Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гениально. Просто мегамозг. Я поаплодирую такому предложению о решении проблемы. Зачем кого то выслушивать? Возьмите и закройте все нахрен. К - комфорт! Зачем вообще было давать возможность писать рядовым пользователям, когда форум только для таких уберменшей что донатят, верно?

Тут много тем закрывались из-за того, что начинают ныть и устраивать срач из-за перевода. Переводчики вам ничего не должны, может у них был запал а потом желание к проекту пропало. Хотите русификатор, мотивируйте переводчиков, кодеров, художников и других личностей. Вы, видимо, не видели как альянсы свои переводы выпускают, пока сумму не наберут будут его затягивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут много тем закрывались из-за того, что начинают ныть и устраивать срач из-за перевода. Переводчики вам ничего не должны, может у них был запал а потом желание к проекту пропало. Хотите русификатор, мотивируйте переводчиков, кодеров, художников и других личностей. Вы, видимо, не видели как альянсы свои переводы выпускают, пока сумму не наберут будут его затягивать.

Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Ожидаем реформ ЗоГа(последние страницы темы "предложения" можете почитать), а до тех пор имеем то, что имеем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так я бугурчу то по поводу того, что сюда пишу только я, причем пытаюсь урегулировать срач дипломатично, объясняя людям всю ситуацию. При этом пытаюсь быть максимально тактичным так как и самого интересует степень интереса переводчиков к этой игре. И тут появляешься ты и такой с барской руки, весь такой из себя "правый" говоришь "А закройте ка тему". Ну не делается это так.

Эххх было бы к стати здорово если бы тут была система ваших этих "альянсов", потому что была бы конкретика и своего рода гарантия, мол, вот, собрали сумму значит и перевод идет. А так ну ни как иначе не узнаешь, идет процесс или нет. Понимаешь?

Понимаю, но тут людям иногда лень прочитать пару страниц что бы найти ответ и если один спросит что там с переводом и ему ответят, то другой даже читать не будет он еще раз зайдет и снова спросит, даже если уже дали ответ.Это будет очень отвлекать переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаю, но тут людям иногда лень прочитать пару страниц что бы найти ответ и если один спросит что там с переводом и ему ответят, то другой даже читать не будет он еще раз зайдет и снова спросит, даже если уже дали ответ.Это будет очень отвлекать переводчиков.

Самое обидное, что народ настолько иногда может облениться, что даже самые последние посты (4 последних поста, например) не хотят читать. Вот они такие бояры пришли и спросили о сроках перевода, а ты, холоп, должен ему написать. Я в последнее время смотрю на весь этот балаган и делаю вывод, проще всех послать куда подальше и забрасывать темы, раз такой народ бедный, его тут обижают, не дают через 2 дня после релиза игры перевод и тому подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Денежная мотивация - самый надежный метод. Зажимать рубль и что-то при этом от других требовать - гениальная логика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут проблема в том, что, люди не в курсе что твориться с переводом. Можно же в шапке написать "перевод не закончен", "испытываем такие-то трудности" и указать примерные сроки. На переводах манги/комиксов подобного хватает, и темы не разрастаются вопросительными комментариями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут проблема в том, что, люди не в курсе что твориться с переводом. Можно же в шапке написать "перевод не закончен", "испытываем такие-то трудности" и указать примерные сроки. На переводах манги/комиксов подобного хватает, и темы не разрастаются вопросительными комментариями.

Чудесно проходится на бета версии .. есть места с кракозябрами где выбор ответа , но все понято по сути

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Денежная мотивация - самый надежный метод. Зажимать рубль и что-то при этом от других требовать - гениальная логика.

Ну та пусть назовут сумму и скажут, когда перевод будет готов при сборе суммы.

А пока, что-то вообще ребят не видно, понимаешь? Ну кинешь ты им тыщенку, дальше что? Они так и не ответят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, не сочтите за нудство и выпрашивания результатов, но просто хочу попросить: Напишите хотя бы сколько строчек отредактировано, а то последняя информация была давно, а новостей вообще нет.

Игра впала в душу, а знание английского очень портит впечатление. Я поистине получаю кайф от игры, ровно до того момента, когда начинается диалог...

Изменено пользователем FurrFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, не сочтите за нудство и выпрашивания результатов, но просто хочу попросить: Напишите хотя бы сколько строчек отредактировано, а то последняя информация была давно, а новостей вообще нет.

Игра впала в душу, а знание английского очень портит впечатление. Я поистине получаю кайф от игры, ровно до того момента, когда начинается диалог...

Привет! Сама очень долго жду русификатор и начала понимать, что легче выучить английский. Ребята не успевают, а там еще дополнение в декабре, так чтооо... сижу с учебником английского

Если все же думаешь ждать, то смею предположить ,что в этом году уже не будет русификатора, а только в следующем

Игра действительно шикарная :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

И что же написано в шапке из новой информации? То, что переведено 15к строк из 45к строк писали несколько месяцев назад и более ничего никто не сообщает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаем шапку

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

И к чему этот выпад? FurrFox просто спросил, живы ли переводчики. Не оскорбояя, не требуя дат.

Все тихо спокойно ждут перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже не раз сказали, переводчикам больше не интересен проект.Хотите перевод, собирайте деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×