Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

CaZ0

Новички+
  • Публикации

    31
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-9 Слабая

О CaZ0

  • Звание
    Новичок
  1. Night in the Woods

    Это мелкие придирки? это не слабо портит ощущения от игры
  2. Night in the Woods

    Как туда зайти? я из пещеры
  3. Night in the Woods

    Игру почти со всеми вариантами ответов можно пройти за 6-7 дней с 2 тестерами которые будут играть по 2 часа в день
  4. Night in the Woods

    @Кирилл Каменский И придумал
  5. Night in the Woods

    ШУТКА В ВИДЕ 3БАНОЙ ОШИБКИ В 3БАНОМ ПЕРЕВОДЕ КОТОРЫЙ ДЕЛАЛИ 3БАНЫЙ ГОД?
  6. Night in the Woods

    Серьёзно бл9дь? я не таких наитупейших ошибок ожидал от перевода который делали ГОД и у которого БЫЛИ ТЕСТЕРЫ
  7. Night in the Woods

    Намеренная ошибка? может “габро” а не гарбо тоже намеренная ошибка? Если ты говоришь что это АДАПТАЦИЯ ПОД РУССКИХ ЛЮДЕЙ то почему почти всё время говорят типа?
  8. Night in the Woods

    Имеет место быть в переводе который делали год и у которого были тестеры? ты серьёзно?
  9. Night in the Woods

    По твоему это допустимая ошибка в переводе который делали год? у которого были тестеры?
  10. Night in the Woods

    Ты не понимаешь что в игре нету голосов и “облачка над головами” это единственный способ узнать что говорят герои? “Подстроить под определённого носителя языка” это по твоему значит делать перевод как будто ты пишешь своему другу?
  11. Night in the Woods

    Отлично понимаешь защищая ошибку в тексте?
  12. Night in the Woods

    Ты не понимаешь что русские подростки отличаются от американских? И насчёт “будет” ты не думал что разговор и текст это немного разные вещи?
  13. Night in the Woods

    Лучшее оправдание ошибки в мире И ещё “будет” пишется через е
  14. Night in the Woods

    20-21 Год это подростки?
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×