Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Qutik 

В 24.07.2018 в 18:02, Qutik сказал:

На ноте сейчас переведено почти все, бинарник только осталось, но там не слишком важно. Потом там посмотрю. Там уже не чего проверять. Я сейчас понемногу через игру проверяю логические ошибки, просто времени поменьше ща, лето,ремонт в квартире сейчас, а если остаются силы обычно езжу куда т погулять, лето гробить чисто на перевод...

Так вроде в комментариях к фрагментам какой-то чувак уже полностью перевел бинарик, но его перевод чет не добавляют. А, и еще, как вы проверяете ошибки, если к переводу уже как месяц не притрагивались? Я, если что, просто интересуюсь, а то меня опять сейчас закидают тапками, типа “Они и так переводят бесплатно, еще и более-менее качественно, а ты еще и жалуешься!”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Кирилл Каменский в бинарнике лишь парочка предложений от разработчиков. Скорее всего его добавят в самую последнюю очередь, ибо ну не приоритетно же. )) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Naro_Law 

1 минуту назад, Naro_Law сказал:

@Кирилл Каменский в бинарнике лишь парочка предложений от разработчиков. Скорее всего его добавят в самую последнюю очередь, ибо ну не приоритетно же. )) 

 

Qutik написал, что все уже готово, и осталось только бинарник доделать и отредактировать уже готовые файлы на пример ошибок и т.д. К файлам никто не прикасался уже месяц, из чего следует, что либо файлы переводят и редактируют уже на чьем-то компе, что вполне логично, либо нам вешаю лапшу на уши и перевод растягивают на более долгий срок, т.к. переводчикам это ничего не стоит, они и так единственные, кто взялся за создание русификатора к этой игре. Я все же надеюсь, что это первый вариант, но считаю, что лучше будет уточнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Кирилл Каменский сказал:

@Naro_Law 

Qutik написал, что все уже готово, и осталось только бинарник доделать и отредактировать уже готовые файлы на пример ошибок и т.д. К файлам никто не прикасался уже месяц, из чего следует, что либо файлы переводят и редактируют уже на чьем-то компе, что вполне логично, либо нам вешаю лапшу на уши и перевод растягивают на более долгий срок, т.к. переводчикам это ничего не стоит, они и так единственные, кто взялся за создание русификатора к этой игре. Я все же надеюсь, что это первый вариант, но считаю, что лучше будет уточнить.

Считай лучше что 2, ток ради бога, успокойся. Ты вопросов задал за последние пару дней, больше чем кто-либо за 48 страниц.  Я уже говорил не раз, если так неймется, словарик в руки и вперед. Вас ждать никто не заставляет. Да и к тому же тебе на этот вопрос уже отвечали на предыдущей странице...

Изменено пользователем Qutik
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Qutik 

1 минуту назад, Qutik сказал:

Считай лучше что 2, ток ради бога, успокойся. Ты вопросов задал за последние пару дней, больше чем кто-либо за 48 страниц.  Я уже говорил не раз, если так неймется, словарик в руки и вперед. Вас ждать никто не заставляет.

Я просто интересуюсь. Если вы не хотите отвечать, пускай будет так. Да и что вы заладили со своим словариком...он может и поможет немного, но прохождение игры затянется надолго, тем более, что в словарике нету толкования союзов и еще много чего. Вообщем, словарик почти бесполезен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Кирилл Каменский сказал:

@Qutik 

Я просто интересуюсь. Если вы не хотите отвечать, пускай будет так. Да и что вы заладили со своим словариком...он может и поможет немного, но прохождение игры затянется надолго, тем более, что в словарике нету толкования союзов и еще много чего. Вообщем, словарик почти бесполезен. 

IW1TgHJeiGw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите за беспокойство, можно задать один маленький вопрос, а песни будут переведены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Слава 15052001 сказал:

Простите за беспокойство, можно задать один маленький вопрос, а песни будут переведены?

Да, тот же вопрос. Песни довольно сложно переводить, хотя никакого голоса там нет, рифма не везде есть и прочее. Лично я считаю, что не стоит заморачиваться над песнями и оставить в оригинале.

Кому хочется перевод песни - лезьте в Интернет, есть там добровольцы, которые перевели песни. Плюс текст в песнях не то, чтобы сложный: я сам более-менее разобрался в смысле песни "Die anywhere else", лишь заглядывал 1 раз в словарь.

Короче, я надеюсь, что песни не переведены, и пусть таковыми и остаются. Если же они НА ДАННОМ ЭТАПЕ переведены - ну что ж, ладно, их выбор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, 0Vanes0 сказал:

Короче, я надеюсь, что песни не переведены, и пусть таковыми и остаются. Если же они НА ДАННОМ ЭТАПЕ переведены - ну что ж, ладно, их выбор.

Если их не перевести, то на их месте будет мешанина, так как кириллица не добавлялась, а вставлялась на место английских символов.

Так что они все перевести. Я даже сам переводил “Тик-Так”.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Gregor_Lesnov сказал:

Если их не перевести, то на их месте будет мешанина, так как кириллица не добавлялась, а вставлялась на место английских символов.

Так что они все перевести. Я даже сам переводил “Тик-Так”.

Спасибо, за ответ

А сколько винчестер стоит?

