц, я очень, очень ленивый. 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

@CaZ0, тогда в чем проблема? Если данный человек не принимает участие в переводе, то какой вообще смысл продолжать долбиться в закрытые ворота своими воротами? Человек все равно останется при своем мнении, пускай даже неверном.

@Кирилл Каменский, я не умею читать, что поделать:)

Edited by Rizumasu

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Qutik сказал:

Так, давай по полочкам.
Во первых, фиксанул, в обновлении исправится. Угомони пожалуйста уже свои булочки. 
Во вторых, тестеры у меня появились в последнюю неделю до релиза бетки. В третьих, да, у меня херово с грамматикой, а за неимением даже сейчас достаточного кол-ва тестеров и вышло обт, что бы вы меня помогли исправить перевод, с такими вот как раз окей ошибками, потому что так я его до нормального состояния бы не довел.  
В третьих, год с огромными перерывами в не один месяц, я очень, очень ленивый. 

Просто дело в том, что твой друг выставляет эти ошибки намеренными. А насчёт тестеров — ВСЮ игру можно пройти спокойно за 3 дня. 

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Raid0ut сказал:

Просто дело в том, что твой друг выставляет эти ошибки намеренными. А насчёт тестеров — ВСЮ игру можно пройти спокойно за 3 дня. 

Со всеми вариантами ответа?Отнюдь, у людей есть личная жизнь. И они не делают это часами напролет.

Edited by Qutik
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Только что, Qutik сказал:

Со всеми вариантами ответа?Отнюдь, у людей есть личная жизнь. 

Может и не со всеми вариантами, но можно банально было прочекать текст на ошибки не заходя в игру.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Я специально создал группу, я специально чекаю лс в ней и тему с ошибками, если вы что то найдете, пожалуйста, не устраивайте тут истерику, а просто скидывайте в группе, она в шапке, я все что скидывают исправляю, я сразу предупредил что все будет сыро и что мне нужна ваша помощь.

2 минуты назад, Raid0ut сказал:

Может и не со всеми вариантами, но можно банально было прочекать текст на ошибки не заходя в игру.

55к строк, не самое легкое занятие. 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Qutik сказал:

Я специально создал группу, я специально чекаю лс в ней и тему с ошибками, если вы что то найдете, пожалуйста, не устраивайте тут истерику, а просто скидывайте в группе, она в шапке, я все что скидывают исправляю, я сразу предупредил что все будет сыро и что мне нужна ваша помощь.

55к строк, не самое легкое занятие. 

Игру почти со всеми вариантами ответов можно пройти за 6-7 дней с 2 тестерами которые будут играть по 2 часа в день

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Qutik сказал:

Я специально создал группу, я специально чекаю лс в ней и тему с ошибками, если вы что то найдете, пожалуйста, не устраивайте тут истерику, а просто скидывайте в группе, она в шапке, я все что скидывают исправляю, я сразу предупредил что все будет сыро и что мне нужна ваша помощь.

55к строк, не самое легкое занятие. 

Ну ладно, 55к строк сложно проверить, но ничего бы не было, если бы ваш друг не стал оправдывать ошибки. Против вас я ничего не имею.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
4 минуты назад, CaZ0 сказал:

Игру почти со всеми вариантами ответов можно пройти за 6-7 дней с 2 тестерами которые будут играть по 2 часа в день

Как ты себе представляешь 2 ветки, в каждой куча разветвлений в диалогах и не в единичном случае в 1 диалоге. Ладно, в любом случае, я уже сказал все. Группа в шапке, я ее чекаю, все исправляю. Буду благодарен любой найденной ошибке. При возможности кидай туда, сюда я захожу реже. 

Edited by Qutik

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Qutik сказал:

Как ты себе представляешь 2 ветки, в каждой куча разветвлений в диалогах и не в единичном случае в 1 диалоге. Ладно, в любом случае, я уже сказал все. Группа в шапке, я ее чекаю, все исправляю. Буду благодарен любой найденной ошибке. 

Как туда зайти? я из пещеры 

Edited by CaZ0

Share this post


Link to post

@Кирилл Каменский Честно, вы несете абсолютный бред. Переводчики с образованием, как и редакторы, давно бы уже настучали вам по голове. Что значит, не опираться на оригинал? Если авторы вложили в уста Мэй сленг, его нужно переводить сленгом, но только в тех местах, где он есть в оригинале. Всё остальное - отсебятина. 

В разговорной речи можно сколько угодно коверкать слова, но как только они переносятся на письмо — это грамматическая ошибка, и никак иначе. 

“Местный народец” прекрасно видит, что вам на всё плевать, кроме вашего мнения. Поэтому успокойтесь, пожалуйста, своим поведением вы оказываете Qutik медвежью услугу. 

 

Edited by Tooru
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
37 минут назад, Tooru сказал:

@Кирилл Каменский Честно, вы несете абсолютный бред. Переводчики с образованием, как и редакторы, давно бы уже настучали вам по голове. Что значит, не опираться на оригинал? Если авторы вложили в уста Мэй сленг, его нужно переводить сленгом, но только в тех местах, где он есть в оригинале. Всё остальное - отсебятина. 

В разговорной речи можно сколько угодно коверкать слова, но как только они переносятся на письмо — это грамматическая ошибка, и никак иначе. 

“Местный народец” прекрасно видит, что вам на всё плевать, кроме вашего мнения. Поэтому успокойтесь, пожалуйста, своим поведением вы оказываете Qutik медвежью услугу. 

 

Мне плевать на все что тут пишут, если это не ошибки. 

Мне на ваши споры пофиг как то. Ибо они не помощи, не пользы не несут, просто флуд.

Edited by Qutik

Share this post


Link to post

Лол, что за дискуссия на 4 страницы? xD

1 час назад, Qutik сказал:

Мне плевать на все что тут пишут, если это не ошибки. 

Мне на ваши споры пофиг как то. Ибо они не помощи, не пользы не несут, просто флуд.

Лучше лишний раз не засирать тему, пишите друг другу в ЛС (человечество изобрело специально для вас и ваших споров). Кидайте сюда явные ошибки и не обнажайте свои шпаги против друг друга; мы же цивилизованные социальные существа, в конце концов.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By DonSleza4e
      1.05 русик, как и 1.0 нерабочий - шифры неработают (задания, тексты в журнале....).
      Они находтся в файле System\Aeons.u, который русиком как 1.0, так и 1.05 не обновляется
      У меня лежит готовый русик, который с месяц делал, там на базе итальянкого фанатского перевода, с поддержкой субтитров, но нет нормальных шрифтов. Если дадите Aeons.u от фаргуса, то поидее все пахать будет
    • By QuestionPro
       
      Grim Fandango Remastered — Русификатор (текст) — от ENPY Studio / Spirit Team
       


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×