Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Liane Mistlud —リアーネ・ミストルート (riane misutoruto) — (Р)Лиане Миструт

Я бы назвал Лианэ ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плахта, Маргарита, Харол, Лоджи, Леон и т.п. должно быть по-нормальному. И основывается это не на озвучке и кто как слышит, а на четких правилах транскрипции, в зависимости от происхождения слова (здесь и немецкий и французский и прочие языки замешаны) и устоявшихся нормах записи в отношении распространенных имен/фамилий.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плахта, Маргарита, Харол, Лоджи, Леон и т.п. должно быть по-нормальному. И основывается это не на озвучке и кто как слышит, а на четких правилах транскрипции, в зависимости от происхождения слова (здесь и немецкий и французский и прочие языки замешаны) и устоявшихся нормах записи в отношении распространенных имен/фамилий.

Ну допустим имя Marguerite частенько в разных фильмах/сериалах озвучивают как "Маргарет" А там фиг знает, ничего утверждать не буду...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом фильме еще скажи:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%...8C%D0%BC,_2015)

Озвучивают люди с точно такой же логикой, которые руководствуются "фиг знает, в сериалах так и я так слышу, имя французское, но мне насрать, правилами английского языка буду пользоваться и американской фонетикой".

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом фильме еще скажи:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%...8C%D0%BC,_2015)

Ну вот в этом фильме точно https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%...BB%D1%8C%D0%BC)

А вот транскрипция этого французского имени http://kurufin.ru/html/French_names/french_names_m.html

Трактовок имени масса...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот транскрипция

Это локализация/адаптация скорее. Такого же вида как Мойша-Моисей, Хесус-Иисус, Хельга-Ольга и многие подобные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это локализация/адаптация скорее. Такого же вида как Мойша-Моисей, Хесус-Иисус, Хельга-Ольга и многие подобные.

Ну может... Но женщину с французским именем мы ведь называем Маргарет Тэтчер)))

Мы так обсуждаем, как будто вот уже всё переведено, и даже отредактировано, осталось с именами разобраться)))

Переводчики, вот кого не хватает реально(((

Имена без труда можно просмотреть в инете, но вот прогресс перевода к сожаление не изменится от этого(((

Набрал небольшую команду, нас трое. Если кто-то хочет ещё присоединиться, милости просим)))

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бесполезно это, человек не видит разницу между английским именем Margaret и французским Marguerite.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бесполезно это, человек не видит разницу между английским именем Margaret и французским Marguerite.

Я вижу разницу. Но, как я и сказал, у нас ни это в приоритете. Как и обычно помочь с переводом некому, зато высказываний со стороны косяков хоть отбавляй))) Заметь, я про косяки перевода Третьей Персоны, которых не много но всё же есть, я ничего и нигде не высказывал. Только потому, что понимаю какой это труд всё сделать да ещё и за бесплатно.

А что насчёт имён, это уже тупо мелочи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бесполезно это, человек не видит разницу между английским именем Margaret и французским Marguerite.

Как бы "Маргарита" воооообще не укладывается в рамки JRPG, не? Тоже самое было, когда был перевод давно забытой Акибы, когда втирали херню, что "Правильно переводить Сион, а не Шион", и подкрепляли это якобы правилами перевода с японского на русский и т.д. Ну, ну, попробуй-ка сейчас написать Сион, а не Шион, да это [censored]ец как режет слух. Почти та же ситуация и с Маргаритой, Маргарет куда приятнее звучит и лучше укладывается в JRPG. Не хочу оскорбить, и это не наезд, НО, если все так хорошо соображают в плане перевода, то вэлком, помощь нам нужна, а то как доходит до дела, так сразу перекати-поле....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, надо было просто сразу сказать, что для вас это лишняя и ненужная информация, а не развивать обсуждение. Благодаря последним постам теперь мы прекрасно понимаем, что лучше лишний раз не связываться, молчать и при возможности обходить вас стороной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PS: Было бы время — пробежал бы готовое переведённое по оригинальной озвучке и сравнил. Но его нет :(

А так вообще знаком с этой игрой? Хотелось бы обсудить пару моментов, может, посоветуешь что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну может... Но женщину с французским именем мы ведь называем Маргарет Тэтчер)

Это разные имена разных «этнических групп». Как, к примеру, румынский Михай, русский Михаил, немецкий Михаэль и английский Майкл. Корень один — имена разные.