Изменено пользователем Слава 15052001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Слава 15052001 

Самый дешёвый 5. Тут https://vk.com/topic-153480104_35853608 собираю на винт. Столько проектов в трубу ушло. я сейчас в шоке. Хорошо то, что пацанам отправлял текст от этой игры. а то с ноты не импортировать обратно в файлы игры. т.к. нет инструментов. Хоть одно радует, что есть основа для сравнения текста. Пускай даже на текстовике. но она есть для кого-нибудь в дальнейшем. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, makc_ar сказал:

@Слава 15052001 

Самый дешёвый 5. Тут https://vk.com/topic-153480104_35853608 собираю на винт. Столько проектов в трубу ушло. я сейчас в шоке. Хорошо то, что пацанам отправлял текст от этой игры. а то с ноты не импортировать обратно в файлы игры. т.к. нет инструментов. Хоть одно радует, что есть основа для сравнения текста. Пускай даже на текстовике. но она есть для кого-нибудь в дальнейшем. 

Это получается, если вы продолжите перевод, то он будет заново делаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Слава 15052001 

Перевод завершён, где можно делать кому-нибудь синхронизацию текстов и импортировать в новые версии при условии одинаковых строк. Если будет обновление, а разраб поменяет текст, как было в прошлой версии, то всё накроется медным тазом. Только текст с бинарников кракозябрами будет идти, т.е. огрызки с ноты. Я начал их искать и заливать, но тут бедаа с винтом произошла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Casebook of Arkady Smith

      Метки: Приключение, Инди, Открытый мир, Исследования, Вождение Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Wobbly Tooth Издатель: Wobbly Tooth Дата выхода: 14 апреля 2020 года Отзывы Steam: 12 отзывов, 33% положительных
    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а мне по несколько раз на дню звонят и предлагают списать все мои кредиты. Сначала заливали что есть некая федеральная программа по которой это можно сделать, сейчас уже просто говорят мол спишем все кредиты быстро и надежно.
    • О, родственная душа. Значит не я один невыношу нейропереводы и отношусь к ним как-то так:
    • Ну первый был хорош, спору нет, но в той ситуации ещё скорее всего сыграла роль новизны данной идеи. Концовка конечно расстроила слегка меня, но это всё сугубо моё мнение. Кстати, режиссёр в одном из последних интервью раскрыл, что изначально у третьего сезона задумывалась иная концовка, но потом переписал её. Даже под спойлер не буду писать, найдёте в интернете, кому станет интересно. P.S. уже в конце этого месяца (31 июля) выходит второй сезон “Скрежет Металла” (Twisted Metal). Первый настолько мне понравился, что безумно жду второй! С первоисточником (игровой серией), кстати, не особо знаком вообще.
    • Чушь. Не может нейронка понимать контекст игры и переводить правильно. Видимо, вы из того поколения, где "и так сойдёт". Главное русские буквы увидеть. А про тишину вы лукавите. Прекрасно было известно, кто перевёл первую часть и было понятно, кто будет переводить вторую. Игра только-только вышла и её ещё негде было взять, я скачал её после того, когда ваш "супер-перевод" уже готов был. Про косяки тоже понятно: зачем "супер-переводу" тест, редактура, работоспособность? Не, не нужно, русские буквы в меню, но первым, вот главное же. Ну и говорить на каждом углу, что нейронки - это супер, и что мой перевод - хороший же. P.S. даже по вашему тексту всё вижу про "грамотно сделать": ни запятых, ни понимания темы. Делайте свои GTA, не лезьте в квесты!!!
    • @poluyan Тут тоже есть свои плюсы, дураков на свете настолько много, что знать обо всех нет никакого желания, но при этом если есть люди, которые об этом напоминают, то потом не пройдет ложь, что человек исключительно положительный и вообще святой, это тоже важное дело, особенно если человек в своих поступках ни разу не раскаивается. Думаю вы и сами политикам такое постоянно припоминаете, так почему бы нам не делать это с другими публичными людьми, которые делали определенного рода публичные заявления.
    • Непонятно зачем оно вообще спустя столько времени. Мертворожденная игра. 
    • Да понятное дело я его лично не знаю, речь шла скорее о непонятых претензий к человеку после выложенного перевода с перечислением насколько он плохой.
    • Мне постоянно на почту подобное приходит, причём суммы просто космические.  Но предлагают просто наследство, сразу )
    •   Ой да ладно, мне кажется Сержант рад любой рекламе в сети, хоть и не сознается, а то его потом же в это тыкать будут., что мол какой он не хороший специально срачи разводит, чтобы заманить на них “доверчивых посетителей”… Как будто где-то иначе, лол. Вся суть СМИ любого рода Иногда это не очень хорошо, но вообще место, где можно культурно пообщаться и где дают баны разным хамам, это отличное место. Кстати. вы иногда перегибаете с критикой, оно может и за дело, но правила есть правила вот это большое заблуждение, святых людей в которых совсем нет ничего плохого на планете скорее всего так мало, что мы с ними не знакомы, все остальные люди — это хорошие и плохие одновременно, в которых чего-то может быть больше, а это значит что к любому человеку могут найтись претензии от людей для которых его плохая часть более заметна, чем хорошая. PS. Стараться быть хорошим и быть им на самом деле — это очень большая пропасть, а некоторые даже и не стараются.
    • https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4843148768110689919/
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×