Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Judgment: Apocalypse Survival Simulation

Русификатор (текст) — от Major34 v2.2с от 08.09.2017

f7727f4c81c1.png

Жанр: стратегия, песочница

Разработчик: Suncrash

Платформа: PC

Версия: 0.13.3251 - игра на стадии разработки

Язык интерфейса: английский, русский

Описание:

Judgment: Apocalypse Survival Simulation - стильная survival-песочница, в которой игрокам предлагается взять под свое управление группу людей, выживших после натурального библейского Апокалипсиса!

Обустраивайте поселение, исследуйте территории, ищите других выживших и попробуйте дать отпор вторгшимся демонам!

 

Spoiler

4accb7acd8831699361735da1338311b.jpeg

e6042bcc43f42c55974359e5e6908a71.jpeg

40951827137feaa0934ed6764d9bde95.jpeg

ce63b1b281c13af99d66c37d6873d983.jpeg

 

Spoiler

Разархивировать в папку judgment_Data в корне игры с заменой

Перевод на Ноте

P.S. У меня появилась лицензия игры, теперь я буду стараться обновлять русификатор во время.

P.S.S. Отдельная благодарность пользователю makc_ar, за помощь в исправлении "системных косяков" :rolleyes: .

Выложил старую версию русификатора. На время. Пока не решу проблему с чёрным экраном.

Прогресс перевода: 98%

Прогресс редактирования текста: 95%

Изменено пользователем Major34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Управлять обществом выживших в Апокалипсисе демона.

Решение: Апокалипсис симулятор выживания колонии симулятор тактического боя, который происходит в разгар Апокалипсиса демона. Руководство группой выживших в хаосе, скрывала от коварной и строить убежище. Выживают за счет сбора ресурсов, крафта, оборудование, защищать свою базу и посылать команды, чтобы убрать мусор для поставок.

Особенности

Дизайн и защищать базу в разгар Апокалипсиса

Борьбы с существами из бездны в реальном времени, тактические бои с паузой

Ремесло, техника и уровень вверх навыки выживший

Исследуйте случайно сгенерированный мир наводнен спаун и собирать необходимые ресурсы

Объединить научные и оккультные исследования для создания маяком надежды

Настраивать внешний вид потери кормильца и имена

РАННИЙ ДОСТУП

Суд находится в раннем доступе, потому что мы считаем, что великие игры сделаны на основе сотрудничества между фанатами и разработчиками. Игра полностью финансируется и мы не рассчитываем на ранних продаж доступа к фонду развития.

История

В то время как кемпинг, четверо друзей оказываются лицом к лицу с ужасным существом ... в намерениях демона убивать их. Теперь, когда начался Апокалипсис, инстинкты выживания возмите-и друзьям удается его убить. Однако, один из них не делает это. Как оставшиеся в живых бегут, они считают, что город был охвачен в огне, и бежать в соседний изолированной долине.

Сейф (на данный момент), группа обещает дать отпор. Но сначала они должны выжить, создать скрытое укрытие, и определить, что произошло с их миром. Они ищут выживших, учить себя науке, и плескаться в темных искусствах. Используя все, что они могут найти, создать или вызвать, они полны решимости дать отпор!

Апокалипсис может быть здесь, но надежда не потеряна. Человечеству еще предстоит судить. Истинное сопротивление еще может склонить чашу весов. Будете ли вы помочь им создать новое общество?

Стесняюсь спросить, перевод будет такой же, как и описание?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стесняюсь спросить, перевод будет такой же, как и описание?

Он идет к успеху, нам этого не понять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стесняюсь спросить, перевод будет такой же, как и описание?

Нет, просто править описание не так уж и важно. Всё равно люди пойдут в стим смотреть скрины с видео

Он идет к успеху, нам этого не понять.

НА моём счету уже есть один отличный перевод.

Изменено пользователем Major34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какое ужасное описание :-( Боюсь за перевод теперь.

