Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-GR-YkudzA

The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Shivering Isles)

Рекомендованные сообщения

Акелла локализует!

Oblivion – однопользовательская ролевая игра, являющаяся продолжением всемирно известного бестселлера The Elder Scrolls III: Morrowind, получившего в 2002 году звание лучшей игры года для платформ ПК и Xbox. Oblivion разрабатывается в лучших традициях серии The Elder Scrolls, предлагая вашему вниманию графику высочайшего уровня и неограниченную свободу действий в огромном, высокодетализированном мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема руссификатора на форуме :

хттп://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=294

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично сегодня днём скачал (4492 Мб). Хоть к архиву и прилагался no-cd ("oblivion.exe"), после установки я про него напрочь забыл, - как нестранно (выдав пару сообщений, мол, вставьте диск) игра запустилась и без него. Две минуты я провёл в опциях, настраивая графику (ставить на максимум не решился, все ползунки настроек разместил примерно посередине, галочки отсутствуют только на некоторых видах теней) и управление. Далее, создание персонажа: сей акт занял у меня куда больше времени... около получаса (мне всё рожа не нравилась, но в итоге сделал писаного красавца), - я играл и то меньше. Почему меньше? Потому что первые впечатления были отличными (приятная графика, хорошая детализация, симпатичные мордашки, - да и модели в целом, - с неплохой мимикой), однако слабое знание англ. языка быстро подпортило все эти чудесные впечатления. В общем, без русификатора (!) дальше играть как-то не тянет. Ждём-с народного творения! ...(но будет ли оно?)

Кстати, не совсем в тему: Есть у кого-нибудь 'no-cd' для 'Lada Racing Club'? Пару дней уже валяется, никак запустить не могу. Нужен крякнутый ".exe", а то мини-образы никак не лечат.

Изменено пользователем BeowolF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, чё за флудизм тут развели, тему закрыл до появления офф локалицазии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут неприятный слух прошел, что в России выйдет версия только лишь с переведенными субтитрами. Я надеюсь, что это всего лишь слухи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут неприятный слух прошел, что в России выйдет версия только лишь с переведенными субтитрами

А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Но,ежели будет в таком виде,то совсем непонятно,чем занимаются их профессиональные переводчики.

Может у них дествительно по контракту на локализацию прописан сдвиг релиза относительно забугорного ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Но,ежели будет в таком виде,то совсем непонятно,чем занимаются их профессиональные переводчики.

Может у них дествительно по контракту на локализацию прописан сдвиг релиза относительно забугорного ?

Полностью согласен. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему неприятный ?

На мой вкус - оригинальная озвучка лучше.

Видишь ли, я придерживаюсь мнения - если уж переводить, то все до последнего байта. В качестве примера советую обратить внимание на DooM 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DooM 3

С подобным примером полностью согласен.Перевод дествительно более,чем удачный.

А,вот,в отношении TES4 что-то тревожно в отношении озвучки.Совсем не улыбается слушать абсолютно никакие голоса каких-нибудь актеров средней руки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С подобным примером полностью согласен.Перевод дествительно более,чем удачный.

А,вот,в отношении TES4 что-то тревожно в отношении озвучки.Совсем не улыбается слушать абсолютно никакие голоса каких-нибудь актеров средней руки.

Ну уж если локализатор все-таки нашелся,бум надеется что спешка им не помешает сделать все хорошо :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не гарантирую, что информация точная, но говорили что 1С выпустит версию с русскими субтитрами, но произойдет это не раньше осени :cool: Вот уроды :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капец, если выпустят только с субтитрами - это же полный отстой, ХОЧУ РУССКУЮ ОЗВУЧКУ, кому нужна она с субтитрами, а. Я конечно понимаю что переводить игру такого класса дело тяжелое, но все таки можно же постараться, а то 60 часов английского языка я не переживу,....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×