Как бы "Маргарита" воооообще не укладывается в рамки JRPG, не? Тоже самое было, когда был перевод давно забытой Акибы, когда втирали херню, что "Правильно переводить Сион, а не Шион"

Не путайте тёплое с мягким. У игры псевдоевропейский сеттинг с германским уклоном. Чего стоят только ну прямо очень «анимешные жрпгшные фамилии» Нойнмюллер и Эльменрайх.

Оффтоп про персону.

Spoiler
про косяки перевода Третьей Персоны, которых не много но всё же есть, я ничего и нигде не высказывал

Косяки там непосредственно в переводе — и то мелкие. Стилистика как раз сохранена японская, в отличии от английской локализации. Плюс к русской адаптации подошли очень умело (например, с некоторыми вопросами на экзаменах в школе). Претензии могут быть, разве что, к недостатку редактуры.

А что насчёт имён, это уже тупо мелочи...

Имена — важная часть сеттинга и стилистики произведения. Это всё равно что в литературе, описывающей Англию, подменять имена на славянские. Или переводить дословно на русский японские (Шираюки-Блоснежка etc.). Имена и названия позволительно переводить или адаптировать, если они имеют какой-то сакральный смысл, как та же Белоснежка, или (что я, правда, считаю сомнительным) фамилии во Властелине колец и Гарри Поттере.

А так вообще знаком с этой игрой? Хотелось бы обсудить пару моментов, может, посоветуешь что...

Играл давно на пс 2 в Ирис. И Немного в Шалию. А так же, смотрел экранизацию Эски. В общем — поверхностно знаком.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это разные имена разных «этнических групп». Как, к примеру, румынский Михай, русский Михаил, немецкий Михаэль и английский Майкл. Корень один — имена разные.

Не путайте тёплое с мягким. У игры псевдоевропейский сеттинг с германским уклоном. Чего стоят только ну прямо очень «анимешные жрпгшные фамилии» Нойнмюллер и Эльменрайх.

Оффтоп про персону.

Spoiler

Косяки там непосредственно в переводе — и то мелкие. Стилистика как раз сохранена японская, в отличии от английской локализации. Плюс к русской адаптации подошли очень умело (например, с некоторыми вопросами на экзаменах в школе). Претензии могут быть, разве что, к недостатку редактуры.

Имена — важная часть сеттинга и стилистики произведения. Это всё равно что в литературе, описывающей Англию, подменять имена на славянские. Или переводить дословно на русский японские (Шираюки-Блоснежка etc.). Имена и названия позволительно переводить или адаптировать, если они имеют какой-то сакральный смысл, как та же Белоснежка, или (что я, правда, считаю сомнительным) фамилии во Властелине колец и Гарри Поттере.

Играл давно на пс 2 в Ирис. И Немного в Шалию. А так же, смотрел экранизацию Эски. В общем — поверхностно знаком.

А-а-а, я хотел кое какие названия оружий согласовать. Очевидно, ято при переводе с яп на англ не совсем точно всё учли, а теперь на рус это организовать составляет трудности...

Но тут нужно видеть воочию, чтоб представить картину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие именно? Я могу попробовать поискать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Concordia: Digital Edition