Почему нет скриншотов в оформлении ? Похоже если автору всё равно на проект, то и остальным так же будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какое ужасное описание :-( Боюсь за перевод теперь.

Почему нет скриншотов в оформлении ? Похоже если автору всё равно на проект, то и остальным так же будет.

Я привык оформлять так, скриншоты будут после того как я переведу хотя бы 50% текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я привык оформлять так, скриншоты будут после того как я переведу хотя бы 50% текста.

Вообще есть правила оформления темы, а то как ты привык, это маме своей рассказывать будешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще есть правила оформления темы, а то как ты привык, это маме своей рассказывать будешь.

Слушай, чувак, вот чё ты докопался? Претензий от админов нету? Значит всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста вообще много?

Ну...не так уж и много... большую часть занимает обучение, там очень много текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай, чувак, вот чё ты докопался? Претензий от админов нету? Значит всё нормально.

Соблюдай правила и уважай других, чтобы не ломали глаза и не искали скриншоты. А то что админы ничего не сказали, так может не заходили в эту тему. Тем таких в день создается сотня другая.

Но если тебе плевать на правила то значит плевать на всех форумчан, админов и вообще всех кто на этом форуме. Элементарное уважение проявляй и следуй правилам форума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Соблюдай правила и уважай других, чтобы не ломали глаза и не искали скриншоты. А то что админы ничего не сказали, так может не заходили в эту тему. Тем таких в день создается сотня другая.

Но если тебе плевать на правила то значит плевать на всех форумчан, админов и вообще всех кто на этом форуме. Элементарное уважение проявляй и следуй правилам форума.

Если бы мне было всё равно, я бы тут тему не создавал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Соблюдай правила и уважай других, чтобы не ломали глаза и не искали скриншоты. А то что админы ничего не сказали, так может не заходили в эту тему. Тем таких в день создается сотня другая.

Но если тебе плевать на правила то значит плевать на всех форумчан, админов и вообще всех кто на этом форуме. Элементарное уважение проявляй и следуй правилам форума.

Блин, чувак, вот че ты до переводчика докопался? И так работают бесплатно и переводят хорошо. А тут ты со своими скриншотами ваще смех, видимо не читал другие темы. Щас возьмет и тему вообще закроет до выхода перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, чувак, вот че ты до переводчика докопался? И так работают бесплатно и переводят хорошо. А тут ты со своими скриншотами ваще смех, видимо не читал другие темы. Щас возьмет и тему вообще закроет до выхода перевода.

Правила для всех едины. Что перед ним кланяться ? За что ? Он ещё ничего не перевел :-) Вот когда результат покажет, тогда и будет что-то требовать и то с чего бы ? А так пускай оформляет, как все адекватные люди. Чууувааак :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

    • Автор: Player01
      Cat Quest


      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC Разработчик: The Gentlebros Издатель: PQube Limited Дата выхода: 8 авг. 2017    Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70467 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EfJHRSqS!3m7UQTvy...SPbOAJmaDpf0AC8 Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!BW4DDRaZ!gv1CbZgp...uLou3WzZPAWD34

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
    • @Halkbigus Да, при такой динамике сабы читать вообще не варик.
    • Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. @Atanvaron обновил свой давнишний русификатор Talisman: Digital Edition — игра как раз намедни стала условно-бесплатной. Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. Ну а в новой версии еще и шрифты стилизованные появились.
    • ZoG Forum Team в лице @0Vanes0 обновила перевод адвенчуры Night in the Woods до версии 1.1. ZoG Forum Team в лице @0Vanes0 обновила русификатор адвенчуры Night in the Woods до версии 1.1. Исправлено отображение некоторых страниц дневника Мей Исправлены опечатки в репликах Исправлен перевод в галерее концепт артов
    • @Дмитрий Соснов Еще не закончились. Жуков с Гоблином регулярно продолжают делать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×