      Метки: Пошаговая, Настольная с полем, Настольная игра, Пошаговая стратегия, Рим Платформы: PC MAC Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 28 сентября 2021 года Отзывы Steam: 143 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я бы поиграл в длц за Ренуара и Клею, где мы должны мочить все экспедиции что пытаются добраться до художницы.) так там по идеи научится парировать в совершенстве если не невозможно то очень трудно, так как нам нужно учится парировать и уклонятся заново с каждым новым боссом. А по мне так для семейки художников они просто нпц в продвинутой vr игре, и их очень хорошо прописанные искусственным интеллектом поведение, эмоции и симуляция жизни меня так просто не обманут.))
    • Я изначально хотел себе игру в стиме, но так как в стиме не было, то взял где было, но по прежнему хочу иметь ее в стиме. Ну в принципе можно сказать, что это блажь и причуда.
    • Тут жанр прилично так отличается.
    • а довольно успешная Clair Obscur: Expedition 33?
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: STRIDEN To be announced 12.07.2025 Action, Multiplayer, Violent, Shooter, First-Person, FPS Dust Raiders 16.07.2025 17.07.2025 Indie, Adventure, Tactical RPG, Post-apocalyptic, Simulation, Strategy The Drifter 2025 18.07.2025 Story Rich, Point & Click, Investigation, Thriller, Mystery, Sci-fi Kingmakers Q2 2025 09.10.2025 Third-Person Shooter, Strategy, Medieval, Simulation, Tower Defense, Sandbox DRAGON QUEST I & II HD-2D Remake 2025 30.10.2025 RPG, 2.5D, Pixel Graphics, 1980s, Atmospheric, Emotional Eternity's Echo: Patient Zero Coming soon Q4 2025 Horror, Action, Survival Horror, First-Person, Singleplayer, Adventure Choice of Life: Samosbor To be announced 2025 Choose Your Own Adventure, Visual Novel, RPG, Card Game, Life Sim, 2D ASPIS 2025 Coming soon Horror, Story Rich, Sci-fi, Action-Adventure, Alternate History, Adventure Dome RPG 2025 Coming soon RPG, Adventure, Pixel Graphics, Retro, JRPG, Turn-Based Combat Golf With Your Friends 2 2025 Coming soon Casual, Sports, Cartoony, Colorful, Stylized, Family Friendly Hell Clock June 2025 Coming soon Action, RPG, Action RPG, Dungeon Crawler, Rogue-like, Action Roguelike   Календарь на июнь:
    • Ну мне игра понравилась. Я правда на харде не побил самого сильного босса необязательного и ещё чет не доделал. Может потом. Понравилась больше 16 и 15 финалок, или там ремастера 3-й персоны, хотя мне и перечисленные игры норм.  Там типа спойлер, если что, да. А то я сразу не уточнил. 

        И я наверно плохо играл, потому что ситуации “да я же жал”, когда я просто на 100 процентов уверен был что всё сделал правильно но получил урон, случались очень часто. В общем, там в совершенстве парировать и не научился. Но прошел на харде, и ладно. Кое-где очень долго сидел, но мог бы прийти позже, сам виноват.
    • Что-то на богатом, это когда ты покупаешь ранний релиз за 150 баксов, чтобы играть на три дня раньше остальных. А второй раз купит голд издание какое-нибудь со всеми длс по скидке, ничего тут богатого не вижу.  А два раза нельзя сказать спасибо за игру, которая тебе сильно понравилась? А то, что деньги девать некуда. Мы и так часто тратим деньги на всякие бесполезные вещи, порой закупаемся в Стиме играми, не понимая когда всё это проходить будешь? Это человеческая натура, куда-нибудь деньги пристроить, когда они есть.
    • Хороший, несомненно. А ведь ещё и выход длс подстёгивает новые продажи каждый раз, так что цифры будут только расти во вполне неплохом темпе как минимум ещё некоторое время. Думаю, пять миллионов общих продаж за эти ~три года на пк к концу этого года будут ожидаемы в данном случае.
    • 4 миллиона только на пк для первой игры вполне хороший результат.
    • В стиме они продали около 1.5 миллиона копий. Можно по уровню дохода в стиме сравнить, оценивая “грязный” доход к цене игры с поправкой на скидки и регионалку, выходит примерно так же. Вк, судя по новостям, отвалило 7 лямов баксов за эксклюзивность, это аналог около 115к копий по фулпрайсу. За первую неделю с релиза в вк было продано около 200к копий, около 400к копий за первый месяц и за первый год в вк (в 2024) около 2-х миллионов копий (данные в той же новости по линку). Ну и сколько-то ещё за ещё один год должно было быть продано, но тут точных данных не вижу. “Число игроков” на всех платформах при этом достигло 5 миллионов уже тогда. Но есть нюанс: игра была в xbox pass, так что “число игроков” неудивительно — тут по сути та же уловка с подкруткой чисел игроков от пользователей пасса макйкрософтовыми маркетологами, что использовалась и с прочими играми, где применялся термин “число игроков”, а не “продано копий”. То есть фактические продажи на консолях подсчитать проблематично, но на пк в разных магазинах продано около 4 миллионов копий.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×